US
・UK
ジメジメした地下だな! ちゃーんと覚えてるぞ
よし 行くぞ
If this world were mine Hey, Roman numeral seven, babe, drop it like it's hot If this world was mine, I'd take your dreams and make them multiply If this world was mine, I'd take your enemies in front of God Introduce them to that light, hit them strictly
"この世界が僕のものなら 全てを君に捧げるよ" "君が月明かりを望むなら 全てを君に捧げるよ" "ただ見ていたいんだ" "僕らを通して" "愛を見ていたいんだ" "ベイビー" "君は塞がってる" "まっすぐな" "ドア" "君と一緒なら 全てが上手く行く" "僕の魂に乗せて" "バービーのピエロ 手首が凍った" "チェックアウトして 家に帰る途中" "この世界"時間を無駄にしない" "スイッチを入れるだけ" "大きな声で言わせるだけ" "トリップもしない" "ストレスも与えない" "あなたのために落ち着く
Kare no yarikata wa nanika
Kare no yarikata wa nanika
彼の作法には何かがあります。
彼はあの "How you doin'? "ではなく、"How you doin'? "で歩いてきた。
どうした?
冬と夏が融合した、理屈抜きにユニークな場所なのだ。