furnace
US /ˈfɜ:rnɪs/
・UK /ˈfɜ:nɪs/
B2 中上級
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)かまど
This furnace will keep us warm in winter
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)炉
The furnace keeps the house warm in winter.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)溶解炉
The steel is melted in a large industrial furnace.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)灼熱の場所
The city was a furnace in the summer heat.
n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)火葬炉
The body was cremated in the furnace.
動画字幕
計画変更!?? アルゼンチン・パタゴニアの田舎で開催されたARGENTINE BBQに招待されました。 (CHANGE OF PLANS! ? We Were Invited to an ARGENTINE BBQ in the Countryside of Patagonia, Argentina)
16:26
- out but it's maybe like 20 degrees light breeze you couldn't have a better day furnace out though
この1の3のようにあります 、私たちパタゴニアを離れたくないのはとても美しいですこれは
ブレイキング・バッド|そう、サイエンス!(ブライアン・クランストン、アーロン・ポール) (Breaking Bad | Yeah, Science! (Bryan Cranston, Aaron Paul))
02:01
- we're not going to need pseudoephedrine we're gonna make phenyl acetone in a tube furnace and
プソイドエフェドリンは必要ない。管状炉でフェニルアセトンを作るんだ。
第5部 - シャーロット・ブロンテによるジェーン・エアーのオーディオブック(Chs 21-24 (Part 5 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 21-24))
08:42
- solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point,
ある時点で赤い宝石と炉の炎の光で燃える厳粛な紫、、
第5部 - アプトン・シンクレアによるジャングルのオーディオブック(Chs 18-22 (Part 5 - The Jungle Audiobook by Upton Sinclair (Chs 18-22))
15:05
- He was taken to the Bessemer furnace, where they made billets of steel--a dome-like
彼は、彼らは鋼のビレットを作ったベッセマー炉、に取られた - ドーム状
- One morning as Jurgis was passing, a furnace blew out, spraying two men with a
渡していたユルギスとしてある朝、炉はと二人の男を吹き付け、吹いた
本03 - ノートルダムのせむし男』ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-2) (Book 03 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-2))
29:03
- tumult of bells and chimes;--than this furnace of music,--than these ten thousand
これら1万より - 音楽、のこの炉より - 、ベルやチャイムの混乱
Book 07 - ノートルダムのせむし男』ビクター・ユーゴー著 オーディオブック (Chs 1-8) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
49:39
- in the furnace, or to receive it from carry cats on a shield.
炉内、または盾に猫を運ぶから、それを受信する。
- over his furnace an omelette of Easter eggs and bacon, than the biggest philosopher's
最大の哲学者のより、イースターエッグとベーコンのオムレツ彼の炉上
Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6) (Book 09 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
28:04
- terrible tower seemed to him so many porches of the immense interior furnace;
ひどい塔は彼に莫大なインテリア炉のように多くのポルシェだった。