Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    catharsis

    US /kəˈθɑ:rsɪs/

    ・

    UK /kəˈθɑ:sɪs/

    A1 初級
    n. (u.)不可算名詞(感情の)浄化

    動画字幕

    OSHO:現代人のための瞑想 (OSHO: Meditations for Contemporary People)

    08:55OSHO:現代人のための瞑想 (OSHO: Meditations for Contemporary People)
    • But if people are repressed, psychologically, are carrying a lot of burden, then they need catharsis.

      もし最初の技法に 6ヶ月かかったとしたら

    • then they need catharsis.

      そのときは カタルシスが必要だ

    A2 初級

    史上最もカオスなアンチヒーローTOP10 (Top 10 Most Chaotic Anti-Heroes of All Time)

    13:28史上最もカオスなアンチヒーローTOP10 (Top 10 Most Chaotic Anti-Heroes of All Time)
    • But even after admitting this, there is no catharsis.

      とても良いですね。

    • But even after admitting this, there is no catharsis.

      しかし、これを認めた後も、カタルシスは得られません。

    B2 中上級

    事実かフィクションか:学習に最適なのはどちらか? (Facts vs Fiction: What is Better for Learning?)

    05:52事実かフィクションか:学習に最適なのはどちらか? (Facts vs Fiction: What is Better for Learning?)
    • Traditionally, the intention of tragedy is to invoke an accompanying catharsis, a pain that awakens pleasure.

      伝統的に、悲劇の意図はカタルシス、つまり快楽を呼び覚ます苦痛を呼び起こすことにある。

    • Traditionally, the intention of tragedy is to invoke an accompanying catharsis, a pain that awakens pleasure.

      伝統的に、悲劇の意図はカタルシス、つまり快楽を呼び覚ます苦痛を呼び起こすことにある。

    B1 中級

    悲しみか、うつ病か? 6つの見分け方 (Sadness or Depression? 6 Ways to Tell the Difference)

    07:24悲しみか、うつ病か? 6つの見分け方 (Sadness or Depression? 6 Ways to Tell the Difference)
    • When you're sad, the normal reaction is to try to cheer yourself up with happy, enjoyable distractions, like going out with friends, doing that hobby you love, or even opening up to someone as a catharsis.

      悲しいときは、友人と出かけたり、好きな趣味をしたり、あるいはカタルシスとして誰かに打ち明けるなど、楽しくて幸せな気晴らしで自分を元気づけようとするのが普通の反応だ。

    • When you're sad, the normal reaction is to try to cheer yourself up with happy, enjoyable distractions like going out with friends, doing that hobby you love, or even opening up to someone as a catharsis.

      いいね!」「シェア」「購読」をお願いします。

    B2 中上級

    英語の服の語彙を学ぶ (B1-B2) | 理解可能なインプット (Learn English Clothes Vocabulary (B1-B2) | Comprehensible Input)

    13:00英語の服の語彙を学ぶ (B1-B2) | 理解可能なインプット (Learn English Clothes Vocabulary (B1-B2) | Comprehensible Input)
    • It is a wonderful way to express ourselves and actually feel better, which leads me on to the final word of the day: catharsis.

      まるで磁石みたいですね。

    • Catharsis is an emotional release when you do something artistic.

      見てください。

    B1 中級

    リック・アンド・モーティ - 人生の意味を見つける (Rick and Morty - Finding Meaning in Life)

    06:46リック・アンド・モーティ - 人生の意味を見つける (Rick and Morty - Finding Meaning in Life)
    • In this way, Rick provides some serious catharsis for the audience.

      彼の家族関係は最悪で、リックは幸せではありません。

    • and keeps us from being with people that truly matter, in this way, Rick provides some serious catharsis

      このようにして、リックはいくつかの深刻なカタルシスを提供しています。

    B1 中級

    送られなかった手紙の秘められた力 (The Secret Power of Unsent Letters)

    03:17送られなかった手紙の秘められた力 (The Secret Power of Unsent Letters)
    • A general principle of mental health is that the less we are able to express, the more unwell we get. It's when we have to stifle our rage, sadness or fear that we start to develop secondary symptoms – sleeplessness, paranoia, bitterness, poor digestion – just as our spirits can lighten and our horizons expand, once we can find a way to lend outward form to our pains. However, the problem is often one of occasions. We may in theory be ready to say and feel all sorts of things, but our outward circumstances may be highly unconducive to free expression. Perhaps the person we'd really like to say something to is dead, or they may, just as problematically, be distracted, fragile or frightening. We then make the error of imagining that there can be no point in speaking and on this basis stifle our emotions to our increasing cost. But this is to miss out on an unexpected quirk of our psyches. What may matter most in many situations is not, as we might think, that the person we need to speak to is actually able to hear what we have to say, but rather that we have a proper, in-depth chance to say it anyway. There can be as much benefit in shouting our feelings to a deserted beach, a large pillow or an empty chair as there would in having a lengthy dialogue with an intimidating parent or an obtuse lover. The best technique in this tradition may be to write a letter that we never send, either because the person in question is no longer alive or because we just have no expectation that what we could write would remotely be understood. The discipline of writing a long letter has the effect of galvanising our hitherto confused and disparate emotions and forces our intelligence to lay out our story in a systematic and emotionally logical way. As we write, we turn what might have been an inchoate sob into something intelligible, plausible, compassion-inducing and moving. We go from I hate you so much or why why why to a full, leisurely recap of how we felt, why we suffered and what the legacy of our injury has been. We can be like a grown-up lawyer making a case in a courtroom of adults on behalf of a frightened or muddled child. We can take our absent reader into the details of a story that they refuse to see existed and may have done their best to silence. We are giving ourselves an opportunity to feel legitimate in our own eyes. We may realise that the real audience we needed all along was ourselves. We suffer unnecessarily when we think that the only form of catharsis is one that can unfold in the physical presence of a person who damaged us. Our freedom is fortunately far greater than this, because the real sceptic we need to win over and explain our full story to is chiefly and crucially always ourselves.

      メンタルヘルスの一般的な原則は、表現が乏しければ乏しいほど体調が悪くなるというものだ。怒りや悲しみや恐怖を押し殺さなければならないとき、不眠、被害妄想、苦味、消化不良といった二次的な症状が現れ始める。しかし、問題はしばしば機会の問題である。理屈の上ではいろいろなことを言ったり感じたりする準備ができていても、外側の状況が自由な表現を非常に妨げていることがある。もしかしたら、本当に何かを言いたい相手は死んでいるかもしれないし、同じように、気が散っていたり、壊れやすかったり、怖かったりするかもしれない。そのよう

    • We suffer unnecessarily when we think that the only form of catharsis is one that can unfold in the physical presence of a person who damaged us.
    B1 中級

    究極のストレス発散法!モノを壊せる部屋「レイジルーム」とは?

    04:38究極のストレス発散法!モノを壊せる部屋「レイジルーム」とは?
    • The Greek philosopher Aristotle believed in the idea of Catharsis which essentially means the purification or cleansing of emotions, usually fear and anger, through extreme change and action, which will leave people feeling renewed and restored.

      ギリシャの哲学者アリストテレスは、カタルシスという考えを信じていました。カタルシスとは、本質的に、極端な変化や行動によって、恐怖や怒りなどの感情を浄化し、人々が新たな気持ちで回復することを意味しています。

    • The Greek philosopher Aristotle believed in the idea of catharsis, which essentially means the purification or cleansing of emotions, usually fear and anger, through extreme change and action, which will leave people feeling renewed and restored.
    B1 中級

    OSHO ダイナミック瞑想 – 意識の革命 (OSHO Dynamic Meditation – a revolution in consciousness)

    24:29OSHO ダイナミック瞑想 – 意識の革命 (OSHO Dynamic Meditation – a revolution in consciousness)
    • Rather than throwing out the sounds, let the catharsis take place entirely through body movements.

      このパターンが私たちを過去に閉じ込めているのです

    • let the catharsis take place entirely through body movements.

      カタルシスをすべて 身体の動きを通して行います

    B1 中級

    ギレルモ・デル・トロ、トム・ヒドルストン、ジェシカ・チャステイン、ミア・ワシコウスカ:「クリムゾン・ピーク」 (Guillermo del Toro, Tom Hiddleston, Jessica Chastain, Mia Wasikowska: "Crimson Peak")

    47:55ギレルモ・デル・トロ、トム・ヒドルストン、ジェシカ・チャステイン、ミア・ワシコウスカ:「クリムゾン・ピーク」 (Guillermo del Toro, Tom Hiddleston, Jessica Chastain, Mia Wasikowska: "Crimson Peak")
    • and there is a catharsis that he finally is able to concede, uh, responsibility and take and be accountable for what he's done,

      これは1901年であるということです。

    • And there is a catharsis that he finally

      そして、彼がついにできるカタルシスがあります

    B1 中級