Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    distaste

    US /dɪsˈtest/

    ・

    UK /dɪsˈteɪst/

    B2 中上級
    n. (u.)不可算名詞嫌悪
    He has a distaste for seafood

    動画字幕

    観客から大ブーイング!ステージから降ろされたトップ10ミュージシャン (Top 10 Musicians Who Got Booed Off Stage by Their OWN FANS)

    10:49観客から大ブーイング!ステージから降ろされたトップ10ミュージシャン (Top 10 Musicians Who Got Booed Off Stage by Their OWN FANS)
    • They let their distaste for Dawkins music be known at every opportunity.

      彼らはあらゆる機会にDawkinsの音楽への嫌悪感を表明しました。

    • They let their distaste for Dawkin's music be known at every opportunity.

      Nickelback Festival de Ila Du Hur Mal Nickelbackは、多くの人がその音楽を定型的で、低レベルの果実のようなソングライティングだと嘲笑しており、一般的な音楽ファンからかなりの非難を受けています。

    B2 中上級

    照れることへの賛辞 (In Praise of Blushing)

    03:42照れることへの賛辞 (In Praise of Blushing)
    • A horror of inconveniencing them, a distaste for seeming arrogant or entitled, and an overwhelming qualm about saying anything untrue.

      相手に迷惑をかけることを恐れ、傲慢や権利を主張しているように見えることを嫌がり、事実と異なることを言うことに圧倒的な抵抗を感じます。

    • It's generated by a terror of making other people uncomfortable, a horror of inconveniencing them, a distaste for seeming arrogant or entitled, and

      相手に迷惑をかけることを恐れ、傲慢や権利を主張しているように見えることを嫌がり、事実と異なることを言うことに圧倒的な抵抗を感じます。

    B1 中級

    第11章 孫子兵法「九変篇」 (Chapter 11 - The Art of War by Sun Tzu - The Nine Situations)

    18:15第11章 孫子兵法「九変篇」 (Chapter 11 - The Art of War by Sun Tzu - The Nine Situations)
    • 27) If our soldiers are not overburdened with money, it is not because they have a distaste for riches.

      行進。

    • distaste for riches; if their lives are not

      彼らが持っているので、お金と、そうではありません

    B2 中上級

    レジェンドアスリートによるトップ10最後のパフォーマンス (Top 10 Final Performances by Legendary Athletes)

    09:20レジェンドアスリートによるトップ10最後のパフォーマンス (Top 10 Final Performances by Legendary Athletes)
    • After years of not making the gesture of tipping his hat to the Boston fans due to a distaste for their fickle nature, would Williams break his own rule to mark the occasion?

      ボストンファンの気まぐれな性質が嫌いで、長年帽子に手をやるジェスチャーをしなかったウィリアムズは、この機会に自分のルールを破るのでしょうか?

    • After years of not making the gesture of tipping his hat to the Boston fans due to a distaste for their fickle nature, would Williams break his own rule to mark the occasion?

      それもそのはずです。

    B1 中級

    シェーン・マグワイアと行く、音楽の都アメリカの Vanderbilt Experience: 世界レベルの音楽教育 (A World-Class Education in Music City, USA: The Vanderbilt Experience with Shane McGuire)

    19:39シェーン・マグワイアと行く、音楽の都アメリカの Vanderbilt Experience: 世界レベルの音楽教育 (A World-Class Education in Music City, USA: The Vanderbilt Experience with Shane McGuire)
    • I too have a distaste for country music, although in college I bought a banjo,

      まあ、それはそれでいいのですが、私の好みではありません。

    • I too have a distaste for country music.

      私もカントリーミュージックは苦手です。

    B1 中級

    なぜ日本人は外国人と働くのを嫌うのか (Why Japanese Hate Working with Foreigners)

