Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    devil

    US /ˈdɛvəl/

    ・

    UK /ˈdevl/

    B1 中級
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)悪魔
    The women prayed for protection from the devil
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)悪人
    He's a real devil when he's angry.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)いたずらっ子
    That little devil is always getting into trouble.
    n. (c./u.)名詞 (可算/不可算)熱狂的な人
    He's a devil for classical music.
    v.t.他動詞辛く味付けする
    She deviled the eggs for the picnic.

    動画字幕

    インドネシア大統領選、物議醸す元将軍が勝利を主張 | 2024年2月16日 (Controversial former general claims presidential win in Indonesia | February 16, 2024)

    10:00インドネシア大統領選、物議醸す元将軍が勝利を主張 | 2024年2月16日 (Controversial former general claims presidential win in Indonesia | February 16, 2024)
    • I think it was a little bit of, you know, the devil, you know, versus the devil.

      悪魔対悪魔という感じだったかな。

    • I think it was a little bit of the devil you know versus the devil you don't know.

      このサイクルで彼らが直面している最も困難な問題のひとつである。

    B1 中級

    アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr 29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)

    59:05アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr  29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)
    • is a devil that you know and a devil that you don't know. Beforehand, I

      信じてはいけないということのようだ。以前、私はデビッド・キャメロンが

    • I mean, Blair at least does, you know, end up saying in this piece, oh, you know, his main argument seems to be, you know, um, if you if you have any concerns, don't leave because, you know, there's a devil that you know and a devil that you don't know is basically his argument.

      昨年は33万人でした。その統計から逃れることはできません、

    B1 中級

    メリル・ストリープ登場!「プラダを着た悪魔」の裏話と意外な素顔

    06:44メリル・ストリープ登場!「プラダを着た悪魔」の裏話と意外な素顔
    • Um, yeah, no, this is Annie Hathaway's outfit from the first "Devil Wears" product.

      これはね、『プラダを着た悪魔』の最初の作品でアニー・ハサウェイが着ていた衣装なの。

    • Um, yeah, no, this is, uh, Annie Hathaway's, uh, outfit from the first "Devil Wears Prada." So that's not any blue.

      じゃあ普通の青じゃないですね。

    A2 初級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • I scarcely think the notion that flittered across my brain was an error: I believe it was an inspiration, rather than a temptation: it was very genial, very soothing: I know that: here it comes again: it is no devil, I assure you: or if it be, it has put on the robes of an angel of light: I think I must admit so fair a guest when it asks entrance to my heart." "Distrust it, sir: it is not a true angel." "Once more, how do you know?

      部門、委員会が任命される前、そして彼は週に一度長い講義で私たちを退屈させ、

    • I scarcely think the notion that flittered across my brain was an error: I believe it was an inspiration, rather than a temptation: it was very genial, very soothing: I know that: here it comes again: it is no devil, I assure you: or if it be, it has put on the robes of an angel of light: I think I must admit so fair a guest when it asks entrance to my heart." "Distrust it, sir: it is not a true angel." "Once more, how do you know?

      夜の

    B1 中級

    オジーマンレビュー:デスティネーションFコンピレーション (Vol. 13) (Ozzy Man Reviews: Destination F Compilation (Vol. 13))

    03:36オジーマンレビュー:デスティネーションFコンピレーション (Vol. 13) (Ozzy Man Reviews: Destination F Compilation (Vol. 13))
    • Speak of the devil, BAM, the forklift says screw you and your boat.

      特にボートはね。

    • Speak of the devil, BAM, the forklift says screw you and your boat.

