Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    alto

    US /ˈælto/

    ・

    UK /'æltəʊ/

    B2 中上級
    n.名詞アルト
    The altos are always placed in the middle of the gorup to balance the sound.

    動画字幕

    イーロン・マスク、テスラ2024年株主総会のハイライト(12分で) (Highlights from Elon Musk at Tesla's 2024 Annual Shareholder Meeting (In 12 Minutes))

    11:18イーロン・マスク、テスラ2024年株主総会のハイライト(12分で) (Highlights from Elon Musk at Tesla's 2024 Annual Shareholder Meeting (In 12 Minutes))
    • So it's pretty wild to just, you know, be in Palo Alto with a bunch of cubes and then a humanoid robot just walks past.

      だから、パロアルトでたくさんのキューブと一緒にいるときに、人型ロボットが通り過ぎるというのは、とてもワイルドなことなんだ。

    • And yeah, we actually have quite a few of these cruising around our offices in Palo Alto.

      そうそう、実はパロアルトにある私たちのオフィスの周りには、このような車がたくさん走っているんだ。

    B1 中級

    (HD) スティーブ・ジョブズ 最期の言葉 字幕付き:英語学習 ((HD) Steve Jobs One Last Thing with subtitles : Learn English)

    56:25(HD) スティーブ・ジョブズ 最期の言葉 字幕付き:英語学習 ((HD) Steve Jobs One Last Thing with subtitles : Learn English)
    • In the Los Alto suburb of San Francisco, California, just about everybody was an engineer or worked in electronics.

      カリフォルニア州サンフランシスコの郊外、ロスアルトスでは、ほとんどすべての人がエンジニアか、エレクトロニクス関連の仕事をしていた。

    • In the Los Alto suburb of San Francisco, California, just about everybody was an engineer or worked in electronics.

      カリフォルニア州サンフランシスコの郊外、ロスアルトスでは、ほとんどすべての人がエンジニアか、エレクトロニクス関連の仕事をしていた。

    A2 初級

    起業家が犯すトップ10の間違い (Top 10 Mistakes Made by Entrepreneurs)

    05:56起業家が犯すトップ10の間違い (Top 10 Mistakes Made by Entrepreneurs)
    • We got a phone call from the Palo Alto Police Department saying, "Turn it off right now because there's going to be a protest rally in downtown Palo Alto on Monday,

      パロアルト警察署から「月曜日にパロアルト市内で抗議集会が開かれるため、今すぐ中止してください。

    • We got a phone call from the Palo Alto Police Department saying, "Turn it off right now because there's going to be a protest rally in downtown Palo Alto on Monday,

      この都市での抗議集会を支援するインフラがありません。」という電話がありました。

    A2 初級

    イーロン・マスク、テスラ・ボットの大幅な新アップグレードを発表! (Elon Musk Reveals Major New Tesla Bot Upgrade!)

    11:32イーロン・マスク、テスラ・ボットの大幅な新アップグレードを発表! (Elon Musk Reveals Major New Tesla Bot Upgrade!)
    • Musk wrote on X, it does this every day in our Palo Alto lab, and multiple Optimus robots walk around the office 24-7 with no one watching over them, charging themselves as needed.

      マスクは『X』にこう書いている。『X』はパロアルトの研究所で毎日稼働しており、複数のオプティマスロボットが24時間365日、誰も監視することなくオフィス内を歩き回り、必要に応じて充電している。

    • During a recent session with Wall Street analysts, the company said it can currently produce 12 Optimus robots at a time, having demonstrated that level of output in their Palo Alto lab.

      ウォール街のアナリストたちとの最近のセッションで、同社は現在、一度に12台のオプティマスロボットを生産できると述べた。

    B1 中級

    ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | WIRED Japan ビッグインタビュー (ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | The Big Interview | WIRED Japan)

    10:30ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | WIRED Japan ビッグインタビュー (ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | The Big Interview | WIRED Japan)
    • I'll bump into you in Palo Alto again.

      そうだ。

    • I'll bump into you in Palo Alto again.

      またパロアルトでバッタリ会おう。

    B1 中級

    LSOマスタークラス - トロンボーン (LSO Master Class - Trombone)

    08:24LSOマスタークラス - トロンボーン (LSO Master Class - Trombone)
    • I did this with Symphony Fantastique earlier in the summer, though Berliot apparently was not really a fan of the alto trombone, saying that actually most competent players could get the notes on a tenor,

      低音の16分音符も しっかりと吹きます

    • I'd always prefer to play this on the alto trombone,

      次に解説する 抜粋は

    B1 中級

    Google 翻訳はなぜ 134 種類もの言語を理解できるの?秘密は「数学」にある?!

    08:21Google 翻訳はなぜ 134 種類もの言語を理解できるの?秘密は「数学」にある?!
    • Some translations don't fully account for context, which is why alto on this Mexican stop sign might be mistranslated to high.

      メキシコの停止標識のアルトがハイと誤訳されるのはそのためです。

    • Some translations don't fully account for context, which is why "alto" on this Mexican stop sign might be mistranslated to "high." And while optical character recognition can frequently identify text in bad lighting or with complicated perspective, it has its limits.

      そのひとつが変形可能なオブジェクトです。

    B1 中級

    バーチャルヒューマンを構築! (He Built A Virtual Human!)

    03:33バーチャルヒューマンを構築! (He Built A Virtual Human!)
    • It's what Jack and his team are doing today here in Palo Alto, California.

      これが、新薬をより速く、より安く、より安全に作れる方法です。

    • It's what Jack and his team are doing today here in Palo Alto, California.

      これが、パロアルト、カリフォルニアでジャックとそのチームが今日行っていることです。

    A2 初級

    ストリートビューからAIへ — Googleマップが世界をマッピングした方法 (From Street View To AI — How Google Maps Mapped The World)

    15:19ストリートビューからAIへ — Googleマップが世界をマッピングした方法 (From Street View To AI — How Google Maps Mapped The World)
    • Behind this unmarked garage door, pulling out onto the streets of Palo Alto, California, is a fleet of cars mounted with cameras, helping Google to map the world, something it's now been doing for 20 years.

      カリフォルニア州パロアルトの街角に現れたこの無名のガレージのドアの向こうには、グーグルが20年来続けている世界地図の作成を支援するカメラを搭載した車の一団がある。

    • Behind this unmarked garage door, pulling out onto the streets of Palo Alto, California, is a fleet of cars mounted with cameras, helping Google to map the world—something it's now been doing for 20 years.

      カリフォルニア州パロアルトの街角に現れたこの無名のガレージのドアの向こうには、グーグルが20年来続けている世界地図の作成を支援するカメラを搭載した車の一団がある。

    B1 中級

    コーチェラVIPに仕事を聞いてみた (Asking Coachella VIP's What They Do For a Living)

    18:40コーチェラVIPに仕事を聞いてみた (Asking Coachella VIP's What They Do For a Living)
    • I'm from Palo Alto, California.

      情熱だ。

    • I'm from Palo Alto, California.

      僕はカリフォルニアのパロアルト出身なんだ。

    A2 初級