Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Today, we're going to be talking about impermanence.

    今日は、非永久性について話しましょう。

  • So one of the really interesting things, if you sit and meditate on a regular basis, you start to see thoughts coming and going.

    日常的に座って瞑想していると、すごく興味深いことが起きるんです。考えが浮かんでは消えていくのが見えるようになるのが、その1つです。

  • Intellectually, we know that thoughts come and go.

    考えが浮かび、消えていくのは、知識として分かっていますよね。

  • But the experience of actually seeing it is very different because it starts to play into the rest of our life.

    でも、それを実際に見るという経験をするのは、全く別の話です。それが、生活に影響を与えるようになるからです。

  • We start to see that it's not just thoughts that come and go, it's emotions that come and go.

    浮かんで消えていくのは考えだけではなく、感情もそうなのだと分かり始めます。

  • We start to see that sensations, physical sensations come and go.

    感覚、身体的感覚も、浮かんでは消えていきます。

  • We start to see the situations around us in the world come and go.

    私たちを取り巻く世界の状況も、浮かんでは消えていきます。

  • In short, we see that everything is changing all of the time.

    要するに、常にあらゆることが変化しているのが分かるのです。

  • Some of the changes are small, some of the changes are really big.

    変化の中には小さいものあれば、非常に大きいものもあります。

  • And right now, you might be experiencing the feeling of change at a massive, global scale.

    今、巨大な、世界的な規模で、その変化を感じているかもしれません。

  • It can be frightening.

    怖いこともあるでしょう。

  • It can induce a sense of anxiety very easily.

    不安な気持ちが、ごく簡単に浮かんでくるかもしれません。

  • The real skill here is being able to sort of hold our seat.

    ここで肝心なスキルは、言ってみれば、自分の居場所をしっかり確保することです。

  • Seeing the change happening, but not getting too swept away by it.

    変化が起こるのを見ても、それに流されすぎないようにすること。

  • That means not getting too caught up in all of the information that's flying around.

    つまり、飛び交っているあらゆる情報に、とらわれすぎないようにすることです。

  • Not getting too caught up in our internal thoughts, but instead, being able to step back.

    自分の心の中の考えにとらわれすぎず、引き下がれるようにすることです。

  • It doesn't negate the difficulty.

    困難を否定するのではありません。

  • It doesn't negate the seriousness, and that may well be something that we're having to sort of deal with in a very direct way in our lives and in the lives of the people that we love and care about.

    深刻さを否定するのではありません。これは、私たち自身の生活、そして愛する人たちの生活において、直接的に対処しなければならない問題なのかもしれません。

  • So it's kind of finding this careful balance where we're able to be present for ourselves and for the people around us, but also to have a sense of ease.

    自分自身のために、そして周りの人達のために、その場に存在しながらも、安心感を保つこと―その絶妙なバランスを見つけることです。

  • Knowing that everything changes all of the time.

    あらゆることが、常に変化していて、

  • Everything that arises in time, disappears.

    何かが起きても、それはそのうち、消えるのですから。

Today, we're going to be talking about impermanence.

今日は、非永久性について話しましょう。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます