Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Who seems to move anyway, it seems to move alone She was a bad, bad, nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Needless to say, I'm keeping that check She was a... nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Thinking in a bad way, losing your grip Screaming at my face, baby, don't trip Someone took a big L, looking at your size Ooh, some things you just can't refuse She wanna ride me like a cruise And I'm not trying to lose I think you left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower I think your love would be too much You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower Like a sunflower Every time I'm leaving on you Don't make it easy, no Wish I could beat it for you Give me a reason to Every time I'm walking out I can hear you telling me to turn around Fighting for my trust and you won't back down Even if we gotta risk it all right now I know you're scared of me, you know You don't wanna be alone I know you're always gonna go But you're trying to let me go You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower I think your love would be too much You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower Like a sunflower Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Let's go!

    "どうせ一人で動くんだろう" "どうせ一人で動くんだろう" She was a bad, bad, nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck She was a...にもかかわらず Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Thinking in

  • cheers & applause Thank you guys, thank you guys. cheers & applause Thank you guys so very much.

    歓声と拍手 ありがとう、ありがとう。

  • My name is Austin Richard Post.

    僕はオースティン・リチャード・ポスト。

  • And thank you guys for coming and listening to the music today.

    今日は来てくれて、音楽を聴いてくれてありがとう。

  • And thank you NPR for having me.

    NPRの皆さん、お招きいただきありがとうございます。

  • I'm super excited to come on this show.

    この番組に出演できることをとても楽しみにしている。

  • And super nervous, I'm not actually, never mind, I'm not nervous at all actually.

    超緊張しているかというと、そんなことはない。

  • And I definitely wasn't nervous when there was like 10 people in here and I'm definitely not nervous now that they're not.

    ここに10人くらいいたときも緊張しなかったし、今はもう緊張していない。

  • I'm on tour and my voice is balls right now.

    今はツアー中で、声がタマタマなんだ。

  • So I appreciate you guys listening and putting up with that.

    だから聞いてくれて、我慢してくれてありがとう。

  • This next song is called I Fall Apart, if you know it.

    次の曲は『I Fall Apart』という曲なんだけど、知ってるかな?

  • How about them cowboys?

    カウボーイはどうだ?

  • Let's go!

    行こう!

  • Wait, I'm in dangerous territory to say that I think. piano plays She told me that I'm not enough And she left me with a broken heart So you fooled me twice and it's all my fault She cut too deep and she left me scarred And now there's so many thoughts going through my brain And I'm taking these shots like it's novocaine Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my shawty, I thought Never caught a feeling this hard Harder than the liquor I poured Tell me you don't love me no more But I can't let go Everybody told me so Feeling like I sold my soul Devil in the form of a whore Devil in the No use at it No use at it No use at this shit That we'd be together Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my Ice keep pouring and the drink keep flowing Try to brush it off but it keep on going Covered in scars and I can't help showing Whipping in the foreign and the tea's keep flowing Ice keep dropping and the drink keep flowing Try to brush it off but it keep on going How these scars can't help from showing Whipping in the foreign and the tea's keep flowing Ooh, I fall apart And down to my core Ooh, I fall apart And down to my core I didn't know it before Surprised when you caught me off guard All this damn jewelry I bought You was my And down to my core And it keeps flowing And it keeps flowing applause Thank you guys very much.

    待って、それを言うのは危険な領域だと思う。"ピアノが弾ける" "私は物足りない" "彼女は失恋して去った" "だからあなたは2度も私を騙した" "すべて私のせい" "深く切りすぎて傷跡が残った" "今私の脳裏にはたくさんの考えが浮かんでいる" "ノボカインのように注射を打っている" "私はバラバラになって体の芯まで落ちていく" "以前は知らなかった" "不意をつかれて驚いた" "私が買った宝石はすべて" "あなたは私のショーティだった"こんなに辛い気持ちは初めて" "注いだ酒より辛いなんて" "もう愛して

  • Thank you. applause Thank you.

    拍手 ありがとう。

  • You guys fucking rock.

    君たちはロックだ。

  • Thank you for being nice to everyone.

    みんなに親切にしてくれてありがとう。

  • Um, this song is about a square.

    この曲は正方形のことを歌っているんだ。

  • Um, it's called Circle. guitar plays softly We couldn't turn around Till we were upside down I'll be the bad guy now You know I ain't so proud I couldn't beat it Even when I tried You don't believe it We do this every time Seasons change and our love went cold Feet are flying cause you can't let go Run away but we're running in circles Run away, run away I tell you to do something I'm waiting on you again So I don't take the blame Run away but we're running in circles Run away, run away, run away Let go I got a feeling That it's time to let go I said so I knew that this was The one we'll finally get Thought that he was special, special But he was just a sex doll, a sex doll And I still hear the echo, the echo I got a feeling That it's time to let it go Let it go Seasons change and our love went cold Feet are flying cause you can't let go Run away but we're running in circles Run away, run away I tell you to do something I'm waiting on you again So I don't take the blame Run away but we're running in circles Run away, run away, run away Maybe you don't understand what I'm going through It's only me, what you got to lose Make up your mind, tell me what are you gonna do It's only me, let it go Seasons change and our love went cold Feet are flying cause you can't let go Run away but we're running in circles Run away, run away I tell you to do something I'm waiting on you again So I don't take the blame Run away but we're running in circles Run away, run away, run away applause Thank you guys very, very, very, very much.

    "サークル "っていうんだGuitar plays softly We couldn't turn around Till we were upside down I'll be the bad guy now You know I ain't so proud I couldn't beat it Even when I tried You don't believe it We do this every time Seasons change and our love went cold Feet

  • I know I totally butchered the chords there.

    コードを間違えてしまったのは分かっている。

  • There was one part where I was like, I don't even know where I am on the...

    自分がどこにいるのかわからなくなるようなところもあったし......。

  • I was playing Van Halen solo in my mind.

    僕は頭の中でヴァン・ヘイレンのソロを弾いていた。

  • Which I can do, I just don't really feel like it.

    でも、そんな気分にはなれないんだ。

  • This song is off the new album.

    この曲はニューアルバムからのものだ。

  • It's called Enough Is Enough and I will therefore sing it for you guys today or attempt to at least. 2 a.m.

    Enough Is Enoughという曲なんだけど、今日は君たちのために歌ってあげよう。午前2時

  • They ran out of lemonade So I shot that vodka straight Anyway She came in Missing bottle off the shelf I can't drink this by myself Sit with me baby Then I started laughing Like it was funny Thank you But it really ain't funny Take me home Don't shut me out It's easier to leave it down here on the ground Take me home Baby I'm fucked up now I know it's easier to leave it down here on the ground Cause enough is enough I can't stand up Can't stand, can't stand Cause enough is enough Long nights in the city of sin They said I had big fights Said I won't ever win I got a bad bitch That'll bring on friends But when I'm with you It's like I'm living again And baby I'm shit fake Sitting on the shower Ain't nobody listening When I talk I fall down and laugh But it really ain't funny Take me home Don't shut me out It's easier to leave it down here on the ground Take me home Baby I'm fucked up now I know it's easier to leave it down here on the ground Cause enough is enough I can't stand up Can't stand, can't stand Take me home Don't shut me out It's easier to leave it down here on the ground Take me home Baby I'm fucked up now I know it's easier to leave it down here on the ground Cause enough is enough I can't stand up I can't stand up Cause enough is enough I'm fucked up now I can't stand up I'm fucked up 2 a.m.

    "レモネードが切れたから ウォッカをストレートで飲んだ" "彼女は棚から落ちてきた" "一人じゃ飲めないよ" "一緒に座って" "それから笑い出した" "面白いように" "ありがとう" "でも本当は笑えない" "家に連れてって" "締め出さないで" "地面に置いていく方が楽なんだ" "家に連れてって" "ベイビー" "俺はもうダメなんだ" "地面に置いていく方が楽なんだ" "もう十分なんだ" "もう耐えられない" "耐えられないんだCan't stand, Cause enough is enough,

  • They ran out of lemonade So I shot their vodka straight Anyway Thank you.

    レモネードがなくなったから、ウォッカをストレートで飲んだよ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Only 14 more minutes.

    あと14分しかない。

  • You guys got it.

    君たちならできる。

  • Thank you guys.

    ありがとう。

  • Thank you so very much.

    本当にありがとう。

  • Thank you for having me.

    お招きいただきありがとうございます。

  • This is so cool.

    これはとてもクールだ。

  • And I'm sweating my ass off for no reason.

    そして、意味もなく汗を流している。

  • But this is like a dream for me.

    でも、これは僕にとっては夢のようなことなんだ。

  • So thank you guys for having me on the show.

    番組に呼んでくれてありがとう。

  • And thank you for listening to me play.

    そして、私のプレーを聴いてくれてありがとう。

  • And give it up for this amazing band that put it together in like fucking 10 seconds.

    そして、それを10秒でまとめあげたこの素晴らしいバンドに拍手を送りたい。

  • I'm so proud.

    誇りに思うよ。

  • I'm so proud.

    誇りに思うよ。

  • I'm so proud.

    誇りに思うよ。

  • You did okay.

    よくやったよ。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • And you guys, like you guys were singing too.

    そして君たちも歌っていた。

  • I was so fucking pumped.

    すごく興奮したよ。

Who seems to move anyway, it seems to move alone She was a bad, bad, nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Needless to say, I'm keeping that check She was a... nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Thinking in a bad way, losing your grip Screaming at my face, baby, don't trip Someone took a big L, looking at your size Ooh, some things you just can't refuse She wanna ride me like a cruise And I'm not trying to lose I think you left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower I think your love would be too much You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower Like a sunflower Every time I'm leaving on you Don't make it easy, no Wish I could beat it for you Give me a reason to Every time I'm walking out I can hear you telling me to turn around Fighting for my trust and you won't back down Even if we gotta risk it all right now I know you're scared of me, you know You don't wanna be alone I know you're always gonna go But you're trying to let me go You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower I think your love would be too much You left it in the dust And it's stuck by you Like a sunflower Like a sunflower Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Let's go!

"どうせ一人で動くんだろう" "どうせ一人で動くんだろう" She was a bad, bad, nevertheless Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck She was a...にもかかわらず Calling it quits now, baby, I'm a wreck Crashing my place, baby, you're a wreck Thinking in

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ポスト・マローンタイニー・デスク・コンサート (Post Malone: Tiny Desk Concert)

  • 25 0
    W に公開 2025 年 01 月 02 日
動画の中の単語