Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sauce

    US /sɔs/

    ・

    UK /sɔ:s/

    B1 中級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)ソース
    The baked fish was covered in a cheese sauce and served with white rice

    動画字幕

    杭州(中国)のストリートフードツアー | 中国で一番美味しい焼き餃子! (Chinese Street Food Tour in Hangzhou, China | BEST Potstickers in China!)

    11:53杭州(中国)のストリートフードツアー | 中国で一番美味しい焼き餃子! (Chinese Street Food Tour in Hangzhou, China | BEST Potstickers in China!)
    • Tastes like a soy sauce with some noodles.

      醤油と麺のような味がします。

    • It tastes like soy sauce with some noodles
    B1 中級

    なぜ私たちが餃子を愛するのか ⏲️ 6分間英語 (Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English)

    06:19なぜ私たちが餃子を愛するのか ⏲️ 6分間英語 (Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English)
    • Now, we have to eat kenki with what we call shito, chilli sauce, OK? But we also have the black sauce. It's like with shrimps, fish and all sorts of proteins in it.

      さて、ケンキはいわゆるチリソースで食べなければならない。でも、黒いソースもあるんだ。エビとか魚とか、いろんなタンパク質が入っているんだ。

    • Kenki takes time to make. The maize needs to be soaked in water for a week. But when they're ready and served with a hot chilli sauce, Kafui uses two phrases to show it's time to eat.

      ケンキは作るのに時間がかかる。トウモロコシは1週間水に浸す必要がある。しかし、出来上がって辛いチリソースをかけると、カフイは2つのフレーズを使って食べ頃を示す。

    B2 中上級

    5月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)

    10:005月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)
    • In 1976, the Texas Rangers began selling what they called "ballpark nachos," which were just corn chips with a cheese sauce dumped on it.

      しかし、問題がありました。

    • In 1976, the Texas Rangers began selling what they called "ballpark nachos," which were just corn chips with a cheese sauce dumped on it.

      1976年、テキサス・レンジャーズは「ボールパーク・ナチョス」と呼ばれるものを販売し始めましたが、それは単にコーンチップにチーズソースをかけたものでした。

    B1 中級

    レストランで食事を注文する方法 (How To Order Food In a Restaurant)

    14:37レストランで食事を注文する方法 (How To Order Food In a Restaurant)
    • If you need something while you're eating, for example, a refill of water, some more sauce or anything with your food, you can call your waiter's attention.

      食事中に何か必要なものがあれば、例えば水のお代わり、ソースの追加、料理に添えるものなど、ウェイターを呼ぶことができる。

    • Also, if you're indecisive and you don't know what to order, you can ask the server when she takes your order, "What do you recommend?" or "What's your favorite dish on the menu?" If you need something while you're eating, for example, a refill of water, some more sauce, or anything with your food, you can call your waiter's attention.

      食事中に何か必要なものがあれば、例えば水のお代わり、ソースの追加、料理に添えるものなど、ウェイターを呼ぶことができる。

    A2 初級

    日本在住の外国人だけが知っている 36 の秘密!

    05:31日本在住の外国人だけが知っている 36 の秘密!
    • You never pour soy sauce onto white rice.

      今ではその流れに慣れているので、「ドイツ人だからビールが好きだろう」と言われても、「はい」と答えるだけです。

    • You stop pouring soy sauce directly onto white rice.

      好きじゃないんですけど、まあ、いいんです。

    A2 初級

    超加工食品は避けられない? - グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールド・サービス (Are ultra-processed foods impossible to avoid? - The Global Story podcast, BBC World Service)

    19:49超加工食品は避けられない? - グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールド・サービス (Are ultra-processed foods impossible to avoid? - The Global Story podcast, BBC World Service)
    • It will be a sauce that comes in a jar or comes in a tin or comes in a package.

      具体的に何を探せばいいのか?

    • It will be a sauce that comes in a jar or comes in a tin or comes in a package.

      具体的に何を探せばいいのか?

