Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    thought experiment

    US /θɔt ɪkˈspɛrəmənt/

    ・

    UK /θɔ:t iksˈperimənt/

    B1 中級
    n.名詞思考実験
    The scientist designed a thought experiment to test the limits of quantum mechanics.

    動画字幕

    14分でネットワーキングをマスターする方法 (How to Master Networking in 14 Minutes)

    14:4814分でネットワーキングをマスターする方法 (How to Master Networking in 14 Minutes)
    • And we're gonna learn that mindset through the lens of a thought experiment, where I'm actually gonna have you close your eyes and imagine that you're scrolling on your phone, checking your email.

      実際に目を閉じてもらい、携帯電話をスクロールしてメールをチェックしているところを想像してもらう。

    • And we're going to learn that mindset through the lens of a thought experiment where I'm actually going to have you close your eyes and imagine that you're scrolling on your phone, checking your email.

      宣伝メールと同じで、スワイプ・アウェイ。

    A2 初級

    なぜ戦略は常に才能に勝るのか(セス・ゴーディン氏と) (Why Strategy Always Beats Talent (w/Seth Godin))

    40:36なぜ戦略は常に才能に勝るのか(セス・ゴーディン氏と) (Why Strategy Always Beats Talent (w/Seth Godin))
    • So let's try this thought experiment.

      私たちは眠る必要があるとわかっているのに、その、脳の不健康な部分が、私たちはいい仕事をしていないと言っている。

    • Um, so let's try this thought experiment.

      では、こんな思考実験をしてみよう。

    A2 初級

    サティア・ナデラ:マイクロソフトのAI投資、ハイパースケーリング、量子コンピューティングのブレークスルー (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)

    40:30サティア・ナデラ:マイクロソフトのAI投資、ハイパースケーリング、量子コンピューティングのブレークスルー (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)
    • I mean, that's the, let's take the following thought experiment, right?

      つまり、これは次のような思考実験なんだ。

    • I mean, let's take the following thought experiment.

      そして、それが真実である限り、私たちは根本的なレベルで人間が輪の中にいることを確認しなければならないだろう。

    B1 中級

    マーベル・シネマティック・ユニバースが虚しく感じられる理由 | Vox (Why the Marvel Cinematic Universe feels empty | Vox)

    09:39マーベル・シネマティック・ユニバースが虚しく感じられる理由 | Vox (Why the Marvel Cinematic Universe feels empty | Vox)
    • The Tommy Westphall universe is a thought experiment.

      トミー・ウェストフォール・ユニバースは思考実験です。

    • The Tommy Westfall Universe is a thought experiment.

      「フレイジャー」と「Xファイル」は、トミーのスノーグローブの中では繋がっていても、実際には混ざり合いません。

    B2 中上級

    もしあなたが二度と働かなくなったら? (What If You Never Worked Again?)

    03:38もしあなたが二度と働かなくなったら? (What If You Never Worked Again?)
    • This is just a thought experiment, but I think it's a fun discussion.

      これはあくまで思考実験ですが、楽しい議論になると思います。

    • This is just a thought experiment, but I think it's a fun discussion.

      これはあくまで思考実験ですが、楽しい議論になると思います。

    A2 初級

    元カレ・元カノを乗り越える確実な方法(もし彼ら/彼女らが戻ってこれるとしたら) (A Sure Way to Get Over Your Ex (Imagine You Could Have Them Back))

    04:07元カレ・元カノを乗り越える確実な方法(もし彼ら/彼女らが戻ってこれるとしたら) (A Sure Way to Get Over Your Ex (Imagine You Could Have Them Back))
    • And even if we can't directly assume this, let's at least allow ourselves a thought experiment.

      今まで抵抗してきたかもしれない、ある一つの考えを真剣に受け止めることです。

    • And even if we can't directly assume this, let's at least allow ourselves a thought experiment.

      そして、直接仮定できないとしても、少なくとも思考実験をさせてみましょう。

    B1 中級

    恋に落ちているかどうかの見分け方 (How To Know If You Are In Love)

    03:36恋に落ちているかどうかの見分け方 (How To Know If You Are In Love)
    • Do this thought experiment.

      この思考実験を、一度きりやってみましょう。

    • Once and for all, do this thought experiment.

      この思考実験を、一度きりやってみましょう。

    A2 初級

    科学者が合意を形成する方法:科学的思考クラッシュコース #5 (How Scientists Build Consensus: Crash Course Scientific Thinking #5)

    10:59科学者が合意を形成する方法:科学的思考クラッシュコース #5 (How Scientists Build Consensus: Crash Course Scientific Thinking #5)
    • Now, at first, it was more of a philosophical thought experiment before it was science.

      最初は科学というより哲学的な思考実験でした。

    • At first it was more of a philosophical thought experiment before it was science.

      最初は科学というより哲学的な思考実験でした。

    B1 中級

    人生の残酷な真実 – Nav.al Ravikant ナヴァル |『Nav.alの教え』著者 (大部分人不願接受的人生真相 - Naval Ravikant 納瓦爾 |《納瓦爾寶典》原文作者)

    10:22人生の残酷な真実 – Nav.al Ravikant ナヴァル |『Nav.alの教え』著者 (大部分人不願接受的人生真相 - Naval Ravikant 納瓦爾 |《納瓦爾寶典》原文作者)
    • Like, there's the funny thought experiment of the bliss machine, right, which is, suppose I could drill a hole in your head and put an electrode in, and I can stimulate just the right part of your brain, and I can put you in bliss.

      しかし、長期間にわたって幸せだったのはいつか尋ねられたら、おそらく何もしていないのと同じようなことをしていたでしょう。

    • Like, there's the funny thought experiment of the bliss machine, right?

      例えば、至福マシンという面白い思考実験がありますよね?

    B1 中級

    ショーン・キャロル:私たちは機械仕掛けの宇宙に生きているのか? (Sean Carroll: Are we living in a clockwork universe?)

    09:29ショーン・キャロル:私たちは機械仕掛けの宇宙に生きているのか? (Sean Carroll: Are we living in a clockwork universe?)
    • it's just a thought experiment to make vivid the implications of determinism.

      惑星の運動などについて考えていたのです。

    • It's just a thought experiment to make vivid the implications of determinism.

      それは、決定論の意味合いを鮮明にするための思考実験にすぎません。

    B1 中級