US /kənˈtrækʃən/
・UK /kənˈtrækʃn/
あるいは、あちらを見てください。
They'reはthey areの短縮形です。
「個人的に言えば、パイナップルはピザには合わないと思うわ」「In all honesty」これは「To be honest」よりも少しフォーマルに聞こえますが、同じように使えます。
「I would say」ですが、カジュアルな場面では短縮形の「I'd」の方が自然に聞こえます。
かねをこよなく愛するものは、かねをこよなく愛するものは、かねをこよなく愛するものは、かねをこよなく愛するものは、かねをこよなく愛するものであることを知っている。
it'sがitとisを縮めただけなら、なぜうまくいかないのか?
it'sがitとisを縮めただけなら、なぜうまくいかないのか?
「I'd come back」の短縮形「I'd」は、過去の意図や約束を示唆しています。
ハーバードにこの名誉を感謝します。
スペインを訪れる観光客とその現金が消え去り、スペインはユーロ圏で最も急激な縮小に見舞われた。
そして何年も何年も、そのために経済の構造そのものが損なわれてきた。