Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • In the realm of psychology, there are certain personality types that seem to draw us in like magnets, simultaneously fascinating and alarming us.

    心理学の世界には、私たちを磁石のように引き付け、同時に興味と警戒心を抱かせる人格タイプがある。

  • Among these are the sociopath and the narcissist, two kinds of people we'd never want to cross paths with, but often find ourselves wanting to learn more about.

    ソシオパスとナルシストは、私たちが決して交わりたくないタイプの人間だが、もっと知りたいと思うことも多い。

  • Both conditions are serious personality disorders and can be difficult to deal with, but have you ever wondered what might happen if they ever encountered each other?

    どちらも深刻なパーソナリティ障害であり、対処するのは難しいが、もし両者が遭遇したらどうなるだろうと考えたことがあるだろうか。

  • It's an intriguing question.

    興味深い問いだ。

  • Before we attempt to answer it, let's first learn more about sociopaths and narcissists.

    それに答えようとする前に、まずソシオパスとナルシストについてもっと知ろう。

  • The sociopath.

    ソシオパス。

  • Smooth-talking, charming, and often devoid of a moral compass, sociopaths frequently disregard and violate the rights and feelings of others.

    口が達者で、魅力的で、しばしば道徳心を欠くソシオパスは、他人の権利や感情を無視し、侵害することが多い。

  • Diagnosed with antisocial personality disorder, these people navigate life with calculated precision and get ahead by exploiting others.

    反社会性人格障害と診断されたこれらの人々は、計算高く人生を渡り歩き、他人を利用して自分の目的を達成する。

  • They also tend to have no regard for the law and often engage in criminal behaviors.

    また、彼らは法律を無視する傾向があり、しばしば犯罪行為に手を染める。

  • Other common characteristics of a sociopath are pathological lying, lack of remorse, reckless and impulsive behaviors, verbal or physical aggression, irritable mood, and an inability to form stable relationships.

    ソシオパスの他の典型的な特徴としては、病的な嘘をつく、後悔を知らない、無謀で衝動的な行動、言語的・身体的攻撃性、いらだちやすい気分、そして安定した人間関係を築けないことなどが挙げられる。

  • The narcissist.

    ナルシスト。

  • Next is narcissistic personality disorder, which is characterized by an inflated sense of self-importance and a constant need for admiration.

    次に自己愛性パーソナリティ障害であるが、これは自己重要感が肥大化し、常に賞賛を必要とするのが特徴である。

  • Attention-seeking and self-absorbed, narcissists believe themselves to be superior to everyone and deserving of special treatment.

    注目を集めることに飢え、自己中心的なナルシストは、自分が誰よりも優れており、特別な扱いを受けるべきだと信じている。

  • They have a perfect, grandiose view of themselves and often fantasize about status, popularity, and success.

    彼らは自分自身について完璧で壮大な考えを持っており、地位、人気、成功を空想することが多い。

  • They don't have the ability to perceive others as detached from themselves and having separate needs, feelings, and desires, so they struggle to form genuine connections and empathize with others.

    他者を自分とは切り離し、別のニーズや感情、欲求を持っていると認識する能力がないため、他者と真のつながりを築いたり、共感したりするのに苦労する。

  • Beneath their facade of self-assurance, a narcissist's self-esteem is easily bruised.

    ナルシストの自尊心は、見せかけの自己満足の下で、簡単に傷つけられる。

  • They're prone to denying their flaws, throwing tantrums when they're called out, or even spiraling into depression over it because of their poor mood regulation skills.

    彼らは自分の欠点を否定したり、それを指摘されるとかんしゃくを起こしたり、あるいは気分調整能力が低いため、そのことでうつ病に陥る傾向がある。

  • Narcissistic personality disorder is also a spectrum and may manifest in different ways.

    自己愛性人格障害もまたスペクトラムであり、さまざまな現れ方をする。

  • For example, an overt narcissist is more outgoing, boastful, and very obviously, love to be the center of attention.

    例えば、外向的ナルシストは、より外向的で、自慢げで、明らかに注目の的になるのが大好きだ。

  • Meanwhile, a covert narcissist is more withdrawn and tends to be more subtle and cunning about how they seek admiration and attention from others.

    一方、内向的ナルシストはより内向的で、他人からの賞賛や注目を求める方法について、より繊細で狡猾になる傾向がある。

  • Like fishing for compliments, using pseudo-humility, or playing the victim.

    褒め言葉で釣ったり、見せかけの謙遜を使ったり、被害者を演じたり。

  • But although the way it presents itself can vary, all narcissists share the same core traits, knowing the difference.

    しかし、その表れ方はさまざまだが、すべてのナルシストは、その違いを知りながら、同じ核となる特徴を共有している。

  • At first glance, narcissists and sociopaths might seem similar, as they both have tendencies to be deceptive, manipulative, and lack empathy for others.

    一見すると、ナルシストとソシオパスは似ているように見えるかもしれない。どちらも人を欺き、操り、他者への共感を欠く傾向があるからだ。

  • But there are two fundamental differences that set them apart, their motivations, and the way they approach others.

    しかし、彼らを隔てる根本的な違いが2つある。彼らの動機と、他者へのアプローチの仕方だ。

  • Firstly, narcissists are motivated by a desire to be praised by others and to maintain their grandiose self-image.

