US /ˈfɪɡjərətɪv/
・UK /ˈfɪgərətɪv/
そうだそして「爆弾」とは...失礼ですが...爆弾の周りにある薬莢のことです。
人生を変えるような衝撃的な出来事です。
これは、比喩的な意味になったわけですね。
これは、比喩的な意味になったわけですね。
しかし、この文脈での動詞ドラッグは、比喩的な意味合いが強い。
TとYの組み合わせの場合、私たちが発する音は通常次のようになる。
それは比喩的なもので、象徴的なものに過ぎない。
そして、より比喩的で革新的な方法で。
我々は言語ツールキットを開発している。より明確なコミュニケーションを常に取るために。 (アップビート・ミュージック)
しかし、これはより比喩的な表現でもある。
時にはもう少し...。
このような実験によって、彼はフォルマルムやイン・ペインティングにたどり着き、表象と抽象の関係を検証し続けた。最初は具象的な絵画だったものが、身振り手振りのような筆触と厚みのあるインパストを使って、イメージを完全に消し去るような方法で描き直された。ユニークなのは、リヒターがこうした身振り手振りの筆致を無表情に行い、無感情に絵具をキャンバスに引き寄せ、絵画の推進力としての表現に関与させたことだ。そうすることで、リヒターは絵画的なジェスチャーを強調し、抽象とミニマリズムによってもたらされた絵画の新たな可能性と折
ゲルハルト・リヒターは、現代を代表する彫刻家の一人であるイザ・ゲンツケンと1982年に結婚。二人はリヒターのギャラリスト、ルドルフ・スヴェルナーがケルンに提供した新しく広いスタジオに移る。ちょうどこの頃、リヒターは抽象絵画の制作に本格的に取り組んでいた。抽象画が大成功を収めたことで、具象画にはやや疑問符がつくようになった。しかし、この時期、リヒターは10年の前半に象徴的なキャンドルを描いているが、抽象作品と非常に密接な対話の中で新しい風景画も描いており、リヒターの作品の中で両領域が密接に連携していることを
じゃあ、私には深さが足りないってことね。
私たちは比喩的ではありません。
これを入れなければならなかった。
ある素晴らしい青年と話をしたのだが、彼は比喩的な表現をたくさん学ばなければならなかったこと、そして英語のすべてが文字通りの表現ではないことを知っていれば、もっとうまくいくはずだという素晴らしい話をしてくれた。
「put your foot down(足を下ろす)」は文字通り、 フラミンゴのポーズをやめて
でも「put your foot down」には 比喩的な意味もあります。