Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sensible

    US /ˈsɛnsəbəl/

    ・

    UK /ˈsensəbl/

    A2 初級TOEIC
    adj.形容詞賢明な;分別のある
    Amanda made the sensible decision to stay at home when she felt ill
    adj.形容詞実行可能な
    She is wearing sensible shoes for walking

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • and read great books and make extracts." Mary wished to say something sensible, but knew not how.

      天国の酒!

    • Mary wished to say something sensible, but knew not how.

      メアリーは、賢明な何かを言うことを望んだが、どのようにではない知っていた。

    B1 中級

    ジェンスン・フアン、データ処理と生成AIの未来を語る (黃仁勳談數據處理與生成式AI的未來)

    24:54ジェンスン・フアン、データ処理と生成AIの未来を語る (黃仁勳談數據處理與生成式AI的未來)
    • Well, this is very, you know, it's gonna save a ton of energy, and it's very sensible, and the reason for that is this.

      まあ、これは非常に、エネルギーの節約になるし、非常に賢明だ。

    • And it's very sensible.
    B1 中級

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • I think are sensible that are the kind of reforms that would make a difference that

      違いを生むような改革は理にかなっていると思います

    • There's other matters that I think are sensible, that are the kind of reforms that would make a difference, that are not in any way conflicting with the Second Amendment.

      そして、これは事実上、彼らが受け取ったトップクラスの質問の一つでした。

    B1 中級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • She was sensible and clever, but eager in everything; her sorrows, her joys could have no moderation.

      彼は後悔しませんでした。

    • She was sensible and clever, but

      彼女の母の義理の意思の予告は、彼女の子供とそのと着いた

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • and besides, sensible that the character of my interlocutor was beyond my penetration, at least beyond its present reach,

      あなたの年齢を推測することはほとんどできなかったでしょう。

    • and besides, sensible that the character of my interlocutor was beyond my penetration, at least beyond its present reach,

      顔立ちや表情がそれほどであると、

    B1 中級

    意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)

    14:22意思決定 | 意思決定の未来 | ノーベル賞対話シドニー (Decision making | The Future of Decision Making | Nobel Prize Dialogue Sydney)
    • If we can control disinformation enabled by the Internet and AI, then these tools open the possibility of educating and assisting billions of people to make sensible decisions together.

      インターネットとAIが可能にする偽情報をコントロールすることができれば、これらのツールは、何十億もの人々が共に賢明な判断を下せるよう教育し、支援する可能性を開く。

    • But I have been impressed by the way that citizen juries are able to make robust and sensible decisions when average people are simply able to interact with accurate information.

      しかし、私は、一般市民が正確な情報に接するだけで、市民陪審が堅実で賢明な決定を下すことができることに感銘を受けてきた。

    B1 中級

    【BBC英会話】働き方改革!"フレキシブル勤務" とは?

    06:17【BBC英会話】働き方改革!"フレキシブル勤務" とは?
    • It is about common sense—using our judgement to make sensible decisions.

      それは、常識的な判断であり、賢明な決断を下すことです。

    • So, requesting to work for two hours a day is not sensible, but being able to work from 12 until 8 instead of 9 to 5 might be.

      つまり、1日2時間の勤務を希望することは賢明ではありませんが、9時から5時までではなく、12時から8時まで勤務することは可能かもしれません。

    A2 初級

    【ニュースで英語】子どものスクリーンタイム、どこまで許す?英国政府が新ガイドライン発表

    05:32【ニュースで英語】子どものスクリーンタイム、どこまで許す?英国政府が新ガイドライン発表
    • and we think that for 0 to 5-year-olds, it's sensible that we have guidelines in place.

      そして、ほとんどの親や保護者、特に0歳から5歳までの子供を持つ人たちに話を聞くと、政府が味方でいてくれることを望んでいると思います。

    • and we think that for 0 to 5-year-olds, it's sensible that we have guidelines in place.

      そして、0歳から5歳のお子さんたちには、ガイドラインを設けるのが賢明だと考えています。

    A2 初級

    私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)

    02:02私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)
    • We work as we do because, of course, we need to, because nothing is cheap, because the bills are incessant, because of all the good and wise and sensible reasons that we've been highly aware of since mid-adolescence at least.

      もちろん、そうする必要があるからだ。安いものはないのだから、請求書は絶えないのだから。

    • Because of all the good and wise and sensible reasons that we've been highly aware of since mid-adolescence, at least.

      私たちが懸命に働くのは、静寂を恐れているからであり、世界を恐れることは、自分自身の心への恐怖から逃れる最も立派な気晴らしだからである、恐怖に怯える術を早くから身につけ、年長者を疑うにはまだ若すぎるからだ。内なるざわめきをかき消すために、外からの雑音を利用するからだ、夜と知り合うことを許さないから、疑問から始めたらどこへ行き、何を捨てなければならないのか見当がつかないから、やり場のない悲しみや後悔から逃避しているから、本当の友達が少ないから、静かに抱きしめてくれる人がほとんどいないから、逃げる以外に自分自身

    B1 中級

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • Colonel Forster is a sensible man,

      そして彼女の現在の追求は、彼女のビジネスにないことを彼女に教える

    • Colonel Forster is a sensible man,

      そして彼女の現在の追求は、彼女のビジネスにないことを彼女に教える

    B1 中級