Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    interplay

    US /ˈɪntɚˌple/

    ・

    UK /ˈɪntəpleɪ/

    C1 上級
    n.名詞相互作用
    The film had an interplay of life and death

    動画字幕

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • the interplay. Mosul is a Sunni city. Mosul is on the border of Syria and, yes, we do

      バグダディを追わなければなりません。ちょうどビンラディンを追ったように、あなたがセレブリティ・アプレンティスをやっていた頃に

    • But what's really important here is to understand all the interplay.

      十分なリソースがあることを確認することによって。そしてそれは、上限を引き上げるか、

    B1 中級

    アイス・キューブ版『宇宙戦争』が完全に間違っている8つの理由 (8 Ways Ice Cube's War of the Worlds Gets It Totally Wrong)

    13:46アイス・キューブ版『宇宙戦争』が完全に間違っている8つの理由 (8 Ways Ice Cube's War of the Worlds Gets It Totally Wrong)
    • Kenneth A. Gold and Mark Hyman's screenplay already feels like it's ticking off a list of cliches, and the film's interplay between its characters is the clearest example of that.

      ケネス・A・ゴールドとマーク・ハイマンの脚本は、すでに陳腐な言葉の羅列をなぞっているように感じられる。

    • the film's interplay between its characters is the clearest example of that.
    B1 中級

    ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)

    16:04ゲノム編集がすべてを永遠に変える – CRISPR (Genetic Engineering Will Change Everything Forever – CRISPR)
    • We just don't know enough yet about the complex interplay of our genes to avoid unpredictable consequences.

      これは人類自体を変えることになる

    • We just don't know enough yet about the complex interplay of our genes to avoid

      遺伝子組換えは新常識になる

    B1 中級

    あなたの性格が愛の形にどう影響するか (How Your Personality Affects How You Love)

    08:58あなたの性格が愛の形にどう影響するか (How Your Personality Affects How You Love)
    • Understanding this interplay between MBTI and love languages bridges that gap.

      MBTIと愛の言語のこの相互作用を理解することは、そのギャップを埋めます。

    • Understanding this interplay between MBTI and love languages bridges that gap.

      一方、内向的な人は静けさの中で愛し、親密さを感じるために空気を埋める必要はありません。

    B1 中級

    なぜサージェントは型破りな絵を描いたのか (Why Sargent Painted Outside The Lines)

    08:00なぜサージェントは型破りな絵を描いたのか (Why Sargent Painted Outside The Lines)
    • Sailing along the Thames one summer evening, he saw Chinese lanterns hanging amid the foliage and was instantly moved to capture that interplay of light.

      ある夏の夕方、テムズ川沿いを航行していた彼は、葉の中に吊るされた中国の提灯を目にし、その光の交わりを捉えたいと即座に心を動かされた。

    • Sailing along the Thames one summer evening, he saw Chinese lanterns hanging amid the foliage and was instantly moved to capture that interplay of light.

      皆さん、ご覧いただきありがとうございます。

    B1 中級

    これまでにジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡が捉えた最も驚くべき映像(4K) (The Most Extraordinary Things James Webb Telescope Has Seen So Far (4k))

    37:00これまでにジェイムズ・ウェッブ宇宙望遠鏡が捉えた最も驚くべき映像(4K) (The Most Extraordinary Things James Webb Telescope Has Seen So Far (4k))
    • The interplay between the stars and the ejected material offers a remarkable glimpse into the final stages of stellar evolution, transforming death into a beautiful cosmic display.

      この層状構造は、星雲が時間とともに膨張し、恒星風と放射線によって、今日見られるような混沌としながらも見事なパターンを作り出していることを明らかにしている。

    • The interplay between the stars and the ejected material offers a remarkable glimpse into the final stages of stellar evolution, transforming death into a beautiful cosmic display.

      恒星と放出された物質の相互作用は、恒星進化の最終段階を垣間見せ、死を美しい宇宙のショーへと変貌させる。

    B2 中上級

    ソシオパスがナルシシストに出会うとどうなるか (What Happens When A Sociopath Meets A Narcissist)

    05:31ソシオパスがナルシシストに出会うとどうなるか (What Happens When A Sociopath Meets A Narcissist)
    • Ultimately, understanding the interplay between sociopaths and narcissists sheds light on the dark corners of human behavior.

      結局のところ、ソシオパスとナルシストの相互作用を理解することは、人間の行動の暗部に光を当てることになる。

    • Ultimately, understanding the interplay between sociopaths and narcissists sheds light on the dark corners of human behavior.

      サイコパス、ソシオパス、ナルシスト、ダーク・エンパス、精神的に有害なのは誰か?

    B2 中上級

    脳はなぜ眠るのか? (Why Does My Brain Sleep?)

    16:34脳はなぜ眠るのか? (Why Does My Brain Sleep?)
    • But despite that suggested interplay, we've known remarkably little about the basic brain dynamics of this relationship.

      しかし、その示唆された相互作用にもかかわらず、この関係の基本的な脳の力学については驚くほどほとんど知られていませんでした。

    • But despite that suggested interplay, we've known remarkably little about the basic brain dynamics of this relationship.

      しかし、その示唆された相互作用にもかかわらず、この関係の基本的な脳の力学については驚くほどほとんど知られていませんでした。

    B1 中級

    AI搭載の科学的発見の時代へ - Ep. 25 ブラッドリー・ラブ博士と (The AI-powered Era of Scientific Discovery Is Here - Ep. 25 with Dr. Bradley Love)

    58:41AI搭載の科学的発見の時代へ - Ep. 25 ブラッドリー・ラブ博士と (The AI-powered Era of Scientific Discovery Is Here - Ep. 25 with Dr. Bradley Love)
    • So I think emphasizing that interplay, I think if you're going to run lab studies, I think there has to be the interplay with something more naturalistic, real-world, big big data just so you don't just make up like kind of like a fake science of itself because you could have a science of of anything and it might just not have anything to do with anything anyone really cares about ultimately, like in 100 years.

      ですから、その相互作用を強調することが重要だと思います。実験室での研究を行うのであれば、自然なもの、実世界、ビッグデータとの相互作用がなければ、自分たちだけで作り上げたような「偽の科学」になってしまう可能性があります。なぜなら、どんなものでも科学になり得ますが、それは最終的に、100年後には誰も気にかけないようなものになってしまうかもしれません。

    • So I think emphasizing that interplay, I think if you're going to run lab studies, I think there has to be the interplay with something more naturalistic, real world, big big data just so you don't just make up like kind of like a fake science of itself because you could have a science of of anything and it might just not have anything to do with anything anyone really cares about ultimately, like in 100 years.

      数学的な能力が最も高く、フィルターやフーリエ変換などを使って、本当の科学をして、道を切り開いていたのです。

    B1 中級

    赤ちゃんを持つには遅すぎる年齢ということはありますか?- グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールドサービス (Are you ever too old to have a baby? - The Global Story podcast, BBC World Service)

    17:54赤ちゃんを持つには遅すぎる年齢ということはありますか?- グローバル・ストーリー・ポッドキャスト、BBCワールドサービス (Are you ever too old to have a baby? - The Global Story podcast, BBC World Service)
    • cultural, and they all interplay so delicately it's hard to pull them apart.

      しかし、40代以上、40歳から44歳では28,000件以上の出産があり、40歳以上では約2,000件でした。

    • And they all interplay so delicately, it's hard to pull them apart.

      そしてそれらは非常に繊細に相互作用しているので、切り離して考えるのは難しいです。

    A2 初級