Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Can Ukraine win?

    ウクライナは勝てるのか?

  • That's the question on the minds of many analysts as the war in Ukraine grinds on.

    ウクライナでの戦争が激化する中、多くのアナリストがこの疑問を抱いている。

  • With regards to Ukrainian forces, a friend described it as they are bleeding out.

    ウクライナ軍について、友人は「彼らは血を流している」と表現した。

  • Today, after over 2 1⁄2 years of fighting,

    そして今日、2年半以上にわたる戦いの末に、

  • Russia controls about 18% of Ukrainian territory.

    ロシアはウクライナの領土の約18%を支配している。

  • What's more, Ukrainian troops are outnumbered and outgunned, with little prospect of significant relief.

    しかも、ウクライナ軍は多勢に無勢で、救援の見込みはほとんどない。

  • Donald Trump's victory in the presidential election also brings a fresh jolt of uncertainty to continued U.S. support for Ukraine.

    ドナルド・トランプの大統領選勝利は、米国のウクライナ支援継続に新たな不確実性をもたらした。

  • Do you want Ukraine to win this war?

    ウクライナにこの戦争に勝ってほしいのか?

  • I want the war to stop.

    戦争をやめてほしい。

  • I want to save lives.

    私は命を救いたい。

  • Now, with Russia continuing to make slow gains on the battlefield and Kiev facing a tough winter, some believe Ukraine may need to come up with a more realistic plan.

    現在、ロシアは戦場で遅々とした成果を上げ続けており、キエフは厳しい冬に直面しているため、ウクライナはより現実的な計画を打ち出す必要があるとの見方もある。

  • To better understand the state of play on the battlefield and what may come next, the Wall Street Journal sat down with retired Brigadier General Mark Kimmett.

    ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、戦場での戦況と今後起こりうることをよりよく理解するため、マーク・キンメット退役准将と対談した。

  • Before we talk about the battlefield, it might be helpful to put the battlefield in perspective.

    戦場について話す前に、戦場を整理しておくといいかもしれない。

  • Ukraine is much, much larger.

    ウクライナはもっともっと大きい。

  • It goes along this entire borderline.

    このボーダーライン全体に沿っている。

  • Four-fifths of the country is not involved in the war directly.

    国土の5分の4は戦争に直接関与していない。

  • There's no direct combat action going on.

    直接的な戦闘行為は行われていない。

  • The Russians right now are focused as a main effort is up in the Donetsk and Luhansk.

    ロシア軍は今、ドネツクとルハンスクに集中している。

  • They're trying to, of course, continue to push to the east.

    彼らはもちろん、東へのプッシュを続けようとしている。

  • But there are also two other areas of interest.

    しかし、それ以外にも2つの興味深い分野がある。

  • This area around Sumy is the area that people now know as the Kursk salient, where the Ukrainians made a attack into Russia proper, trying to pull off a significant amount of forces from the front lines.

    このスミー周辺は、現在ではクルスク峡谷として知られる地域で、ウクライナ軍がロシア本国に攻め込み、前線からかなりの兵力を引き離そうとした場所である。

  • According to General Kimmett, the Kursk salient attack wasn't just the most effective move

    キンメット将軍によれば、クルスクの鞍部攻撃は最も効果的な一手であったというだけではない。

  • Ukraine made within the past year.

    ウクライナは過去1年以内に

  • It was also a significant propaganda victory for the Ukrainians.

    また、ウクライナにとっては重要なプロパガンダの勝利でもあった。

  • I think it was masterful in terms of the element of surprise that they could attack into Russia, make gains, and point a dagger towards Moscow a couple of hundred miles away.

    ロシアに攻め込んで利益を上げ、数百マイル離れたモスクワに短剣を向けるという奇襲の要素は見事だったと思う。

  • It was, in many ways, wrong in terms of its other intent, which was to draw key Russian forces off the eastern front.

    ロシアの主要部隊を東部戦線から引き離すというもうひとつの目的という点では、多くの点で間違っていた。

  • And I think it was wrong because it was inevitable that the Russians would do what the Russians always do, which is they're now trying to envelop that force.

    ロシアがいつもやるように、その勢力を包囲しようとするのは必然だったからだ。

  • Over here in Luhansk and Donetsk, the battle for the last six months has, for the most part, been focused on one side defending and the other side attacking key road installations.