    13:40なぜ日本人は外国人と働くのを嫌うのか (Why Japanese Hate Working with Foreigners)
    • Don't over promise and under deliver in Japan There's a beauty in being humble and to understate one's abilities which might be quite the opposite to many western tendencies This starts with a resume when foreigners overstate their skill level whether it be a technical skill for say software proficiency Or saying that they have business level Japanese when it's actually at a much lower level Thinking selfishly that this is what they need to do in order to get the job and when they get to work on the first Day, they're expected to read business level documents, but are unable to or if they can it's at an uncomfortably slow pace It's quite a letdown to the team who was expecting that their new teammate would be able to share their current workload But rather this person is now a liability to the team which may even foster co-worker distrust and resentment See Japanese are taught to be humble from a young age and generally have a distaste for self-centered co-workers It's normal for them to say less than they can actually do but in turn if they say they can do something It's expected that they'll be amazing at it So from the start, it's best not to lie to your Japanese teammates be humble and honest with your abilities Number two don't go home when that job isn't complete So typical salary jobs in Japan have set hours like nine to six with an hour lunch break So many foreigners think it's okay to leave just after 6 p.m Even though the job may not be finished yet more often than not the job in many companies is a team effort Which also has deadlines therefore when working in Japan It's no longer about me me me your actions directly impact the team and their ability to also go home see Japanese from an early age already know how to work Well as a team because one of their main focuses in their school system is shudan kodo collective action In contrast to many western schools who may focus more on individual accomplishments therefore as kids Japanese naturally master how to be considerate of others and to help one another out They wouldn't go home if the job isn't complete as it would create a burden on their co-workers Who'll have to cover their responsibilities as a deadline in Japan is an absolute something that can't be missed It's definitely not a rough time frame where most things need to be almost complete This is one of the reasons why in a Japanese workplace they have a commonly understood phrase Which stands for hokoku renraku and sodan which means report communicate and consult in other words There's an unwritten expectation of a continual communication loop with japanese team members and managers Which helps ensure that everyone knows how you're doing on your tasks if you have any issues And if other co-workers need to help you finish this even applies to little things like going home when japanese announced before they leave Osaki Please excuse me because i'm going home before you so if you're working in japan and don't know this already Some of your co-workers may already dislike working with you Oh and one more tip you're not gonna win any points with your team if you continue to ask them When do you think we're gonna finish number three don't submit work?

      日本では過大な約束と過小な成果は禁物 謙虚であること、そして自分の能力を過小評価することには美点がある、新しいチームメイトが現在の仕事量を分担してくれると期待していたチームにとっては大きな失望だ。日本人は小さい頃から謙虚であることを教え込まれ、自己中心的な同僚を嫌う傾向がある、日本人のチームメイトには嘘をつかず、自分の能力を謙虚に正直に伝えるのが一番です。そのため、多くの外国人は18時過ぎに帰っても大丈夫だと思っている。欧米の学校では個人的な成果を重視するのに対し、日本では集団行動が重視されるため、子供の

    • See, Japanese are taught to be humble from a young age and generally have a distaste for self-centered coworkers.
    A2 初級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • the face of Hyde sat heavy on his memory; he felt  (what was rare with him) a nausea and distaste of  
    • he felt, what was rare with him, a nausea and distaste of life, and

      ハイドの顔が記憶に重くのしかかっていた。

    B1 中級

    レディオヘッドはどのようにして「パラノイド・アンドロイド」でクリシェを避けたか (How Radiohead Avoid Clichés In Songwriting: Paranoid Android)

    16:19レディオヘッドはどのようにして「パラノイド・アンドロイド」でクリシェを避けたか (How Radiohead Avoid Clichés In Songwriting: Paranoid Android)
    • York is singing in the beginning of the first bridge. The first line is probably a distaste for entrepreneurs, capitalists, and yuppies, as he refers to them later in the song. Ambition, in my mind, is a good thing, but to the narrator, it seems more like a negative trait. Throughout the song, we get the sense that the character we're following has a distaste for the modern world, and feels out of place in it. Which, by the way, is a theme that we hear throughout the entire album,

      最初のブリッジの冒頭でヨークが歌っている。最初の行は、歌の後半で彼が言及するように、起業家、資本家、ヤッピーに対する嫌悪感だろう。私の中では野心とは良いものだが、語り手にとってはむしろネガティブな特性のように思える。この曲を通して、私たちが追っている人物は現代社会に嫌悪感を抱いており、そこに居場所がないと感じていることが感じられる。ところで、これはアルバム全体を通して聞かれるテーマだ、

    • The first line is probably a distaste for entrepreneurs, capitalists, and

      Skillshareは、クリエイティブで好奇心旺盛な人々のための何千もの刺激的なクラスで、クリエイティブな旅の次のステップを踏み出すために何百万人もの人々が集まるオンライン学習コミュニティです。

    B1 中級

    スノッブの子どもたち (The Children of Snobs)

    05:57スノッブの子どもたち (The Children of Snobs)
    • It sounds innocent enough, but the distaste is more fundamental.

      それは十分に無邪気に聞こえますが、その不快感はより根本的です。

    • It sounds innocent enough, but the distaste is more fundamental.

      それは十分に無邪気に聞こえますが、その不快感はより根本的です。

    B2 中上級

    ガダルカナル島から長崎へ (WWII Battlefield S4/E5)【英字全】 (從瓜島到長崎 (WWII Battlefield S4/E5)【英字全】)

    35:39ガダルカナル島から長崎へ (WWII Battlefield S4/E5)【英字全】 (從瓜島到長崎 (WWII Battlefield S4/E5)【英字全】)
    • At Guadalcanal, the Japanese defenders revealed their distaste for any idea of surrender.

      最大射程は約9,700ヤードであった

    • their distaste for any idea of surrender.

      降伏という考えへの嫌悪感を。

    B2 中上級