Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    shipyard

    US /ˈʃɪpˌjɑrd/

    ・

    UK /ˈʃɪpjɑ:d/

    C2 上級TOEIC
    n.名詞造船所
    The boat went into the shipyard with a breached hull

    動画字幕

    バンクーバー24時間:スカイトレイン、ギャスタウン、スタンレーパーク、シーバス満喫 🌲 ファミリートラベルガイド (24 Hours in Vancouver, BC 🚢 SkyTrain, Gastown, Stanley Park & SeaBus Adventure 🌲 Family Travel Guide)

    16:23バンクーバー24時間:スカイトレイン、ギャスタウン、スタンレーパーク、シーバス満喫 🌲 ファミリートラベルガイド (24 Hours in Vancouver, BC 🚢 SkyTrain, Gastown, Stanley Park & SeaBus Adventure 🌲 Family Travel Guide)
    • We saw the shipyard area.

      ええと、私にとっては初めてなので、印象は大きいです。

    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - 爆笑!フルーツの失敗集 (Annoying Orange - Epic Fruit Fails!)

    17:28アノーイング・オレンジ - 爆笑!フルーツの失敗集 (Annoying Orange - Epic Fruit Fails!)
    • Family food is filmed in front of a live studio audience and directly below a poorly run shipyard.

      家族の食卓は、スタジオの生観客の前で、経営不振の造船所の真下で撮影される。

    • Family Food is filmed in front of a live studio audience and directly below a poorly run shipyard.
    B2 中上級

    【ニュースで英語】『韓国大統領選』戒厳令で混乱した韓国の選挙、野党が勝利

    05:12【ニュースで英語】『韓国大統領選』戒厳令で混乱した韓国の選挙、野党が勝利
    • This is the largest shipyard in the world.

      ここは世界最大の造船所である。

    • This is the largest shipyard in the world.

      イ大統領はすぐに就任しなければならないが、韓国国民は彼が責任を持って国の舵取りをしてくれると信頼している。

    B1 中級

    レイセオンのSPY-6レーダー、複数艦艇に搭載へ | サーフェス・ネイビー2020 (Raytheon's SPY-6 radar to be integrated into several ships | Surface Navy 2020)

    06:11レイセオンのSPY-6レーダー、複数艦艇に搭載へ | サーフェス・ネイビー2020 (Raytheon's SPY-6 radar to be integrated into several ships | Surface Navy 2020)
    • And as that ship continues to be built, the array bases will be delivered to the shipyard for installation on 125.

      その船が引き続き建造されるにつれて、アレイベースは125への設置のため、造船所に納入されます。

    • And as that ship continues to be built, the array faces will be delivered to the shipyard for installation on the 125.

      では、皆さんが設置しているFlight 3 DDGについて教えてください。

    B2 中上級

    ドゥブロヴニク旅行ガイド | Expedia (Dubrovnik Vacation Travel Guide | Expedia)

    09:02ドゥブロヴニク旅行ガイド | Expedia (Dubrovnik Vacation Travel Guide | Expedia)
    • Come down from the walls for a while and wander past the shipyard arches, where the republic's legendary galleys could be built away from the eyes of foreign spies.

      その秩序と一体感は今も続いています。

    • Come down from the walls for a while, and wander past the shipyard arches,

      壁からしばらく降りてきて、造船所のアーチを通ってぶらぶらしてみてください。

    B2 中上級

    [World of Warships] 海戦伝説:アイオワ級戦艦 ([World of Warships] Naval Legends: USS Iowa)

    19:38[World of Warships] 海戦伝説:アイオワ級戦艦 ([World of Warships] Naval Legends: USS Iowa)
    • In 2001, 58 years since her launch by the New York Naval Shipyard, after she had crossed tens of thousands of miles and fired thousands of shells at the enemies, Battleship Iowa was berthed in the port of Los Angeles.

      どちらか 1 隻が戦闘で大破しようものなら、

    • In 2001, 58 years since her launch by the New York Naval Shipyard,

      2001 年、ニューヨーク海軍造船所で進水してから 58 年後に、

    B1 中級

    ズートピア2で英語を学ぼう (Learn English with ZOOTOPIA 2)

    17:25ズートピア2で英語を学ぼう (Learn English with ZOOTOPIA 2)
    • Well, stick with us because today we'll follow Detective Judy Hopps and Nick Wilde, who's now a police officer, going on an undercover operation to crack a case in this shady shipyard.

      新しいズートピアの映画で、たくさんの便利な表現を学ぶ準備はできていますか?

    • Well, stick with us because today we'll follow Detective Judy Hopps and Nick Wilde, who is now a police officer going on an undercover operation to crack a case in his shady shipyard.

      それでは、ジュディ・ホップス刑事と、今や警察官となったニック・ワイルドが、怪しい造船所で事件を解決するために潜入捜査に向かう様子を追っていきましょう。

    B1 中級

    これらの小型船は真剣な目的を持っています (These tiny ships have a serious purpose)

    10:41これらの小型船は真剣な目的を持っています (These tiny ships have a serious purpose)
    • In the case of our training centre, the only one thing to do is to call technical staff for rescue tasks and quite often our models are sent directly from the training centre to our shipyard for different repairing works.

      私たちのトレーニング・センターの場合、救助作業のために技術スタッフを呼ぶことだけが唯一の仕事であり、私たちのモデルがトレーニング・センターから直接、さまざまな修理作業のために私たちの造船所に送られることもよくあることです。

    • quite often our models are sent directly from the training centre to our shipyard for different repairing works.
    B1 中級

    新中華艦船は台湾へのDデイ型侵攻をもたらすか | WSJ (These New Chinese Ships Could Bring a D-Day-Style Invasion to Taiwan | WSJ Equipped)

    07:28新中華艦船は台湾へのDデイ型侵攻をもたらすか | WSJ (These New Chinese Ships Could Bring a D-Day-Style Invasion to Taiwan | WSJ Equipped)
    • It's being built by China in a shipyard constructing vessels that are changing modern warfare.

      中国が近代戦を変える艦船を建造している造船所で建造されている。

    • It's been built by China in a shipyard constructing vessels that are changing modern warfare.

      中国が近代戦を変える艦船を建造している造船所で建造されている。

    B2 中上級

    米国の造船業:国家防衛における課題 (US shipbuilding challenges a matter of national defense)

    08:24米国の造船業:国家防衛における課題 (US shipbuilding challenges a matter of national defense)
    • So very little IIoT capability in the shipyard.

      ですから、造船所でのIIoTの能力は非常に限られています。

    • The tech geek term for that is Industrial Internet of Things, so very little IoT capability in a shipyard.

      そのため、機器を接続してデータフローを可能にするために、デジタルプラントと呼ぶプログラムを立ち上げることが非常に重要でした。

    B1 中級