    ここルハンスクとドネツクでは、この半年間の戦闘の大半は、一方が防衛し、他方が重要な道路施設を攻撃することに集中していた。

  • Primarily, these two roads going into Kharkiv are being blocked at these key intersections where a number of roads come through.

    主に、ハリコフに向かうこの2本の道路は、多くの道路が通る重要な交差点で封鎖されている。

  • But these are very, very small areas, very small distances measured in the kilometers, in many times the hundreds of meters.

    しかし、これらは非常に小さな地域であり、キロメートル単位、何百メートル単位で測定される非常に小さな距離である。

  • Down here in Zaporizhzhia and Kherson, it's clear that the Russians are holding the line there.

    ここザポリツィアとケルソンでは、ロシア軍が戦線を維持しているのは明らかだ。

  • I don't think there's an opportunity for this winter for the Ukrainian forces to make any headway down here.

    この冬、ウクライナ軍がここで前進する機会はないと思う。

  • They might, in fact, push out a little bit from Kherson.

    実際、ケルソンから少し押し出すかもしれない。

  • But I think they're going to go into the wintertime holding the line.

    でも、彼らはラインをキープしたまま冬場に突入すると思う。

  • So overall, stalemate along this line.

    全体として、この路線は膠着状態だ。

  • This is where the main effort of the Russian forces are focused upon.

    ロシア軍の主力が集中しているのはここだ。

  • Trying to break through along this route and along this route to either threaten Kharkiv or to come down here and surround the forces that are the Ukrainian forces that are attacking along this route.

    このルートを突破し、ハリコフを脅かすか、あるいはここに降りてきて、このルートで攻撃しているウクライナ軍を包囲しようとしている。

  • And of course, trying to get Donetsk back, if you're the Ukrainians, and attack west, if you're the Russians.

    そしてもちろん、ウクライナ人ならドネツクを取り戻そうとし、ロシア人なら西側を攻撃する。

  • So watch this area for the main action, supporting action up here around Kharkiv and Kursk, and holding the line down here in Zaporizhzhia and Kherson.

    ハリコフとクルスク周辺での支援活動、そしてザポリツィアとケルソンでの戦線維持だ。

  • In recent months, the Ukrainians have had success deploying drone swarms into Russia.

    ここ数カ月、ウクライナ側はロシアへの無人機群の配備に成功している。

  • These long-range strikes, which have reached all the way to Russia's Arctic shores in the north and areas bordering Kazakhstan in the east, have slammed into missile storage facilities, strategic fuel reserves, military airfields, and defense plants.

    これらの長距離攻撃は、北はロシアの北極海岸、東はカザフスタンと国境を接する地域まで達し、ミサイル貯蔵施設、戦略的燃料備蓄、軍用飛行場、国防工場に激突している。

  • Despite the many sacrifices made thus far by the Ukrainians,

    ウクライナ人がこれまで多くの犠牲を払ってきたにもかかわらずだ、

  • General Kimmett sees the conflict as an ongoing stalemate.

    キンメット将軍は、この紛争は現在進行形で膠着状態にあると見ている。

  • I think it'd be accurate to say that neither side is winning, nor is either side losing.

    どちらが勝っているわけでもなく、どちらが負けているわけでもない、というのが正確なところだろう。

  • But if you talk about the ability to replace those forces, it is clear that the Ukrainians are losing capability at a faster rate than the Russians are losing capability.

    しかし、これらの戦力を代替する能力について言えば、ウクライナ軍がロシア軍よりも速いペースで能力を失っていることは明らかだ。

  • The West still backs Ukrainian President Volodymyr Zelensky's long-term stated aim of taking back control of Ukrainian territory.

    西側諸国は、ウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキー大統領が長期的に掲げているウクライナ領土の支配権奪還という目標を依然として支持している。

  • But recently, the Biden administration said it was concerned that the Ukrainian leader's plan for winning the war against Russia lacks a comprehensive strategy.

    しかし最近、バイデン政権は、ウクライナ指導者の対ロシア戦争勝利計画が包括的な戦略を欠いていることを懸念していると述べた。

  • His war aims, which is pushing the Russians out, restoring sovereignty both on eastern Ukraine and on Crimea, my view is that's impossible, unrealistic.

    彼の戦争目的は、ロシアを追い出し、ウクライナ東部とクリミアの主権を回復することだが、私の考えでは、それは不可能で非現実的だ。

  • The lack of progress on the battlefield has led some European diplomats to question the feasibility of Zelensky's war aims.

    戦場での進展がないことから、欧州の外交官の中には、ゼレンスキーの戦争目的の実現可能性に疑問を呈する者もいる。

  • The expense to the European economies to provide weapons and equipment is starting to bite.

    武器や装備を提供するために欧州経済が負担する費用がかさみ始めている。

  • They don't have that excess capacity for one.

    彼らにはそのような余剰能力はない。

  • They don't have the industrial capability to produce replacements, two.

    彼らは代替品を生産する産業能力を持っていない。

  • And three, as we, the United States, continue to press for them to meet their NATO obligations, to do all of that is a pretty tough call on the Europeans.

    そして3つ目は、われわれ米国が彼らにNATOの義務を果たすよう迫り続ける中で、そのすべてを果たすことは欧州にとってかなり厳しい要求であるということだ。

  • Another concern is population decline.

    もうひとつの懸念は人口減少だ。

  • A confidential Ukrainian estimate from earlier this year put the number of dead Ukrainian troops at 80,000 and the wounded at 400,000, according to people familiar with the matter.

    今年初めのウクライナの極秘推定では、ウクライナ軍の死者は8万人、負傷者は40万人とされている。

  • Western intelligence estimates of Russian casualties vary, with some putting the number of dead as high as nearly 200,000 and the wounded at around 400,000.

    西側情報機関によるロシアの死傷者数の推定はさまざまで、死者数は20万人近く、負傷者数は40万人前後とするものもある。

  • To shore up its manpower on the battlefield,

    戦場での人員を補強するためだ、

  • Russia is also looking to North Korean troops.

    ロシアは北朝鮮の軍隊にも注目している。

  • The Pentagon recently said North Korea sent about 10,000 troops to Russia.

    国防総省は最近、北朝鮮がロシアに約1万人の軍隊を送ったと発表した。

  • If you think about war, 90%, 95% of soldiers on the battlefield aren't on the front lines.

    戦争について考えてみると、戦場にいる兵士の90%、95%は前線にいない。

  • They're cooking, they're in command posts, they're repairing trucks.

    彼らは料理をし、司令部にいて、トラックを修理している。

  • That's why Ukraine conscripts from the top.

    だからウクライナはトップから徴兵する。

  • Troubling, it is now the case that they're sending some of those older men into the trench lines.

    厄介なことに、今、年配の男たちの何人かを塹壕戦線に送り込もうとしている。

  • It's clear that Zelensky wants to protect the 18- to 25-year-old cohort because that's the future of Ukraine, both in available military, if necessary, but really to rebuild the post-war economy that will come.

    ゼレンスキーが18歳から25歳の層を守りたいのは明らかで、それがウクライナの未来だからだ。

  • Unfortunately, many of those are defecting or deserting.

    残念なことに、その多くが亡命や脱走をしている。

  • So, in my mind, Zelensky's got a personnel issue, not only in terms of sheer numbers, but also in terms of support for the war among the military.

    私の考えでは、ゼレンスキーは人数の問題だけでなく、軍の中での戦争支持率の問題も抱えている。

  • Another important factor is the new US president-elect, Donald Trump.

    もうひとつ重要なのは、ドナルド・トランプ次期米大統領である。

  • Trump has vowed to end the war quickly.

    トランプは戦争を早く終わらせると宣言している。

  • I think Zelensky is maybe the greatest salesman of any politician that's ever lived.

    私は、ゼレンスキーはこれまで生きてきた政治家の中で最も偉大なセールスマンだと思う。

  • Every time he comes to our country, he walks away with $60 billion.

    彼がわが国に来るたびに、600億ドルを手にする。

  • Looking ahead, General Kimmett sees a hard road for the Ukrainians.

    キメット将軍は、ウクライナ人にとって厳しい道のりが続くと見ている。

  • There is little doubt in my mind that the Ukrainian armed forces could continue to stay intact and on the battlefield through 2025, through a year from now, but I think the political and diplomatic issues are going to overwhelm the battlefield issues.

    ウクライナ軍が2025年まで、つまり今から1年後まで、無傷のまま戦場にとどまり続ける可能性があることに私はほとんど疑いを抱いていないが、政治的・外交的な問題が戦場での問題を圧倒すると思う。

Can Ukraine win?

ウクライナは勝てるのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます