savvy
US /ˈsævi/
・UK /'sævɪ/
B2 中上級TOEIC
adj.形容詞頭のきれる
The tech savvy student made a great presentation
動画字幕
リアルな偽デザイナーズバッグの台頭 (The rise of realistic fake designer bags)
05:25
- So these sellers in China are also getting very savvy at the same time and realizing they can advertise over these new sales channels.
そのため、中国のセラーも同時に非常に精通し、こうした新しい販売チャネルで広告を出すことができることに気づいているのです。
- GETTING VERY SAVVY AT THE SAME
むかしとったきねづか
グッチはいかにしてハイ・ファッションからディスカウント・ラックへ転落したか (How Gucci Fell From High Fashion to Discount Rack)
07:28
- With savvy deal making and management, LVMH's value has soared to 450 billion.
巧みな取引と経営で、LVMHの企業価値は4,500億円に急騰した。
米国がアプリを禁止したら、TikTokはどうなるのか? (What will happen to TikTok if the U.S. bans the app?)
05:01
- Savvy users were quick to find workarounds.
賢明なユーザーはすぐに回避策を見つけた。
- But in countries like India, where TikTok is already banned, savvy users were quick to find workarounds.
しかし、TikTok がすでに禁止されているインドのような国では、賢明なユーザーはすぐに回避策を見つけました。
ニュージーランドを訪れる前に知っておきたい7つのこと
06:47
- For the technically savvy, you can download the New Zealand travel app, campermate for your smartphone. It shows designated free campsites, dump stations, public toilets, laundromats, petrol stations, i-SITE's, free wifi spots and even grocery stores located all over New Zealand. And best of all, CamperMate is completely free.
技術に精通している方は、ニュージーランドの旅行アプリ「campermate」をスマートフォンにダウンロードすることができます。無料のキャンプ場、ゴミ捨て場、公衆トイレ、コインランドリー、ガソリンスタンド、i-SITE、無料Wi-Fiスポット、食料品店まで、ニュージーランド全土にある指定の無料キャンプ場を表示しています。そして何よりも、CamperMateは完全に無料です。
コナンは韓国語を学習し、それが奇妙になります
07:19
- is also one of the world's most internet-savvy nations.
は、世界で最もインターネットに精通した国の一つでもあります。
中国はどのくらいの力を持っているのか?
04:10
- And both Russia and the US far outdo China when it comes to weaponry and technical savvy.
そして、ロシアとアメリカは、武器や技術的な知識に関しては、中国をはるかに凌駕している。
ドバイで仕事を得る - あなたが知っておくべき重要なヒント
01:48
- recruiters in Dubai are very tech savvy
ドバイのリクルーターは技術に精通しています
モバイルの動き。スマートフォンの消費者を理解する
02:53
- Smartphones have become the ultimate shopping companion, transforming us into more savvy
スマートフォンは究極の買い物の相棒となり、私たちをより精通した存在へと変貌させています。
オリンピックバドミントンスキャンダル (Olympic Badminton Scandal)
04:12
- while the south koreans a savvy people they've realized the chinese are trying
韓国人は中国人を実現しました精通した人々がしようとしている間
アジアの1兆ドル・ステーブルコイン・シフトが世界の金融を変える理由 (Why Asia’s $1 Trillion Stablecoin Shift Is Reshaping Global Finance)
10:40
- That's a move for the company to target global consumers who are digital savvy and see crypto as part of their everyday life.
これは、デジタルに精通し、暗号資産を日常生活の一部と見なすグローバルな消費者をターゲットにするための同社の動きです。