Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey everybody! It's Arianita Lagringa and welcome back to my YouTube channel.

    皆さん、こんにちは!アリニータ・ラグリンガです。私のYouTubeチャンネルへようこそ。

  • In today's video, I will teach you how to order food in a restaurant.

    今日のビデオでは、レストランで料理を注文する方法をお教えします。

  • And to make this video, I will actually go to a restaurant.

    そしてこのビデオを作るために、実際にレストランに行く。

  • This is a restaurant. It's called Prime.

    これはレストランだ。プライムっていうんだ。

  • But what is a restaurant?

    しかし、レストランとは何だろう?

  • A restaurant is a place where people go eat and drink.

    レストランとは、人々が食べたり飲んだりする場所である。

  • Now, there are many different types of restaurants, but this one is a fine dining restaurant, which is basically a fancy restaurant.

    さて、レストランにはいろいろな種類があるが、このレストランは高級レストランで、基本的には高級レストランである。

  • And normally, you'll dress up or wear formal apparel.

    そして、通常はドレスアップするか、フォーマルな服を着る。

  • People will normally wear formal attire or will get dressed up to go eat inside a restaurant.

    レストランで食事をするときは、正装するか、ドレスアップして行くのが普通だ。

  • So right now, I'm just wearing a bodysuit, a black bodysuit, a skirt, and some heels.

    だから今は、黒のボディスーツにスカート、ヒールを履いているだけ。

  • And of course, there are more kinds of different restaurants.

    もちろん、もっといろいろなレストランがある。

  • For example, casual dining.

    例えば、カジュアルダイニング。

  • This is a restaurant that offers a more relaxed atmosphere and simpler food.

    よりリラックスした雰囲気とシンプルな料理を提供するレストランだ。

  • Fast food.

    ファーストフードだ。

  • This is a restaurant that serves food quickly and cheaply.

    ここは早く安く料理を出すレストランだ。

  • Bistro.

    ビストロ。

  • This is a restaurant with an inexpensive and simple menu.

    ここは安くてシンプルなメニューのレストランだ。

  • And cafe.

    そしてカフェ。

  • This is a restaurant that serves coffee, pastries, and light meals.

    コーヒー、ペストリー、軽食を提供するレストラン。

  • Now it's time to walk inside the restaurant. Let's go!

    さあ、レストランの中に入ってみましょう。行きましょう!

  • When you walk inside the restaurant, you'll be greeted by the host.

    店内に入ると、ホストが出迎えてくれる。

  • This is the host, and this is the host stand.

    これがホストで、これがホストスタンドだ。

  • So the host is the person that will greet you and will see you at your table.

    つまり、ホストはあなたを出迎え、テーブルに案内する人なのだ。

  • If it's busy, you might have to wait in line.

    混んでいる場合は並ばなければならないかもしれない。

  • But if you don't want to wait in line, then you can book a reservation before heading to the restaurant.

    しかし、行列に並びたくないのであれば、レストランに行く前に予約をしておくといい。

  • A reservation is when you reserve a table.

    予約とはテーブルを予約すること。

  • That is a table over there.

    あそこにあるのはテーブルだ。

  • And it makes sure you have a place to eat when you get to the restaurant.

    そして、レストランに着いたときに食べる場所を確保できる。

  • Now I have a reservation, so I'm going to talk to the host.

    予約してあるから、ホストに話してみるよ。

  • Hi, how are you?

    やあ、元気かい?

  • Hello, how are you doing?

    こんにちは、お元気ですか?

  • Good, how are you?

    元気かい?

  • I have a reservation for 2 at 4pm.

    午後4時に2人で予約してあるんだ。

  • Sure, what was the name?

    名前は?

  • Ariana.

    アリアナ

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • Alrighty, I'll show you right this way.

    よし、こちらに案内しよう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Now what happens if you don't have a reservation?

    予約がなかったらどうなる?

  • Now what happens if you don't have a reservation?

    予約がなかったらどうなる?

  • Well, this is how you can get a table.

    まあ、これがテーブルを確保する方法だ。

  • Hello, how are you doing?

    こんにちは、お元気ですか?

  • Good, how are you?

    元気かい?

  • I'm doing well, thank you.

    ありがとう。

  • Do you have a reservation with us today?

    本日のご予約はお決まりですか?

  • No, I don't.

    いや、そんなことはない。

  • Do you guys have a table?

    テーブルはある?

  • Of course.

    もちろんだ。

  • How many in your party?

    パーティーの人数は?

  • Just two.

    2つだけだ。

  • When the host asks how many in your party, they just want to know how many people are coming to eat.

    ホストがあなたのパーティーの人数を尋ねるとき、彼らはただ食べに来る人数を知りたいだけなのだ。

  • Perfect.

    完璧だ。

  • I'll show you right this way.

    こちらへどうぞ

  • Thanks.

    ありがとう。

  • Enjoy.

    楽しもう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • I am sitting at the table.

    私はテーブルに座っている。

  • I was sitting over there, but I asked the host if I could move to this table because there's better lighting for this video.

    あそこに座っていたんだけど、このビデオのためにもっといい照明があるから、こっちのテーブルに移ってもいいかホストに頼んだんだ。

  • And the host gave me two menus.

    そしてホストは私に2つのメニューをくれた。

  • This is a menu.

    これはメニューだ。

  • A menu is a list of food and drink items available at a restaurant.

    メニューとは、レストランで提供される食べ物や飲み物のリストである。

  • Now I will look through the menu to see what food I want to eat, but as I look, I will wait for the waitress or the waiter.

    今はメニューを見て食べたいものを探すが、見ながらウェイトレスやウェイターを待つ。

  • I'm not sure who it is.

    誰かはわからない。

  • He or she will introduce himself or herself, and they will ask me what kind of beverage I will be drinking today, and he or she will ask me if I'm ready to order.

    彼または彼女は自己紹介をし、今日飲む飲み物の種類を聞いてくる。

  • In America, we call them waiters if they're men and waitresses if they're women.

    アメリカでは、男性ならウェイター、女性ならウェイトレスと呼ぶ。

  • A waiter or waitress is the person who takes your order and serves you food.

    ウェイターやウェイトレスとは、注文を受けて料理を出す人のこと。

  • Hi, my name is Gwen.

    こんにちは、グウェンです。

  • I'll be your server for tonight.

    私が今夜の給仕を務めます。

  • Can I get you started with something to drink?

    何か飲み物をお出ししましょうか?

  • Yeah, I'll have a glass of water, please.

    ええ、水を一杯ください。

  • Sounds good. I'll be right back with that.

    いいね。すぐに持ってくるよ

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thanks for the glass of water.

    水をありがとう。

  • Of course.

    もちろんだ。

  • After you sit down at the table, then a server will come to you.

    テーブルに座ると、サーバーがやってくる。

  • He or she will introduce themselves, and then they will ask if you would like a beverage or something to drink.

    彼または彼女は自己紹介をし、それから飲み物か何かを飲むかどうか聞いてくる。

  • So I just ordered a glass of water, but honestly, on the back of this menu, you can find more beverages like fountain drinks, cocktails, etc.

    正直、このメニューの裏には、ファウンテンドリンクやカクテルなど、もっとたくさんの飲み物が載っている。

  • Thanks for the glass of water.

    水をありがとう。

  • Of course. Are we ready to order?

    もちろんです。ご注文はお決まりですか?

  • I think I need more time.

    もっと時間が必要だと思う。

  • After the waiter or waitress comes back with your drink, then they will ask you if you're ready to order.

    ウェイターかウェイトレスが飲み物を持って戻ってきたら、注文の準備ができているかどうか聞いてくる。

  • But if you're indecisive like me, you might need more time looking at the menu.

    しかし、私のように優柔不断な人は、メニューを見るのにもっと時間が必要かもしれない。

  • Now, let's check out the menu.

    では、メニューをチェックしよう。

  • This is the menu, and it has a list of different food options and drink options available at this restaurant.

    これがメニューで、この店で食べられるさまざまな料理と飲み物のリストが載っている。

  • Now, typically, a restaurant will have a physical menu.

    通常、レストランには物理的なメニューがある。

  • Some restaurants right now, you will scan a QR code from your phone, and then you'll see the menu appear on your phone.

    今、いくつかのレストランでは、携帯電話からQRコードをスキャンすると、携帯電話にメニューが表示される。

  • It won't be a physical copy like this menu.

    このメニューのようなフィジカルコピーにはならないだろう。

  • It'll be a virtual copy.

    バーチャル・コピーになるだろう。

  • On the menu, you can find appetizers, entrees, desserts, and on the back of the menu, beverages.

    メニューには、前菜、メイン、デザート、そしてメニューの裏には飲み物もある。

  • This is a steakhouse as well as a seafood restaurant.

    ここはステーキハウスであると同時にシーフードレストランでもある。

  • So I'm going to order both steak and some seafood.

    だからステーキとシーフードの両方を注文するつもりだ。

  • While taking a look at the menu, it's important to be aware if you have any food allergies.

    メニューを見ながら、食物アレルギーの有無に注意することが大切だ。

  • Allergies are a medical condition where your body will react badly to certain ingredients.

    アレルギーとは、特定の成分に対して身体が悪い反応を示す病状である。

  • For example, if my friend is allergic to shrimp, remember, we're inside a seafood restaurant.

    例えば、私の友人がエビアレルギーだったとしても、ここはシーフードレストランだ。

  • She has to be aware of what food is included or has shrimp on top of it.

    彼女はどんな食べ物が含まれているか、エビがのっているかを意識しなければならない。

  • So basically, she can't order anything that has shrimp.

    だから、基本的にエビの入ったものは注文できない。

  • Let me know down below if you guys have any food allergies.

    食物アレルギーをお持ちの方は、下記までお知らせください。

  • And I personally don't have any food allergies, so I can order anything from this menu.

    そして、私自身は食物アレルギーがないので、このメニューから何でも注文できる。

  • I will order a filet mignon.

    フィレステーキを注文するよ。

  • And when you order, the waitress will ask you, how would you like it cooked?

    そして注文すると、ウェイトレスが「どのように調理しますか?

  • There are different ways to cook steak.

    ステーキにはいろいろな焼き方がある。

  • The first way is rare, medium rare, medium, medium well, and well done.

    まずレア、ミディアムレア、ミディアム、ミディアムウェル、ウェルダン。

  • I will order a filet mignon, and I like it cooked medium well.

    私はフィレステーキを注文するが、ミディアムに焼くのが好きだ。

  • I don't like it too raw or well done.

    生すぎても、よく焼いても好きじゃない。

  • Let me know down below how you guys like your steak cooked.

    皆さんのステーキの焼き方を下に教えてください。

  • Hi, are we ready to order?

    ご注文はお決まりですか?

  • Yeah, so for my appetizer, can I get some calamari?

    そうだ、前菜にカラマリをお願いできる?

  • And then for my entree, I would like the six-ounce filet mignon.

    そしてメインディッシュは、6オンスのフィレミニヨンをお願いします。

  • And how would you like that cooked?

    どのように調理しますか?

  • Can I get that medium well?

    ミディアムでもいいですか?

  • Okay, and for your side?

    あなたの方は?

  • Yeah, can I get a side of mashed potatoes, please?

    そうだ、マッシュポテトのサイドメニューをお願いできる?

  • And do we want this all to come at once?

    そして、このすべてが一度にやってくることを望んでいるのだろうか?

  • Yes, please. Thank you.

    はい、お願いします。ありがとう。

  • Okay, I'll go put them in right now.

    よし、今すぐ入れてくるよ。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • I just ordered food from the waitress, and I used some phrases to order food from the menu.

    ウェイトレスに料理を注文したところ、いくつかのフレーズを使ってメニューから料理を注文した。

  • I asked, can I get some calamari?

    カラマリをいただけますか?

  • And I would like a six-ounce filet mignon.

    そして、6オンスのフィレステーキが欲しい。

  • But here are some more options and phrases to order food if you're inside a restaurant.

    しかし、ここではレストラン内で料理を注文する際の選択肢とフレーズをいくつか紹介しよう。

  • Let's say you want to order some salmon.

    サーモンを注文するとしよう。

  • Some casual phrases to ask for this order include, I'd like some salmon.

    このオーダーを頼むときのカジュアルなフレーズとしては、I'd like some salmon.

  • Can I get salmon, please?

    サーモンをいただけますか?

  • I will have salmon. Thanks.

    サーモンを食べるよ。ありがとう。

  • But if you want to sound more formal, you can say, may I get some salmon, please?

    でも、もっと堅苦しく言うなら、"May I get some salmon, please?"(サーモンをいただけますか?

  • I'd like to order salmon.

    サーモンを注文したい。

  • And could I get some salmon, please?

    サーモンもお願いできますか?

  • Meanwhile, I wait for my food.

    その間、私は食事を待つ。

  • Let's see what's on the table.

