Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    gimmick

    US /ˈɡɪmɪk/

    ・

    UK /ˈgɪmɪk/

    C1 上級
    n. (c.)可算名詞人寄せの仕掛け
    Using a dog to sell cars was a clever marketing gimmick

    動画字幕

    なぜアメリカ人はスターバックスに夢中なのか (Why Americans are OBSESSED with Starbucks)

    18:01なぜアメリカ人はスターバックスに夢中なのか (Why Americans are OBSESSED with Starbucks)
    • It's the classic corporate responsibility gimmick.

      企業責任に関する古典的な仕掛けである。

    • It's the classic corporate responsibility gimmick: create enough plans and announcements to keep your core customer base satisfied that you're not just some ruthless, terrible corporation up the planet and then just go ahead with business as usual.

      それはあまりにも露骨すぎる。

    B1 中級

    ジャスティン・ビーバー:ネヴァー・セイ・ネヴァー - ムービーレビュー (Justin Bieber: Never Say Never - Movie Review)

    08:02ジャスティン・ビーバー:ネヴァー・セイ・ネヴァー - ムービーレビュー (Justin Bieber: Never Say Never - Movie Review)
    • a gimmick. Right. She said it was okay because she demanded we all give the movie five stars

      ギミック。右側。彼女はそれが大丈夫と言ったので、 彼女は私達がすべての映画5つ星を与えることが求​​め

    • And she pointed out she was like, um, she was like, "3D, unless it's an action movie, 3D is worthless." She essentially said it was a gimmick.

      あなたが見るので、彼らは、私たちを上にだますことができること この映画から、彼らは彼を作ろうとしている再

    A2 初級

    移動する電波望遠鏡に乗ってみた (I took a ride on a moving radio telescope)

    09:15移動する電波望遠鏡に乗ってみた (I took a ride on a moving radio telescope)
    • This ride I'm taking isn't just a gimmick.

      私が乗っているこの乗り物は、ただのギミックではありません。

    • This ride I'm taking isn't just a gimmick.

      それは20年以上前にここで撮影された映画のためにアメリカ人が作った言葉だと判明しました。

    B1 中級

    ワーナー・ブラザース 対 リンキン・パーク (字幕付き) (Warner Brothers VS Linkin Park (Legendado))

    03:02ワーナー・ブラザース 対 リンキン・パーク (字幕付き) (Warner Brothers VS Linkin Park (Legendado))
    • One suggestion at one point was that Joe needed to wear a lab coat and become, like, the gimmick was, like, he's gonna be, like, the doctor.

      当時、他のバンドが台頭していた中で、彼らはその日のフレーバーになることを望んでいたんだ。

    • One suggestion at one point was that Joe needed to wear a lab coat and become like the gimmick was like he's going to be like the doctor.

      ある時、ジョーが白衣を着て、ドクターのようなギミックになる必要があるという提案があった。

    A2 初級

    ファストフード企業がチキンテンダーに注力する理由 (Why Fast-Food Companies Are Going All In On Chicken Tenders)

    10:46ファストフード企業がチキンテンダーに注力する理由 (Why Fast-Food Companies Are Going All In On Chicken Tenders)
    • We believe consumers, we call them customers, they're looking for everyday value. They're not looking for a gimmick, and we can deliver that.

      私たちは、消費者(私たちは顧客と呼んでいる)が日常的な価値を求めていると信じている。彼らはギミックを求めているわけではなく、私たちはそれを提供できるのです。

    • They're not looking for a gimmick, and we can deliver that.

      チキンテンダーは、マックナゲットのようなチキンの断片ではなく、鶏の胸肉の切り身である。

    B1 中級

    観客から大ブーイング!ステージから降ろされたトップ10ミュージシャン (Top 10 Musicians Who Got Booed Off Stage by Their OWN FANS)

    10:49観客から大ブーイング!ステージから降ろされたトップ10ミュージシャン (Top 10 Musicians Who Got Booed Off Stage by Their OWN FANS)
    • the gimmick would end with Vedder impaling the mask on his mic stand.

      そのギミックは、Vedderがマイクスタンドにマスクを突き刺して終わるのです。

    • and the gimmick would end with Vetter impaling the mask on his mic stand.

      そのギミックは、Vedderがマイクスタンドにマスクを突き刺して終わるのです。

    B2 中上級

    英語で「Glow-Up」!流暢さと自信を向上させる方法 (“Glow-Up” Your English: Improve Fluency & Confidence)

    08:11英語で「Glow-Up」!流暢さと自信を向上させる方法 (“Glow-Up” Your English: Improve Fluency & Confidence)
    • But there is one thing that I can help you with, and it's not a gimmick.

      新しいフルーツジュースを飲もうと思っているんだ。

    • It's all bullshit, but there is one thing that I can help you with, and it's not a gimmick.

      すべてでたらめだが、ひとつだけ私が力になれることがある。

    A2 初級

    ネイティブのように買い物する:ショッピング、セール…そして詐欺のための英単語! (Speak Like a Native Shopper: English Vocabulary for Shopping, Sales...and SCAMS!)

    14:15ネイティブのように買い物する:ショッピング、セール…そして詐欺のための英単語! (Speak Like a Native Shopper: English Vocabulary for Shopping, Sales...and SCAMS!)
    • A gimmick is basically something that seems attractive, but really is not anything special.

      ギミックとは、基本的には魅力的に見えるが、実際には特別なものではないものを指す。

    • A gimmick is basically something that seems attractive, but really is not anything special.

      その割には収穫は少なかったが...。

    A2 初級

    世界最速の列車に乗ってみた (I rode the world's fastest train.)

    09:53世界最速の列車に乗ってみた (I rode the world's fastest train.)
    • Which is fast, but it's almost a gimmick.

      それは速いですが、

    • it's almost a gimmick: it only goes 30 km, it loses enormous amounts of money every year, and

      ほとんど見世物のようなものです。わずか30kmしか走らず、毎年莫大な損失を出しています。

    A2 初級

    カリフォルニア州の教室で筆記体が復活 | 2024年1月30日 (Cursive makes comeback in California classrooms | January 30, 2024)

    10:00カリフォルニア州の教室で筆記体が復活 | 2024年1月30日 (Cursive makes comeback in California classrooms | January 30, 2024)
    • Something with which no gimmick or cheap trick can compare today's story.

      どんな仕掛けも、どんな安っぽいトリックも、今日の物語にはかなわない。

    • A masterclass in capturing the public's attention, something with which no gimmick or cheap trick can compare.

      大衆の注目を集めるためのマスタークラス。どんな仕掛けも、どんな安っぽいトリックも、今日の物語にはかなわない。

    B2 中上級