cambodia
US /kæm'boʊdɪr/
・UK /kæm'bəʊdɪə/
A1 初級
prop. n.固有名詞カンボジア
動画字幕
私たちの「旅のスクラッチ」世界地図は?| 夫婦で何カ国を旅したのか?? (Our TRAVEL SCRATCH MAP of the World ? | How Many COUNTRIES Have We Travelled To as a Couple?! ?)
38:20
- horrors yeah exactly not impressed after malaysia we found a two dollar flight to cambodia one of
恐怖 を聞くことができます。 マレーシアの後でまったく感動しませんでした。カンボジアへの2ドルのフライトは
知っておくべき女性たち 動画プロフィールサマンサ・ブラウン
11:15
- um..I'm in Singapore I'm in Nicaragua I'm in Cambodia and you're
シンガポールにいるわ ニカラグアにいるわ カンボジアにいるわ あなたは?
【英語で環境問題】世界のさまざまな場所から見た「気候変動」について
02:49
- I’m Alex, and here in Cambodia, increasingly unpredictable monsoons threaten the livelihoods of the rice farmers and fishers who make up half the population.
私はアレックスです。ここカンボジアでは、予測不可能なモンスーンによって、人口の半分を占める稲作農家と漁師の生活が脅かされています。
ベトナム戦争|20世紀|世界の歴史|カーンアカデミー (Vietnam War | The 20th century | World history | Khan Academy)
17:41
- and Cambodia-- and
they were collectively
我々 は、海岸に沿って、ここでは、カンボジアとベトナムを見ることができます。
- You can see Cambodia here,
Vietnam along the coast,
フランス植民地力に宿泊されました。
台湾とその国旗を解説!
04:42
- The flag was also recently banned in Cambodia – by Prime Minister Hun Sen in February
カンボジアでも最近、2月にフン・セン首相によって国旗の掲揚が禁止されました。
- 2017 who outlawed the display of the ROC flag in Cambodia due to the One-China policy.
一帯一路政策でカンボジアでの中華民国旗の掲揚を無法化した2017年
カリム・ジョビアンがエジプトの人気ストリートフード「タアメヤ」を作る (Karim Jovian Makes Ta'ameya, Egypt's Favorite Street Food)
06:05
- One of the most important things for me in Cambodia is that it has to have that nice, crispy outer layer on then that mushy, gooey inside.
私にとってカンボジアで最も重要なことの一つは、外はカリッとしていて、中はベトベトしていてムズムズしているということです。
日本のこんな日が好きです。 (I love days like these in Japan | Tokyo Lens)
11:31
- Been backpacking Southeast Asia, Uh, specifically Thailand, Laos, Vietnam, Cambodia, Hong Kong, Taiwan and Japan for three months living the light.
東南アジア、具体的にはタイ、ラオス、ベトナム、カンボジア、香港、台湾、日本をバックパッカーして3ヶ月間光を生きてきました。
トップ10 フレディ・マーキュリーのパフォーマンス (Top 10 Freddie Mercury Performances)
11:17
- Number six Concert for the People of Kampuchea, Freddie Mercury Sure love to rock out for a cause in December 1979 Paul McCartney and politician Kurt Waldheim staged a Siris of concerts in London's Hammersmith Odeon to raise money for the victims of the war in Cambodia.
ナンバー6 カンプチャの人々のためのコンサート、フレディ・マーキュリー 1979年12月、ポール・マッカートニーと政治家のカート・ヴァルトハイムは、カンボジアでの戦争の犠牲者のためにお金を集めるためにロンドンのハマースミス・オデオンでコンサートのシリスを開催しました。
Q&Aをご紹介します。どうやってお金を稼いでいますか?子供は欲しい?将来の旅とライフプランは? (Q&A: HOW do you make MONEY?? Do you WANT KIDS?? TRAVEL & LIFE PLANS for the FUTURE??)
25:42
- we're like are we going to Indonesia are we gonna take a flight to Cambodia are
私たちはインドネシアに行くようなものです 私たちはカンボジアに飛行機で行くつもりです
南米の地理があなたが思っているよりも奇妙な理由 (Why South America's Geography is Way Weirder Than You Think)
06:53
- Peru would cause you to wind up in Vietnam, Cambodia or Malaysia.
ペルーだと、ベトナムやカンボジア、マレーシアなどで巻き添えを食らうことになります。