Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    exposure

    US /ɪkˈspoʒɚ/

    ・

    UK /ɪk'spəʊʒə(r)/

    A2 初級TOEIC
    n.名詞露出
    The film exposure made the production on hold
    n.名詞メディアにとりあげられること
    He likes the exposure his business has in the news
    n.名詞暴露
    The exposure of his true name surprised his fans
    n.名詞さらされていること : 露出していること
    Exposure to dangerous chemicals can make you sick, or even kill you
    n.名詞露出
    Prolonged exposure to the sun can cause skin damage.
    n.名詞低体温症
    The doctor checked the patient for signs of exposure after he was found outside in the cold.
    n.名詞(金融)エクスポージャー
    The company reduced its exposure to risky assets.

    動画字幕

    5月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)

    10:005月5日メキシコ系アメリカ人の祝日「シンコ・デ・マヨ」とは? (Cinco de Mayo — Do you know the reason for celebrating this annual May 5th Mexican American holiday?)
    • And if you live outside of North America, there's a good chance you may have never heard of it at all and this is your first exposure to it.

      アメリカ合衆国にお住まいなら、メキシコの祝日として一般的に知っているかもしれません。

    • And if you live outside of North America, there's a good chance you may have never heard of it at all and this is your first exposure to it.

      そして、北米以外にお住まいなら、全く聞いたことがない可能性も高く、これが初めて触れる機会かもしれません。

    B1 中級

    世界最大級フェス「コーチェラ」ってどんなフェス?歴史を解説!

    04:23世界最大級フェス「コーチェラ」ってどんなフェス?歴史を解説!
    • Due to the sort of exposure these artists receive at the festival, it's becoming just as important for artists as the festival is for musicians.

      このフェスティバルのアーティストたちの露出度の高さによって、このフェスティバルの人気はますます高まっている。音楽祭がミュージシャンにとって重要であるのと同様に、アーティストにとっても重要である。

    B1 中級

    アパレント・キッド:10年後 (The Apparently Kid: 10 Years Later)

    03:06アパレント・キッド:10年後 (The Apparently Kid: 10 Years Later)
    • You know Noah's exposure from his viral interview at the fair led him straight to Hollywood.

      フェアでのバイラル・インタビューからノアがハリウッドに進出したのはご存知の通りだ。

    • and I said, "Well, we'll go up to the fair and show you the animals and stuff." Noah's exposure from his viral interview at the fair led him straight to Hollywood.

      アリアナ・グランデ

    B1 中級

    言語実験が私の子供時代を台無しにした理由 (How a Language Experiment Ruined My Childhood)

    03:00言語実験が私の子供時代を台無しにした理由 (How a Language Experiment Ruined My Childhood)
    • To this day, he and my Japanese immigrant mom are the only interracial couple I know of who've never communicated in English. This was obviously awesome for my Japanese growing up, but it means I lost out on thousands of hours of English exposure compared to my peers.

      今日に至るまで、彼と私の日系移民の母は、私が知る限り、英語でコミュニケーションをとったことのない唯一の異人種カップルである。これは明らかに私の日本人としての成長にとって素晴らしいことだが、同級生と比べて何千時間も英語に触れる機会を失ったことを意味する。

    • but it means I lost out on thousands of hours of English exposure compared to my peers,

      当時はまだ幼かったにもかかわらず、私は自分の知性を疑い始め、何かが間違っているのではないかと思うようになった。そして中学生になると、些細なことでも英語のギャップで仲間にからかわれるようになり、さらに悪化した。

    B1 中級

    なぜ多くの人が帽子をかぶらなくなったのか? (Why Have Most People Stopped Wearing Hats?)

    09:28なぜ多くの人が帽子をかぶらなくなったのか? (Why Have Most People Stopped Wearing Hats?)
    • It's obvious why they do this, they want to give the stars of the movie or the TV series maximum exposure, but what's the point of it making a historical film or a series without at least some historical accuracy?

      なぜこのようなことをするのかは明らかで、映画やテレビシリーズのスターに最大限の露出をさせたいのだろうが、少なくとも歴史的な正確さを欠いた歴史映画やシリーズを作ることに何の意味があるのだろうか?

    • they want to give the stars of the movie or the TV series maximum exposure.

