Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    diplomatic

    US /ˌdɪpləˈmætɪk/

    ・

    UK /ˌdɪpləˈmætɪk/

    B1 中級
    adj.形容詞外交的な
    We started diplomatic communications between our countries
    adj.形容詞交友的な
    His diplomatic speaking told the truth without angering anyone
    adj.形容詞外交的な
    She is a diplomatic negotiator who always finds a solution that satisfies both parties.

    動画字幕

    報道官キャロライン・リービット氏、メディアブリーフィング 2025年5月22日 (Press Secretary Karoline Leavitt Briefs Members of the Media, May 22, 2025)

    33:02報道官キャロライン・リービット氏、メディアブリーフィング 2025年5月22日 (Press Secretary Karoline Leavitt Briefs Members of the Media, May 22, 2025)
    • diplomatic relationships with countries around the world, and putting these agents' lives in danger by having to be with these illegal murderers, criminals, and rapists.

      しかし、このことが民主党議員をどれほど動揺させようとも、われわれはアメリカ人の安全を守るために、このような怪物を強制送還し続ける。

    • diplomatic relationships with countries around the world, and putting these agents' lives in danger by having to be with these illegal murderers, criminals, and rapists.

      しかし、このことが民主党議員をどれほど動揺させようとも、われわれはアメリカ人の安全を守るために、このような怪物を強制送還し続ける。

    B1 中級

    ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)

    25:14ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)
    • It's getting real diplomatic around here.

      すごく外交的になってきたわね。

    • Yeah, it's getting real diplomatic around here.

      はい、やってます。

    B1 中級

    レバノンとイスラエルの停戦:今後どうなる? | The Economist (Ceasefire between Lebanon and Israel: what happens now? | The Economist)

    05:35レバノンとイスラエルの停戦:今後どうなる? | The Economist (Ceasefire between Lebanon and Israel: what happens now? | The Economist)
    • Netanyahu, both for domestic political reasons and I think also for, for diplomatic leverage, isn't yet prepared to accept a full peace deal with Lebanon.

      それは、当事者たちを団結させるための、より直接的な影響力を持っています。

    • and he also wants to extract from them some kind of a commitment towards full diplomatic relations with Israel in the future.

      そして、ワシントンでは、その進め方について明確な考えはまだないようです。

    B1 中級

    北極圏の氷河融解を間近で見る | 2026年4月24日 (An up-close look at the Arctic Circle's melting glaciers | April 24, 2026)

    10:00北極圏の氷河融解を間近で見る | 2026年4月24日 (An up-close look at the Arctic Circle's melting glaciers | April 24, 2026)
    • It comes after diplomatic efforts between the US and Iran again stalled earlier this week.

      これは、今週初めにアメリカ合衆国とイランとの間の外交努力が再び停滞した後に起こりました。

    • It comes after diplomatic efforts between the U.S. and Iran again stalled earlier this week.

      そして、現在の停戦は維持されていますが、より広範な紛争の差し迫った解決への希望は薄れています。

    B1 中級

    韓国・日本・中国首脳会議:議題に「乗っていない」のは? | DW News (S. Korea, Japan, China summit: What's NOT on the agenda? | DW News)

    04:07韓国・日本・中国首脳会議:議題に「乗っていない」のは? | DW News (S. Korea, Japan, China summit: What's NOT on the agenda? | DW News)
    • Well, the expectations are pretty low given the context you just mentioned. The South Korean government released the agenda. It included climate change, trade, health, aging, technology, disasters, but it didn't include regional security really, or it made vague allusions to promoting international peace. When looking around the region, there is certainly security tension, especially given China's recent military exercises surrounding Taiwan. So that discussion is something that many observers suggest may take place in the background and really needs to be addressed moving forward, Michael. And Frank, following up on the thread that you're weaving there, the Chinese leader Xi Jinping won't be attending. Does this tell us something about the current diplomatic relations between these countries and what can actually be accomplished at these talks? I think certainly it does. South Korea and Japan are allies of the United States.

      まあ、今おっしゃったような背景を考えると、期待値はかなり低いですね。韓国政府はアジェンダを発表した。気候変動、貿易、健康、高齢化、技術、災害などが含まれていたが、地域の安全保障は含まれていなかった。この地域を見渡すと、特に中国が最近台湾を囲んで軍事演習を行っていることから、安全保障上の緊張があるのは確かだ。ですから、この議論は多くのオブザーバーが水面下で行われている可能性を示唆しています。そして、フランク、あなたが紡いでいる糸に続いて、中国の習近平指導者は出席しません。このことは、現在の両国の外交関係や、

    • Does this tell us something about the current diplomatic relations between these countries,
    B1 中級

    トランプ勝利によってロシア・ウクライナ戦争の行方は?

    08:38トランプ勝利によってロシア・ウクライナ戦争の行方は?
    • There is little doubt in my mind that the Ukrainian armed forces could continue to stay intact and on the battlefield through 2025, through a year from now, but I think the political and diplomatic issues are going to overwhelm the battlefield issues.

      ウクライナ軍が2025年まで、つまり今から1年後まで、無傷のまま戦場にとどまり続ける可能性があることに私はほとんど疑いを抱いていないが、政治的・外交的な問題が戦場での問題を圧倒すると思う。

    • I think the political and diplomatic issues are going to overwhelm the battlefield issues.
    B1 中級

    パラオ大統領「台湾への姿勢が中国の敵にさせた」| TaiwanPlus News (Stance on Taiwan 'Makes Me an Enemy’ of China, Says Palau's President | TaiwanPlus News)

    00:54パラオ大統領「台湾への姿勢が中国の敵にさせた」| TaiwanPlus News (Stance on Taiwan 'Makes Me an Enemy’ of China, Says Palau's President | TaiwanPlus News)
    • One of the things that we know is that it's the president who ultimately decides who you have diplomatic relations with.

      私たちが知っていることのひとつは、外交関係を持つ相手を最終的に決めるのは大統領だということだ。

    • One of the things that we know is that it's the president who ultimately decides who you have diplomatic relations with,

      私たちが知っていることのひとつは、外交関係を持つ相手を最終的に決めるのは大統領だということだ。

    B1 中級

    ロシア不在のウクライナ平和サミットで何が達成できるのか? | DW News (What can the Ukraine Peace Summit achieve without Russia? | DW News)

    06:04ロシア不在のウクライナ平和サミットで何が達成できるのか? | DW News (What can the Ukraine Peace Summit achieve without Russia? | DW News)
    • So seeing the leaders, envoys and ministers, representatives of those 92 countries all standing together, I think will be seen as some degree of a win for Ukraine, of a symbol of diplomatic unity.

      92カ国の首脳、特使、閣僚、代表が一堂に会したことは、ウクライナの勝利、外交的団結の象徴とみなされるだろう。

    • So, for example, some key diplomatic players from the so-called Global South.

      例えば、いわゆる「グローバル・サウス」の主要な外交関係者がそうだ。

    B1 中級

    カマラ・ハリス副大統領 | 60ミニッツ・アーカイブ (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)

    13:14カマラ・ハリス副大統領 | 60ミニッツ・アーカイブ (Vice President Kamala Harris | 60 Minutes Archive)
    • Vice President Harris told us the U.S. is not telling Israel what to do, but is providing advice, equipment and diplomatic support.

      ハリス副大統領は、米国はイスラエルに指示を出しているのではなく、助言、装備、外交支援を提供しているのだと語った。

    • is not telling Israel what to do, but is providing advice, equipment, and diplomatic support.

      イスラエルには自衛権がある。

    B1 中級

    台湾で「自分を中国人」と認識する人が過去最低を記録:調査 | TaiwanPlus News (People Identifying as Chinese in Taiwan Hits All-Time Low: Survey | TaiwanPlus News)

    03:17台湾で「自分を中国人」と認識する人が過去最低を記録:調査 | TaiwanPlus News (People Identifying as Chinese in Taiwan Hits All-Time Low: Survey | TaiwanPlus News)
    • It's sort of awkward position in international order, all these economic troubles, diplomatic troubles.

      経済的な問題、外交的な問題など、国際秩序の中で厄介な立場にある。

    • Even though Taiwan's version of a peaceful democracy comes with all these caveats, like threats from the PRC, its sort of awkward position in international order, all these economic troubles, diplomatic troubles.

      でも結局のところ、有権者は少なくともこの状況を考えれば、私たちが平和的に存在し続けることができることを知っているんだ。

    B1 中級