    テーブルの上を見てみよう。

  • This is the table.

    これがその表だ。

  • And on the table, there is a tablecloth.

    テーブルの上にはテーブルクロス。

  • It's a black tablecloth.

    黒いテーブルクロスだ。

  • And then on the table, this is a napkin.

    そしてテーブルの上にはナプキン。

  • And before you eat, you'll normally put this on your lap.

    そして食べる前に、普通はこれを膝の上に置く。

  • Because if food spills on your lap, you don't want it falling on your clothes.

    食べ物が膝の上にこぼれたら、服にかからないようにするためだ。

  • And in front of me, this is a wine glass.

    そして目の前にはワイングラス。

  • I'm not drinking wine because I'm just drinking water.

    ワインは飲んでいない。

  • And then I have silverware, or you can also call these utensils.

    それから、銀食器、これは調理器具と呼ぶこともできる。

  • Silverware or utensils include a fork, a knife, and a spoon.

    銀食器や調理器具には、フォーク、ナイフ、スプーンなどがある。

  • And normally, these will be inside a napkin, but they're just laid out flat on the table.

    普通はナプキンの中に入れるんだけど、テーブルの上に平らに並べるんだ。

  • Now, what's the difference between silverware and utensils?

    さて、銀食器と調理器具の違いは何だろう?

  • Silverware are eating utensils made of silver.

    銀器は銀でできた食器である。

  • These are silverware.

    これは銀食器だ。

  • Utensils include forks, spoons, knives, chopsticks, etc., even if they're made of plastic, wood, or other materials.

    食器類にはフォーク、スプーン、ナイフ、箸などが含まれ、たとえそれがプラスチックや木、その他の素材でできていても構わない。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Here we are.

    さあ、着いたぞ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Everything looks delicious.

    すべてがおいしそうだ。

  • Is there anything else I can grab for you?

    他に何かお持ちしましょうか?

  • Maybe just a refill of water, please.

    水のお代わりを頼むよ。

  • I'll go get that right now.

    今すぐ取ってくるよ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • I just got my food on the table, so I ordered some calamari as my appetizer.

    ちょうどテーブルに料理が並んだところだったので、前菜にカラマリを注文した。

  • So normally with an appetizer, you'll get that before your main dish, before your entree.

    通常、前菜はメインディッシュの前、メインディッシュの前に出てくる。

  • But I wanted everything together because I'm really hungry.

    でも、本当にお腹が空いているから、全部一緒に食べたかったんだ。

  • And then for my entree, I ordered a six-ounce filet mignon that is medium well.

    そして主菜には、6オンスのフィレステーキをミディアムウェルで注文した。

  • And then I also ordered a side dish of mashed potatoes.

    そしてサイドディッシュのマッシュポテトも注文した。

  • Also, if you're indecisive and you don't know what to order, you can ask the server when she takes your order, what do you recommend or what's your favorite dish on the menu?

    また、優柔不断で何を注文していいかわからない場合は、注文を取るときにサーバーに「お勧めのメニューは何ですか?

  • Thank you.

    ありがとう。

  • If you need something while you're eating, for example, a refill of water, some more sauce or anything with your food, you can call your waiter's attention.

    食事中に何か必要なものがあれば、例えば水のお代わり、ソースの追加、料理に添えるものなど、ウェイターを呼ぶことができる。

  • For example, you can wave your hand politely and say,

    例えば、丁寧に手を振ってこう言うのだ、

  • Excuse me, miss or excuse me, sir.

    失礼します、お嬢さん、あるいは失礼します、サー。

  • And that will call their attention and they will assist you if you need any help.

    そうすれば、彼らの注意を引くことができ、何か助けが必要であれば助けてくれるだろう。

  • I just finished my food and everything was delicious.

    今、食べ終わったところだけど、全部おいしかったよ。

  • Now, if you're not a big fan of meat like steak or animal products, you might be vegetarian or a vegan.

    さて、もしあなたがステーキのような肉や動物性食品があまり好きでないなら、ベジタリアンかビーガンかもしれない。

  • Now, what's the difference between these two terms?

    さて、この2つの言葉の違いは何だろう?

  • Vegetarian food is a type of food that does not include any meat.

    ベジタリアンフードとは、肉類を一切含まない食品のことである。

  • Vegan food is any food that doesn't include any meats and any other products that comes from animals like eggs, dairy and even honey.

    ヴィーガンフードとは、肉類や卵、乳製品、蜂蜜などの動物由来の製品を一切含まない食品のことだ。

  • Can I clear some of this stuff out of the way?

    少し片付けてもいいですか?

  • Please. I'm finished. Thank you.

    頼むよ。終わったよ。ありがとう

  • OK.

    OKだ。

  • And then can I also get a refill of some more water?

    それから、水のおかわりもできますか?

  • Of course.

    もちろんだ。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Did we want a box for this one?

    このために箱が必要だったのだろうか?

  • Yes, please.

    はい、お願いします。

  • Here's that box up for you.

    これがその箱だ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Now, what happens if you don't finish eating all of your food like I did?

    さて、私のように食べきれなかった場合はどうなるのだろう?

  • I had some leftover mashed potatoes.

    マッシュポテトが残っていたんだ。

  • Well, you can take your food to go and it comes in a box.

    まあ、持ち帰りもできるし、箱に入っているからね。

  • So these mashed potatoes will be my leftovers for tomorrow.

    というわけで、このマッシュポテトは明日の残り物になる。

  • And would you guys like the check?

    小切手はいかがですか?

  • Yes, please. Can I get the check?

    はい、お願いします。小切手をいただけますか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Thank you so much. And I have my card here, so I'll just give it to you now.

    本当にありがとう。ここに名刺がありますので、お渡ししますね。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • When you're ready to leave the restaurant, you will need to pay the check or the bill.

    レストランを出る準備ができたら、小切手か請求書を支払う必要がある。

  • So this is the bill and it has the total cost of your meal.

    これが請求書で、食事の合計金額が書かれている。

  • And then you will pay with a credit card or cash.

    そして、クレジットカードか現金で支払う。

  • Another way to pay for your meal is by splitting the bill with someone.

    食事代を払うもう一つの方法は、誰かと割り勘にすることだ。

  • So if you want to divide the bill between you and another person, that means you will split the bill in half.

    つまり、自分ともう一人の人で勘定を分ける場合は、勘定を半分にするということだ。

  • So you can ask the waiter, excuse me, can you split the bill?

    だからウェイターに、すみません、お会計は割り勘にしてもらえますか?

  • That way, for example, instead of paying $50, you and your friend will only spend $25 per person.

    そうすれば、たとえば50ドル払う代わりに、あなたと友人は1人25ドルしか使わないことになる。

  • I just paid my check or my bill and right now this is my receipt that I paid for it.

    小切手か請求書を支払ったばかりで、これが支払った領収書です。

  • Also, in the U.S., waiters and waitresses rely on a heavy portion of tipping as their pay.

    また、アメリカではウェイターやウェイトレスの給料はチップに頼っている部分が大きい。

  • So if you eat inside a restaurant with a waiter or waitress that is providing you a service, you should tip at least 20% of the bill to pay the waiter or waitress for their work.

    従って、レストランでウェイターやウェイトレスがサービスを提供してくれる店で食事をした場合、ウェイターやウェイトレスの仕事に対する報酬として、少なくとも請求額の20%をチップとして支払う必要がある。

  • What happens if I don't want to pay a tip?

    チップを払いたくない場合はどうなりますか?

  • Well, here in America, it's very common to pay for your tip because the waitress or waiter is providing a service for you.

    まあ、ここアメリカでは、ウェイトレスやウェイターがサービスをしてくれているのだから、チップを払うのはごく普通のことだ。

  • Even if you didn't like your food, if you think it was too spicy, or if you just didn't like it at all, it's common to leave a tip because that is very polite.

    たとえ料理が気に入らなかったとしても、辛すぎたと思ったり、まったく気に入らなかったとしても、チップを残すのが一般的で、それはとても礼儀正しいことだからだ。

  • If you don't leave a tip, that could be considered rude and impolite.

    もしチップを残さなければ、それは失礼で無作法とみなされるかもしれない。

  • So remember, if you're eating inside a restaurant, if you're dining in, don't forget to leave a tip.

    だから、もしレストラン内で食事をするのであれば、チップを残すことを忘れないでほしい。

  • There are two ways to give a tip.

    チップの渡し方には2通りある。

  • Since I already paid with a credit card, I can just leave the tip amount right here and then I will add up the total right here.

    すでにクレジットカードで支払ったので、チップの金額をここに残して、合計をここに記入します。

  • But another way is just to leave a cash tip.

    しかしもう一つの方法は、現金でチップを残すことだ。

  • So since I already have cash, I'll just leave a cash tip.

    だから、私はすでに現金を持っているので、現金でチップを置いていくことにする。

  • I just paid for my meal and I tipped, but before leaving the restaurant, I want to show you some more parts of this restaurant.

    私は食事代を支払い、チップを払ったばかりだが、店を出る前に、この店の他の部分をお見せしたい。

  • When I first entered, I was greeted by the host and then he led me to my table where the waitress asked me if I wanted anything to eat.

    最初に店に入ると、ホストが出迎えてくれ、テーブルに案内してくれた。

  • In this restaurant, there is a bar.

    このレストランにはバーがある。

  • Behind me is the bar and it's a place where people serve drinks.

    私の後ろにあるのはバーで、人々が飲み物を提供する場所だ。

  • And the person that serves drinks is called the bartender.

    そして、飲み物を出す人はバーテンダーと呼ばれる。

  • He's the person that mixes and serves drinks.

    彼はドリンクをミックスしてサーブする人なんだ。

  • And then the person that helps out the bartender is called the barback.

    そして、バーテンダーを手伝う人をバーバックと呼びます。

  • He's basically like the assistant where he helps keep everything organized and also helps with serving drinks.

    彼は基本的にアシスタントのようなもので、すべての整理整頓を手伝い、飲み物のサービスもする。

  • And of course, this restaurant has a restroom.

    もちろん、このレストランにはトイレがある。

  • So if you're a man, you will use the gents' restroom.

    だから、男性なら男性用トイレを使うことになる。

  • And if you're a woman, you will use the ladies' restroom.

    そして、もしあなたが女性なら、女性用トイレを使うことになる。

  • And behind me, this is the dining area.

    そして私の後ろにあるのがダイニングエリアだ。

  • So this is where the host will seat you at one of these tables.

    そこで、ホストがこれらのテーブルのひとつに座らせてくれる。

  • Also, behind me, you can see some servers called waitresses or waiters who will help serve you food.

    また、私の背後には、ウェイトレスやウェイターと呼ばれる給仕係が何人か見える。

  • Also, when you leave, there might be some extra plates or silverware on the table.

    また、帰るときには、テーブルに余分な皿や銀食器があるかもしれない。

  • And that's where the busboy or busgirl will help clear the table and set up a new table for the next couple or family who want to eat at a table.

    そこでバスボーイやバスガールがテーブルを片付け、次にテーブルで食事をしたいカップルや家族のために新しいテーブルをセッティングする。

  • And of course, every restaurant will have a kitchen.

    もちろん、どのレストランにも厨房がある。

  • Behind me, this is the kitchen.

    後ろはキッチンだ。

  • And in the kitchen, you will have a chef who will prepare delicious food.

    厨房ではシェフが美味しい料理を作ってくれる。

  • My food was amazing.

    私の料理は素晴らしかった。

  • Also, there are many more chefs like the head chef, a sous chef.

    また、料理長や副料理長のようなシェフもたくさんいる。

  • You'll also have someone doing the dishes and then someone to bring the food out to the tables.

    皿洗いをする人もいるし、料理をテーブルに運ぶ人もいる。

  • That's called a food runner.

    それはフードランナーと呼ばれるものだ。

  • I just ate inside the restaurant, but this restaurant also has a patio.

    私は店内で食べただけだが、この店にはパティオもある。

  • This is a patio, and it's a nice place to eat outside when the weather is really warm, like in the summer.

    ここはパティオで、夏のように本当に暖かいときに外で食べるにはいい場所だ。

  • Okay, everybody, that's all for today's video about restaurant vocabulary.

    さて、皆さん、今日のレストラン・ボキャブラリーについてのビデオは以上です。

  • Now you guys are ready to tackle any menu.

    これでどんなメニューにも挑戦できる。

  • Go ahead and give me a like, subscribe.

    いいね!を押して、購読してください。

  • And remember, keep practicing your English every day.

    そして、毎日英語を練習し続けることを忘れないでください。

  • Bon appetit, and I'll see you guys next week.

    ではまた来週。

  • Bye!

    さようなら!

  • you

    あなた

Hey everybody! It's Arianita Lagringa and welcome back to my YouTube channel.

皆さん、こんにちは!アリニータ・ラグリンガです。私のYouTubeチャンネルへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます