Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    all the rage

    US

    ・

    UK

    B1 中級
    phr.句大流行のもの
    This hairstyle is all the rage in Europe, so you will see it on almost every head

    動画字幕

    アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • II of France. Her home city of Florence is by now the epicentre of culture in the Western world and she brings with her new culinary fashions that quickly become all the rage, macaroons, gelato and, most significantly, a collection of forks. The fork adds a bizarre complication to the rituals of eating dinner. Instead of using our fingers, which are ideally made for tearing meat off a bone fast, we're slowed down on purpose and made to use this strange new instrument so as to temper and guide our appetite. The fork quickly spreads around Europe. By 1600, no European court is without a large set of forks. This marks out the savages from the civilised.

      フランス2世。マカロン、ジェラート、そして極めつけはフォークのコレクションだ。フォークは、夕食を食べる儀式に奇妙な複雑さを加える。肉を骨から素早く引きちぎるために理想的に作られた指を使う代わりに、食欲を和らげ、誘導するために、わざとスピードを落とし、この奇妙な新しい道具を使わせるのだ。フォークは瞬く間にヨーロッパ中に広まった。1600年までには、ヨーロッパの宮廷には大きなフォークが欠かせなくなった。これにより、野蛮人と文明人が区別されるようになった。

    • and she brings with her new culinary fashions that quickly become all the rage: macaroons, gelato, and
    B2 中上級

    世界で最も人気のあるポッドキャストトップ10 (Top 10 Most Popular Podcasts on the Planet)

    15:59世界で最も人気のあるポッドキャストトップ10 (Top 10 Most Popular Podcasts on the Planet)
    • From shows that are racking the highest streams to those that dominate social media discussions, these ongoing titles are all the rage, even if they are between seasons right now.

      最高のストリーム数を記録している番組から、ソーシャルメディアの議論を支配している番組まで、これらの継続中のタイトルは、たとえ今シーズンの間であっても、大流行している。

    • From shows that are racking the highest streams to those that dominate social media discussions, these ongoing titles are all the rage, even if they are between seasons right now.

      最高のストリーム数を記録している番組から、ソーシャルメディアの議論を支配している番組まで、これらの継続中のタイトルは、たとえ今シーズンの間であっても、大流行している。

    B1 中級

    ホンダ ZR-V レビュー (Honda ZR V review)

    36:46ホンダ ZR-V レビュー (Honda ZR V review)
    • Now it's always a good day when a manufacturer brings out a new model, and nowadays especially if it's an SUV, they are still all the rage, however, I do feel that the ZRV, having lived with it for a week, has got a bit of an identity crisis.

      メーカーが新型車を発表するのはいつだっていいことだし、最近は特にSUVであれば、いまだに大流行中だ。しかし、ZRVと1週間暮らしてみて感じたのは、アイデンティティ・クライシスのようなものだ。

    • They are still all the rage.

      しかし、今週ZRVと暮らした経験から、いくつかの質問に答えようと思う。

    B1 中級

    忘れがちな60年代の最高な曲トップ10 (Top 10 60s Songs You Forgot Were AWESOME)

    14:31忘れがちな60年代の最高な曲トップ10 (Top 10 60s Songs You Forgot Were AWESOME)
    • Although peace, love, and flower power were all the rage throughout the decade, they weren't necessarily getting protesters anywhere in the way of social change.

      平和、愛、フラワー・パワーはこの10年を通じて大流行したが、社会変革という点では、必ずしもプロテスト参加者を前進させるものではなかった。

    • flower power were all the rage throughout the decade, they weren't necessarily getting protesters anywhere in the way of social change.

      いずれにせよ、60年代の女性に対する態度から少し距離を置くことで、同じように楽しめるようになった。

    B2 中上級

    バスハウスやアザーズシップのようなウェルネス・クラブがアメリカの「サードプレイス」になりつつある理由 (Why Wellness Clubs Like Bathhouse And Othership Are Becoming America’s 'Third Place')

    04:05バスハウスやアザーズシップのようなウェルネス・クラブがアメリカの「サードプレイス」になりつつある理由 (Why Wellness Clubs Like Bathhouse And Othership Are Becoming America’s 'Third Place')
    • Luxury gym memberships are all the rage right now.

      高級ジム会員権は今、大流行しています。

    • Luxury gym memberships are all the rage right now.

      ハイエンドフィットネスチェーンのEquinoxは現在、年間4万ドルのウルトラプレミアム会員権のために1,000人以上のウェイティングリストを誇っています。

    B1 中級

    10代に20代を説明してみた (Explaining my 20s to my Teens)

    05:1910代に20代を説明してみた (Explaining my 20s to my Teens)
    • It's all the rage apparently.

      どうやら大人気みたいよ。

    • It's all the rage.

      なるほど、それはいいね。

    B1 中級

    メイクの力!♥Japanese Makeup♥ Wengie (The Power of MAKEUP! ♥ Japanese Makeup ♥ Wengie)

    04:25メイクの力!♥Japanese Makeup♥ Wengie (The Power of MAKEUP! ♥ Japanese Makeup ♥ Wengie)
    • Cushion foundations are also all the rage right now and I'm popping on my favorite and patting it in.

      クッションファンデも大人気で私のお気に入りを使ってるよ

    • Cushion foundations are also all the rage right now,

      次に軽く控えめに必要な個所だけコンシーラーを塗って

    B2 中上級

    オリジナルより人気のパクリブランド10選 (10 More Rip Off Brands More Popular Than The Original)

    11:12オリジナルより人気のパクリブランド10選 (10 More Rip Off Brands More Popular Than The Original)
    • Matchbox cars were all the rage when they first rolled out in the 1950s.

      マッチボックスカーは1950年代に初めて発売されたとき、大流行した。

    • Matchbox cars were all the rage when they first rolled out in the 1950s.

      マッチボックスカー。

    B2 中上級

    日本最大級の雪まつり! (Japan's Biggest Snow Festival!)

    16:09日本最大級の雪まつり! (Japan's Biggest Snow Festival!)
    • I saw recently that the you know the what does the Fox say that song and the dance Recently picked up in Japan, and I believe that's what this is referencing cuz it's like the Fox dance that became all the rage in 2022 but like you know for us.

      最近、「キツネは何を言う」という歌とダンスが日本で流行ったのを見たんだけど、これは2022年に大流行したキツネのダンスのことを指しているんだと思う。

    • and I believe that's what this is referencing, because it's like the fox dance that became all the rage in 2022.

      北海道のバスの仕組みは知らない。

    B1 中級

    「ジョブ・ハギング」がキャリアを台無しにする理由 (How "Job Hugging" Could Tank Your Career)

    08:38「ジョブ・ハギング」がキャリアを台無しにする理由 (How "Job Hugging" Could Tank Your Career)
    • Job hugging means staying at a job you're not really into out of fear or uncertainty about the future, what consultancy firm Korn Ferry described as "holding on to one's job for dear life." And it's all the rage right now: a July 2025 study by Eagle Hill found a consistent rise in workers intending to stay at their jobs for at least the following six months, coupled with a growing pessimism about the labor market.

      Job hugging とは、将来への不安や不確実性から、あまり乗り気ではない仕事に留まることを意味します。

    • What consultancy firm Korn Ferry described as holding on to one job for dear life and it's all the rage right now.

      コンサルティング会社 Korn Ferry が、必死にしがみつくことと表現したもので、今とても話題になっています。

    B1 中級