    第一に、ナルシストは他人から褒められたい、誇大な自己イメージを維持したいという欲求に突き動かされている。

  • Sociopaths, on the other hand, often don't have any definitive long-term goals or desires.

    一方、社会病質者は、明確な長期的目標や願望を持たないことが多い。

  • They're hedonistic, reckless, and solely focused on fulfilling their immediate needs and desires, regardless of the consequences.

    快楽主義で、無謀で、結果に関係なく目先の欲求や欲望を満たすことだけに集中している。

  • Unlike narcissists, who strategically manipulate others to enhance their self-image, sociopaths are driven by a thirst for excitement and sensation-seeking.

    自己イメージを高めるために戦略的に他人を操るナルシストとは異なり、ソシオパスは興奮と感覚を求める渇望に突き動かされている。

  • Secondly, because narcissists desire the attention and admiration of others, they actively seek out social connections, engage in superficial charm, and contain empathy or concern for others' well-being.

    第二に、ナルシストは他人の注目と賞賛を欲するため、積極的に社会的つながりを求め、表面的な魅力に関与し、他人の幸福に対する共感や関心を持たない。

  • But sociopaths can't even be bothered to pretend like they care about getting along with anyone else.

    しかし、ソシオパスは、他の誰かとうまくやっていくことを気にしているふりをすることさえできない。

  • They manipulate for sheer enjoyment or to achieve a specific goal, and they won't hesitate to hurt someone simply for fun.

    彼らは純粋に楽しむため、あるいは特定の目標を達成するために人を操り、単に楽しむためなら誰かを傷つけることもためらわない。

  • When They Meet When a sociopath meets a narcissist, it's like watching two master manipulators engage in a high-stakes game of psychological chess.

    ソシオパスがナルシストと出会うとき、それは2人の操り方の達人が心理的なチェスの高勝負を繰り広げるのを見るようなものだ。

  • At first, they'll probably be intrigued by each other's confidence and charisma.

    最初はおそらく、お互いの自信とカリスマ性に興味をそそられるだろう。

  • The sociopath will most likely see the narcissist as a potential ally in their schemes, while the narcissist will be interested in the sociopath as someone who can bolster their ego.

    ソシオパスは、ナルシシストを自分の企みにおける潜在的な味方と見なし、一方ナルシシストは、社会病質者に自分のエゴを高めてくれる人物として興味を持つだろう。

  • While they might seem like a match made in heaven, beneath the surface is a power struggle rife with tension and underlying hostility, as both personalities have a strong desire for control and dominance.

    この2人は一見、天国のような関係に見えるかもしれないが、その表面下には、緊張と根底にある敵意に満ちた権力闘争がある。

  • The sociopath may see the narcissist as a challenge to be conquered, while the narcissist may view the sociopath as a threat to their superiority.

    ソシオパスはナルシストを征服すべき挑戦とみなすかもしれないし、ナルシストはソシオパスを自分の優位性に対する脅威とみなすかもしれない。

  • Since both parties are skilled at deception and manipulation, this leads to a constant sense of paranoia and suspicion.

    両者とも人を欺き、操ることに長けているため、常に被害妄想と疑心暗鬼に陥ることになる。

  • Over time, the relationship may devolve into a toxic cycle of betrayal and resentment as they constantly try to outwit and outmaneuver each other.

    時が経つにつれ、互いを出し抜き、出し抜こうとし続けるうちに、関係は裏切りと恨みの毒のサイクルへと堕ちていくかもしれない。

  • Ultimately, however, the sociopath would most likely exploit the narcissist's need for validation and use it against them.

    しかし最終的には、ソシオパスはナルシストの承認欲求を利用し、それを逆手に取るだろう。

  • For example, the sociopath might manipulate the narcissist by pretending to admire them a lot, and using flattery to get close to the narcissist, all the while subtly undermining their confidence to keep them dependent on their approval, and if they ever feel like it, they won't hesitate to trample all over the narcissist's fragile ego with harsh criticisms and send them spiraling into depression.

    例えば、ソシオパスは、ナルシシストを賞賛しているふりをしたり、ナルシシストに近づくためにお世辞を使ったりして、ナルシシストを操るかもしれない。

  • Ultimately, understanding the interplay between sociopaths and narcissists sheds light on the dark corners of human behavior.

    結局のところ、ソシオパスとナルシストの相互作用を理解することは、人間の行動の暗部に光を当てることになる。

  • So, what are your thoughts on this video?

    では、このビデオについてどう思いますか?

  • Have you ever encountered a sociopath or narcissist in your life?

    ソシオパスやナルシストに遭遇したことはありますか?

  • Share your experiences and insights in the comments below.

    あなたの経験や洞察を以下のコメントで共有してください。

  • Want a suggestion on what to watch next?

    次は何を観ようか?

  • Check out our video on Psychopaths, Sociopaths, Narcissists, Dark Empaths, Who's More Mentally Harmful?

    サイコパス、ソシオパス、ナルシスト、ダーク・エンパス、精神的に有害なのは誰か?

  • Don't forget to like and share this video if you found it helpful, and subscribe for more interesting psychology content.

    このビデオが役に立ったと感じたら、「いいね!」とシェアすることをお忘れなく。

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

In the realm of psychology, there are certain personality types that seem to draw us in like magnets, simultaneously fascinating and alarming us.

心理学の世界には、私たちを磁石のように引き付け、同時に興味と警戒心を抱かせる人格タイプがある。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます