Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    combatant

    US /kəmˈbætn:t,ˈkɑmbətn:t/

    ・

    UK /ˈkɒmbətənt/

    B2 中上級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)戦闘員
    The general was a combatant in the war in Syria

    動画字幕

    ブラックテンプラー:史上最もヤバい(BADASS)チャプターか? | Warhammer 40k ロア (BLACK TEMPLARS: The Most BADASS chapter maybe ever | Warhammer 40k Lore)

    19:37ブラックテンプラー:史上最もヤバい(BADASS)チャプターか? | Warhammer 40k ロア (BLACK TEMPLARS: The Most BADASS chapter maybe ever | Warhammer 40k Lore)
    • The 200th combatant in this combat trial was Apaius the First Dreadnought.

      この小さな彼のコンセプトがどれほど可愛くて壮大に見えるか、見てください。

    • The 200th combatant in this combat trial was a pious the first dreadnought.

      この戦闘試練の200人目の戦闘員は、敬虔な最初のドレッドノートでした。

    B2 中上級

    海軍戦の革命:SPY-7、SPY-6レーダー、DARPAの無人艦「Defiant」 (Revolutionizing Naval Warfare: SPY-7 , SPY-6 Radar, and DARPA's Defiant Uncrewed Ship)

    22:33海軍戦の革命:SPY-7、SPY-6レーダー、DARPAの無人艦「Defiant」 (Revolutionizing Naval Warfare: SPY-7 , SPY-6 Radar, and DARPA's Defiant Uncrewed Ship)
    • Variants of the Spy 7 radar will also be utilized by the Spanish Navy and Canadian surface combatant.

      Spy 7レーダーのバリアントは、スペイン海軍とカナダの水上戦闘艦でも使用される予定です。

    • Variants of the SPY-7 radar will also be utilized by the Spanish Navy and Canadian surface combatant, a testament to its world-class capabilities and potential for wide-ranging applications.

      Spy 7レーダーは、宇宙物体を追跡するだけではありません。

    B2 中上級

    イラン抗議デモ、激しい衝突の動画も公開BBCニュース (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)

    14:30イラン抗議デモ、激しい衝突の動画も公開BBCニュース (Iran protesters defy crackdown as videos show violent clashes | BBC News)
    • central Command, which is the greater Middle east, that would be the regional combatant command that undoubtedly has been developing the menus of options for the president and others to consider.

      これは中東全体を管轄する地域戦闘軍であり、大統領らが検討するための選択肢を開発してきた部隊です。

    • That would be the regional combatant command that undoubtedly has been developing the menus of options for the president and others to consider.

      デビッド・ペトレイアス氏、さて、バーマン・カルバシ氏はBBCペルシャの記者で、イラン国内の最新情報を提供してくれました。

    B1 中級

    D-Dayの知られざるヒロインたち | BBC Ideas (The unsung heroines of D-Day | BBC Ideas)

    04:49D-Dayの知られざるヒロインたち | BBC Ideas (The unsung heroines of D-Day | BBC Ideas)
    • Although frequently exposed to enemy raids, their non-combatant status meant they could do everything but load and fire the guns.

      レーダー、高度計、予測器など、敵機の進路を予測するための最先端技術を駆使していた。

    • Although frequently exposed to enemy raids, their non-combatant status meant they could do everything but load and fire the guns.

      敵の急襲にさらされることも多かったが、非戦闘員であるため、銃の装填と射撃以外は何でもできた。

    B2 中上級

    トランプ氏:カリブ海で「薬物輸送潜水艦」を攻撃 (Trump: US attacked 'drug-carrying submarine' in Caribbean)

    10:54トランプ氏:カリブ海で「薬物輸送潜水艦」を攻撃 (Trump: US attacked 'drug-carrying submarine' in Caribbean)
    • Usually when tensions ramp up in a particular theater that is a theater of potential conflic, the person in charge of that combatant command, in this case Southern Command, would stay on in the job and see things through.

      通常、特定の地域で緊張が高まり、紛争の可能性がある場合、その戦闘軍団の責任者、この場合は南方軍の司令官は、その職にとどまり、事態を最後まで見届けます。

    • Usually, when tensions ramp up in a particular theater of that is a theater of potential conflict, the person in charge of that combatant command, in this case Southern Command, would stay on in the job and see things through.

      情報筋によると、アルビン・ホルゼー提督とピート・ヘグセス国防長官の間で数週間にわたり緊張が高まっており、ヘグセス長官は提督がカリブ海で麻薬密売業者とされる者たちに立ち向かうために十分に攻撃的に動いていないと考えていたとのことです。

    B1 中級

    ヘグセス氏は、イランの停戦は「真の平和のチャンス」だと述べ、双方とも勝利を主張 | BBC News (Hegseth says Iran ceasefire offers 'chance at real peace' as both sides claim victory | BBC News)

    04:56ヘグセス氏は、イランの停戦は「真の平和のチャンス」だと述べ、双方とも勝利を主張 | BBC News (Hegseth says Iran ceasefire offers 'chance at real peace' as both sides claim victory | BBC News)
    • You see, in less than 40 days, one of our combatant commands, Central Command, CENTCOM, using less than 10% of America's total combat power, dismantled one of the world's largest militaries.

      ご存知のように、40日も経たないうちに、我々の戦闘コマンドの一つである中央軍、CENTCOMが、アメリカの総戦闘力の10%未満を使用して、世界最大級の軍隊を解体しました。

    • You see, in less than 40 days, one of our combatant commands, Central Command, CENTCOM, using less than 10% of America's total combat power, dismantled one of the world's largest militaries.

      ご存知のように、40日も経たないうちに、我々の戦闘コマンドの一つである中央軍、CENTCOMが、アメリカの総戦闘力の10%未満を使用して、世界最大級の軍隊を解体しました。

    B1 中級

    トランプはイランで計算を誤ったのか?ナイアル・ファーガソンと考える (Did Trump Miscalculate on Iran? with Niall Ferguson)

    58:16トランプはイランで計算を誤ったのか?ナイアル・ファーガソンと考える (Did Trump Miscalculate on Iran? with Niall Ferguson)
    • But there are quite a few differences, of which the most important is that the US wasn't a combatant in that war, whereas it is today.

      しかし、かなりの違いがあり、最も重要なのは、米国がその戦争の交戦国ではなかったのに対し、現在はそうであるということです。

    • But there are quite a few differences, of which the most important is that the US wasn't a combatant in that war, whereas it is today.

      最後に、考えてみる価値があると思うこと、そして

    B1 中級

    孫子の兵法 オーディオブック (The Art of War Audiobook by Sun Tzu)

    49:03孫子の兵法 オーディオブック (The Art of War Audiobook by Sun Tzu)
    • 21. The clever combatant looks to the effect of combined energy, and does not

      21。合わせたエネルギーの効果賢い戦闘ルックス、およびしません

    • 2. Therefore the clever combatant imposes his will on the enemy, but does not allow

      2。したがって賢い戦闘しかし、敵に遺言を課します許可しません

    B2 中上級

    米国を出し抜く可能性のある台湾有事 | DW News (The Taiwan scenario that could outfox the U.S. | DW News)

    29:41米国を出し抜く可能性のある台湾有事 | DW News (The Taiwan scenario that could outfox the U.S. | DW News)
    • So CENTCOM would be the region, the combatant command essentially that oversees Iran and a large portion of the Middle East and the waters surrounding it, like the Gulf and the Strait of Hormuz.

      CENTCOMは、イランとその周辺の広大な地域、そして湾やホルムズ海峡のようなその周辺海域を監督する戦闘軍団です。

    • So CENTCOM would be the region, the combatant command, essentially, that oversees Iran and a large portion of the Middle East and the waters surrounding it, like the Gulf and the Strait of Hormuz.

      従っている企業には、X、Y、またはZの罰則を科すと宣言できます。

    B1 中級

    米国の造船業:国家防衛における課題 (US shipbuilding challenges a matter of national defense)

    08:24米国の造船業:国家防衛における課題 (US shipbuilding challenges a matter of national defense)
    • So to me, if I can't keep that ship at sea, it's of no use to the combatant commander or the President or the Secretary of Defense.

      ですから、私にとって、その艦船を海上に維持できないのであれば、戦闘指揮官にとっても、大統領にとっても、国防長官にとっても何の役にも立ちません。

    B1 中級