      特にボートはね。

    B1 中級

    ポスト・マローン:タイニー・デスク・コンサート (Post Malone: Tiny Desk Concert)

    18:08ポスト・マローン:タイニー・デスク・コンサート (Post Malone: Tiny Desk Concert)
    • Wait, I'm in dangerous territory to say that I think. piano plays She told me that I'm not enough And she left me with a broken heart So you fooled me twice and it's all my fault She cut too deep and she left me scarred And now there's so many thoughts going through my brain And I'm taking these shots like it's novocaine Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my shawty, I thought Never caught a feeling this hard Harder than the liquor I poured Tell me you don't love me no more But I can't let go Everybody told me so Feeling like I sold my soul Devil in the form of a whore Devil in the No use at it No use at it No use at this shit That we'd be together Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my Ice keep pouring and the drink keep flowing Try to brush it off but it keep on going Covered in scars and I can't help showing Whipping in the foreign and the tea's keep flowing Ice keep dropping and the drink keep flowing Try to brush it off but it keep on going How these scars can't help from showing Whipping in the foreign and the tea's keep flowing Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my And down to my core And it keeps flowing And it keeps flowing applause Thank you guys very much.

      待って、それを言うのは危険な領域だと思う。"ピアノが弾ける" "私は物足りない" "彼女は失恋して去った" "だからあなたは2度も私を騙した" "すべて私のせい" "深く切りすぎて傷跡が残った" "今私の脳裏にはたくさんの考えが浮かんでいる" "ノボカインのように注射を打っている" "私はバラバラになって体の芯まで落ちていく" "以前は知らなかった" "不意をつかれて驚いた" "私が買った宝石はすべて" "あなたは私のショーティだった"こんなに辛い気持ちは初めて" "注いだ酒より辛いなんて" "もう愛して

    • Devil in the form of a heart.
    A2 初級

    アノーイング・オレンジは最高!!! (Eat My Shorts #4) (Annoying Orange is EVERYTHING!!! (Eat My Shorts #4))

    09:01アノーイング・オレンジは最高!!! (Eat My Shorts #4) (Annoying Orange is EVERYTHING!!! (Eat My Shorts #4))
    • What, the devil?

      あなたもね、そういえば。

    • What, the devil?

      あなたもね、そういえば。

    B1 中級

    【人気ドラマ】『モダン・ファミリー』の子供たちほど策略を成功させる者はいない

    09:59【人気ドラマ】『モダン・ファミリー』の子供たちほど策略を成功させる者はいない
    • Oh, speak of the devil. Message from my wife. Not the black guy from police academy. Oh, that'd be so awesome.

      噂をすれば。妻からの伝言だ。警察学校の黒人じゃない。そりゃいいや。

    • Oh, speak of the devil.

      彼はここに手が届くほど背が高いの。私のぬいぐるみを取ろうとして、ベビーパウダーをひっくり返してしまった。

    B1 中級

    混乱しやすい英単語/gyp vs. bilk / リアルなアメリカ英語 / なんてことだ! (CONFUSING VOCABULARY/gyp vs. bilk / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH / what a gyp!)

    04:17混乱しやすい英単語/gyp vs. bilk / リアルなアメリカ英語 / なんてことだ! (CONFUSING VOCABULARY/gyp vs. bilk / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH / what a gyp!)
    • I'm telling you the devil jipped me for a hamburger! Example.

      悪魔がハンバーガーで私を騙したと言ってるんだ!例

    • I'm telling you the devil gypped me for a hamburger.

      彼女はお金を失った。

    B1 中級

    「これよ、お金をかけたのよ」メリル・ストリープ、『プラダを着た悪魔2』について (“This One Honey, They Spent The Money” - Meryl Streep On “The Devil Wears Prada 2”)

    06:17「これよ、お金をかけたのよ」メリル・ストリープ、『プラダを着た悪魔2』について (“This One Honey, They Spent The Money” - Meryl Streep On “The Devil Wears Prada 2”)
    • We're back, friends, with Meryl Streep from The Devil Wears Prada 2.

      『プラダを着た悪魔 2』のメリル・ストリープさんと一緒にお送りします。

    • We're back, friends, with Meryl Streep from "The Devil Wears Prada 2." Um, I'm just curious, what as, you know, as a great actress, what do you expect from a great director?

      ええと、素晴らしい女優さんとして、素晴らしい監督に何を期待しますか?

    A2 初級