    A2 初級

    とんかつ屋のカウンター裏側 (Behind the Counter at a local Japanese Fried Tonkatsu Restaurant)

    15:39とんかつ屋のカウンター裏側 (Behind the Counter at a local Japanese Fried Tonkatsu Restaurant)
    • It's definitely not easy at first, but over time he's been able to master the technique So If you don't already know about my paolo from tokyo premium kaminari hot sauce I've got to tell you about it because so many people love it It's handcrafted exclusively by a small bass producer in japan's nigata prefecture made with an original blend of premium kanzuri Aged six years locally grown carolina reaper and shoyu a lot of love has gone into each bottle And i'm telling you that there's no hot sauce in the world that has this much fire and umami all in one And it all begins at the base of mount miyoko in a process called yuki sarashi where locally grown red chilies are spread over Snowfields to develop their natural umami for over three to four days forming the foundation of kanzuri's distinctly delicious flavor You can get it at paolo from tokyohotsauce.com or just click on the link below And if you're in japan, I have shops listed on the website such as tsukiji fish market Also, I just released my new kaminari hot sauce shirt in my merch shop.

      最初は確かに簡単ではない、このホットソースは、日本のニガタ県にある小さなベース生産者だけが手作りしている。この「雪晒し」と呼ばれる工程では、地元産の唐辛子を雪原に撒き、3~4日かけて自然なうま味を引き出す。また、日本にお住まいの方は、築地魚市場など、このウェブサイトに掲載されているお店をご利用ください。

    • You can get it along with the hot sauce Oh By the way, why is tonkatsu always served with shredded cabbage That makes sense So do you work here every day Oh, what do you do on your free time what kind of dance zumba zumba That was fun.

      ところで、なぜとんかつにはいつも千切りキャベツが添えられているんですか?

    B1 中級

    浅草の隠れた東京グルメ!絶対食べるべき日本のストリートフード (Must-Try Japanese Street Food Hidden Gems in Tokyo Asakusa)

    15:43浅草の隠れた東京グルメ!絶対食べるべき日本のストリートフード (Must-Try Japanese Street Food Hidden Gems in Tokyo Asakusa)
    • These are my new secret Japanese street food spots in Asakusa So I'm back in Tokyo's Asakusa area to take you on a street food tour of all my favorite places and secret spots that I've never shared with anyone before but before we start if you guys want to help support the channel then definitely check out the Tokyo merch as well as my From Tokyo hot sauce and if you guys have any questions about Japan or your Japan travels Then definitely check out my discord community.

      東京の浅草に帰ってきたよ!今まで誰にも教えたことのない、僕のお気に入りの場所や秘密のスポットを紹介するよ!始める前に、もしこのチャンネルを応援してくれるなら、ぜひ東京のグッズや僕のFrom Tokyoホットソースをチェックしてね。

    • But before we start, if you guys want to help support the channel then definitely check out the Tokyo merch as well as my Paolo from Tokyo hot sauce.

      というわけで、そろそろ私の最近の浅草グルメのヘビー級ヒッターをご紹介しようと思う。 まずは花やしきエリアから。

    B1 中級

    ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)

    25:14ミレニアル世代 vs. Z世代:インターネットに詳しいのはどっち? エピソード2 • フィード対決 (Millennials Vs. Gen Z: Who Knows The Internet Better? Episode 2 • Feed Feud)
    • All right, the correct answer is Tarter Sauce.

      それはとてもバズフィードですね。

    • All right, the correct answer is Tarter Sauce.

      それはズルいです。

    B1 中級

    タラジ・P・ヘンソンとダニエル・ブルックスが友情をテスト | Harper's BAZAAR (Taraji P. Henson & Danielle Brooks Test Their Friendship | Harper's BAZAAR)

    08:22タラジ・P・ヘンソンとダニエル・ブルックスが友情をテスト | Harper's BAZAAR (Taraji P. Henson & Danielle Brooks Test Their Friendship | Harper's BAZAAR)
    • You put that extra sauce on it.

      余計なソースをかけるからだ。

    • You put that extra sauce on it.

      あなたにとって最も特別な舞台役はどれですか?

    B1 中級