      ギリシャ人はつばの広いペスタソスハットをかぶっていたが、中世初期には帽子が本格的に普及し始めた。

    B1 中級

    プロが教えるストリートフォトグラファー必見の5つの撮影テクニック (5 Street Photography Tips Every Photographer Should Know)

    12:55プロが教えるストリートフォトグラファー必見の5つの撮影テクニック (5 Street Photography Tips Every Photographer Should Know)
    • I just really wanted to have full control over all the settings and make sure that the camera wasn't going to, you know, read an exposure incorrectly and thus leading to me missing a shot.

      ただ、すべての設定を完全にコントロールし、カメラが露出を読み間違えてシャッターチャンスを逃すことがないようにしたかったんだ。

    • When I shoot in auto on this camera, it really lets me put all my attention to what's happening around me, and I can just focus more on finding good compositions rather than worrying about if I had my exposure right.

      このカメラでオートで撮影すると、自分の周りで起きていることに全神経を集中させることができ、露出が合っているかどうかを気にするよりも、良い構図を見つけることに集中できる。

    A2 初級

    何をしても以前のように楽しいと感じられない?

    09:20何をしても以前のように楽しいと感じられない?
    • Perhaps you've been here for a while, perhaps you've just found yourself here, whatever the case may be, firstly, it's arguably important to recognize that this is a natural and likely inevitable stop on a life that has passed through enough years, enough real moments, enough exposure and reflection, a life that contains enough inbuilt sensitivity.

      もしかしたら、ここに長い間いたかもしれませんし、たまたまここにいるかもしれません。いずれにせよ、まず、これは年月、実際の瞬間、さまざまな経験と反省が積み重なった人生、十分な感受性を備えた人生の中で、自然でおそらく避けられない一時停止点であることを認識することが重要であると言えるでしょう。

    • Whatever the case may be, firstly, it's arguably important to recognize that this is a natural and likely inevitable stop on a life that has passed through enough years, enough real moments, enough exposure and reflection, a life that contains enough inbuilt sensitivity.

      完全にタコができた手は、感受性を持って何かを感じることが難しくなり、物事の詳細や肌の柔らかさ、布地の感触、砂の感触、美しいビーチの感触を経験し、識別することが難しくなります。

    B1 中級

    バイリンガルであることは脳に良い? | BBC Ideas (Is being bilingual good for you brain? | BBC Ideas)

    05:33バイリンガルであることは脳に良い? | BBC Ideas (Is being bilingual good for you brain? | BBC Ideas)
    • So we invited three groups of children that were aged 8 to 10, and we had a group of children who were monolinguals, a group of children who had early exposure to Greek and English from birth, they were our early bilinguals, and finally we had a group who had been exposed to English between the ages of 2 and 5, and they were our later bilinguals.

      そこで、8歳から10歳の子どもたちを3つのグループに分け、モノリンガルの子どもたち、生まれたときからギリシャ語と英語に早くから触れていた子どもたち、つまり初期のバイリンガルと、最後に2歳から5歳の間に英語に触れていた子どもたち、つまり後期のバイリンガルとした。

    • and we had a group of children who were monolinguals, a group of children who had early exposure to Greek and English from birth.

      私たちにとって本当にエキサイティングだったのは、初期のバイリンガル・グループが、安静時のネットワークで最も強い結合性を持っていたことだ。

    B1 中級

    脳の若返りには言語学習が大事?バイリンガルは実は脳にいい理由を解説

    05:35脳の若返りには言語学習が大事?バイリンガルは実は脳にいい理由を解説
    • A group of children who had early exposure to Greek and English from birth - they were our early bilinguals.

      生まれてからギリシャ語と英語に早期に触れた子供たちのグループがいました。彼らは初期バイリンガルでした。

    B1 中級

    気づかぬうちにあなたを操控されているサイン (Signs You re Being Groomed Without Realizing)

    10:54気づかぬうちにあなたを操控されているサイン (Signs You re Being Groomed Without Realizing)
    • It happens through gradual exposure, subtle shifts in language, inside jokes that normalize boundary blurring, casual remarks that minimize your discomfort.

      誰かを非難する必要はない。

    • It happens through gradual exposure, subtle shifts in language, inside jokes that normalize boundary blurring, casual remarks that minimize your discomfort.

      誰かを非難する必要はない。

    B1 中級