Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    decades of

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.句数十年にわたる
    After decades of research, the scientist finally made a breakthrough.
    phr.句数十年の経験
    Decades of experience have made him an expert in his field.
    phr.句数十年の苦闘
    Decades of struggle finally led to independence for the country.

    動画字幕

    5月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)

    10:005月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)
    • As with most newly independent countries in the Western Hemisphere, Mexico had a hard time financially in its first few decades of existence and was under the burden of heavy debt.

      メキシコは、その50年前にあたる1810年にスペインからの独立を達成していました。

    • Mexico had a hard time financially in its first few decades of existence and was under the burden of heavy debt.
    B1 中級

    意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)

    14:22意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)
    • But the Green Revolution, powered by decades of agricultural research, well it swept across the planet, and thankfully has enabled humanity thus far to postpone the sustainability crisis for most of the earth's 8.2 billion inhabitants.

      しかし、数十年にわたる農業研究の成果である「緑の革命」は地球を席巻し、ありがたいことに、人類はこれまでのところ、地球上の82億人の住民のほとんどに対して持続可能性の危機を先送りすることを可能にしてきた。

    • But the Green Revolution, powered by decades of agricultural research, well, it swept across the planet and thankfully has enabled humanity thus far to postpone the sustainability crisis for most of the Earth's 8.2 billion inhabitants.

      地球の平均気温が1.5℃を超えたのは、予想より何年も何年も早い今年のことである。

    B1 中級

    情熱の見つけ方:ほとんどの人が間違っている理由|カル・ニューポート教授(中英字幕) (怎樣才能找到你的熱情所在?大多數人都弄錯了... 聽聽教授怎麼說 - Cal Newport 卡爾‧紐波特(中英字幕))

    03:40情熱の見つけ方:ほとんどの人が間違っている理由|カル・ニューポート教授(中英字幕) (怎樣才能找到你的熱情所在?大多數人都弄錯了... 聽聽教授怎麼說 - Cal Newport 卡爾‧紐波特(中英字幕))
    • Yeah, so so we have decades of research.

      何十年もの研究があるんだ。

    • So we have decades of research on what leads people to actually feel sort of motivation towards their job, what leads them to be satisfied.

      何十年もの研究があるんだ。

    A2 初級

    エンターテイメント史上最も悪名高い暗殺事件20選 (20 Infamous Assassinations in Entertainment History)

    19:46エンターテイメント史上最も悪名高い暗殺事件20選 (20 Infamous Assassinations in Entertainment History)
    • The drive-by shooting that killed Tupac Shakur is one of the most notorious stories in music history, known for its random act of violence and unsolved nature. The famous rapper was leaving a Las Vegas boxing event on September 7th, 1996, when he was shot multiple times in a drive-by. He died in the hospital a few days later, leaving a profound and reverberating impact throughout the hip-hop industry. In 2023, a man named Dwayne Davis was arrested and charged with Tupac's murder, following decades of speculation and scattershot theories. During the grand jury hearing, a witness revealed that the shooter was a member of the Southside Compton Crips named DeAndre Smith.

      トゥパック・シャクールを殺害した車上荒らしは、その無差別暴力と未解決で知られる音楽史上最も悪名高い事件のひとつである。この有名なラッパーは1996年9月7日、ラスベガスのボクシング・イベント会場を出たところで、車上荒らしに複数回銃撃された。数日後、彼は病院で息を引き取り、ヒップホップ業界全体に大きな衝撃を残した。2023年、ドウェイン・デイヴィスという男が逮捕され、数十年にわたる憶測と散漫な説を経て、トゥパック殺害容疑で起訴された。大陪審の審問で、目撃者は犯人がデアンドレ・スミスというサウスサイド・コンプ

    • In 2023, a man named Dwayne Davis was arrested and charged with Tupac's murder, following decades of speculation and scattershot theories.

      マーチャミスは、進歩的な理想を掲げて文化を統一しようとすることに伴うリスクを常に認識していた。

    B2 中上級

    【ニュースで英語】YouTubeとMetaに有罪評決 若者のSNS依存は誰の責任か?

    10:09【ニュースで英語】YouTubeとMetaに有罪評決 若者のSNS依存は誰の責任か?
    • And Egypt and Israel signed a historic peace treaty on this date in 1979, formally ending three decades of hostilities between the two neighboring countries.

      そして1979年のこの日、エジプトとイスラエルが歴史的な平和条約に署名し、両隣国間の30年にわたる敵対関係に正式に終止符を打ちました。

    B1 中級

    トランプ大統領、ベネズエラへの米軍攻撃に関する記者会見 | DW News (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)

    00:00トランプ大統領、ベネズエラへの米軍攻撃に関する記者会見 | DW News (Trump press conference on US attack on Venezuela | DW News)
    • We've had decades of that.
    • We've had decades of that.
    B1 中級

    ライブ:トランプ氏、ベネズエラへの米国による攻撃とマドゥロ氏拘束後、演説 (LIVE: Trump speaks after US strikes on Venezuela, Maduro capture)

    00:00ライブ:トランプ氏、ベネズエラへの米国による攻撃とマドゥロ氏拘束後、演説 (LIVE: Trump speaks after US strikes on Venezuela, Maduro capture)
    • We've had decades of that.
    • We've had decades of that.
    B1 中級

    シンガポールはなぜこんなにも豊かになったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)

    07:01シンガポールはなぜこんなにも豊かになったのか (How Singapore Got So Crazy Rich)
    • Its wealth is the product of decades of planning by a party that's been in power since independence.

      植民地時代の貿易港から変貌を遂げたシンガポール

    • Its wealth is the product of decades of planning

      その豊かさは、何十年にもわたる計画の賜物である。

    B1 中級

    ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)

    16:04ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)
    • There are thousands of them and they range from mildly annoying to deadly or entail decades of suffering.

      ここでRNAをコピーして

    • from merely annoying to deadly or entail decades of suffering. With a powerful

      これはまだ第一世代の道具で

    B1 中級

    ドナルドダック、グレン・ベックと右翼ラジオダックで対決! (Donald Duck Meets Glenn Beck in Right Wing Radio Duck !)

    07:46ドナルドダック、グレン・ベックと右翼ラジオダックで対決! (Donald Duck Meets Glenn Beck in Right Wing Radio Duck !)
    • Meanwhile, government isn't helping decades of rising inequality.

      アメリカの金持ちと貧乏人の収入差は80年間の高値続き

    • Meanwhile government isn't helping decades of rising inequality.

      政府といえば、数十年も拡張し続ける不平等を放置するまま。

    B1 中級