字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello, and welcome to English for Everyone, where we practice real-life American English. こんにちは、そしてEnglish for Everyoneへようこそ!ここでは実際に使われているアメリカ英語を練習します。 Today, we're going to look at some important vocabulary and clear up the difference between them. So, we're looking at the verbs jip and bilk. 今日は重要なボキャブラリーを見て、その違いをはっきりさせましょう。動詞のjipとbilkです。 They both mean to cheat somebody, to cheat somebody out of something, but they're used a little differently. First, let's look at jip. どちらも誰かをだます、何かをだまし取るという意味だが、使い方は少し違う。まず、jipを見てみよう。 So, if somebody cheated me, I can say they jipped me and I use out of, out of. だから、もし誰かが僕を騙したとしても、僕は彼らが僕を騙したと言うことができる。 They jipped me out of money. 彼らは私からお金をふんだくった。 Jip in the past, jipped. 過去のジップ、ジップ。 But when I link it with a consonant after jipped, it's a stop T and you don't really hear it. でも、ジップの後に子音とつなげると、ストップTになり、あまり聞こえない。 Jip me. ジップ・ミー。 The tongue goes up, but you don't really hear it. 舌が上がるが、実際には聞こえない。 They jipped me out of money. 彼らは私からお金をふんだくった。 That means they cheated me out of money. Let's hear some examples. つまり、彼らは私からお金をだまし取ったということだ。いくつか例を挙げてみよう。 We've been jipped all our lives, Smiler. 私たちはずっと騙されてきたんだ、スマイラー。 Because I figured that no matter what I screwed up in my life, no matter what I felt jipped out of, I had the most important thing right. なぜなら、自分の人生でどんな失敗をしようとも、どんなジプシーを感じようとも、一番大切なことは正しいと思ったからだ。 We've been jipped. Here's the deal, Mom. 私たちは騙されたのよ。こうしよう、ママ。 We thought it over and we decided we were being totally jipped. 私たちはよく考えて、完全に騙されていると判断した。 So, I can die with a smile on my face without feeling like the good Lord jipped me. だから、私は神様に騙されたと思うことなく、笑顔で死ぬことができる。 I'm telling you the devil jipped me for a hamburger! Example. 悪魔がハンバーガーで私を騙したと言ってるんだ!例 She put her money in the machine, but she didn't get anything. 彼女はお金を機械に入れたが、何も出てこなかった。 She was jipped. 彼女はジップされた。 She was jipped out of her money. You can also use jip as a noun. 彼女はお金をジップされた。jipは名詞としても使えます。 It's not a good deal. 良い取引ではない。 She lost her money. 彼女はお金を失った。 It's a bad deal. 悪い取引だ。 You can say, it's a jip. ジップだと言ってもいい。 Or, what a jip. あるいは、なんというジップだろう。 She put her money in the machine and she didn't get anything. 彼女はお金を機械に入れたが、何も出てこなかった。 What a jip. Let's hear some examples. なんというジップ。いくつか例を挙げてみよう。 I got suckered. 騙されたんだ。 I thought they were going to deputize me or something. 私は、彼らが私を代理指名するか何かだと思っていた。 What a jip. なんてジップなんだ。 What a jip. なんてジップなんだ。 What a jip. なんてジップなんだ。 That sucks. 最悪だ。 Why? なぜですか? What a jip. Let's practice. なんてジップなんだ。練習しよう。 She put her money in the machine, but she didn't get anything. 彼女はお金を機械に入れたが、何も出てこなかった。 Was she jipped out of her money? 彼女は金を騙し取られたのか? That's right. その通りだ。 She was jipped out of her money. 彼女は金を巻き上げられた。 In this situation, can you say, what a jip? この状況で、ジップは何だと言えるだろうか? That's right. その通りだ。 What a jip. Now let's compare it to this verb, bilk. なんというジップ。では、この動詞、bilkと比べてみよう。 Bilk means the same thing. ビルクも同じ意味だ。 It means when you cheat someone out of money. 誰かを騙して金を巻き上げることを意味する。 But jip is normally used for smaller amounts of money and bilk is usually used for larger amounts of money. しかし、jipは通常少額のお金に使われ、bilkは通常多額のお金に使われる。 And when you use bilk, you have an option. そして、ビルクを使うときには選択肢がある。 You can say, he was bilked of a lot of money or he was bilked out of a lot of money. 大金を騙し取られた、あるいは大金を騙し取られた、と言ってもいい。 You have an option with your prepositions. Let's hear some examples with bilk. 前置詞には選択肢がある。bilkを使った例をいくつか聞いてみよう。 So they could bilk the bank of $189,000 of commission. つまり、銀行から18万9000ドルの手数料を騙し取ることができたのだ。 He was convicted in 1998 for running a Ponzi scheme that bilked investors. 彼は1998年、投資家から金を巻き上げるねずみ講を運営したとして有罪判決を受けた。 We have been bilked with damaged goods. 私たちは破損品で騙されてきた。 You're bilked out of what is rightfully yours by Ms. Terry Hoskins, who is today one of the wealthiest women in the state of California. あなたは、今日カリフォルニア州で最も裕福な女性の一人であるテリー・ホスキンス女史によって、本来あなたのものであるはずのものを騙し取られたのだ。 I always told her your firm was bilking her for millions. Example. 私はいつも、あなたの会社が彼女から何百万ドルも騙し取っていると言っていた。例 He was one of the investors that lost money. 彼は損をした投資家の一人だ。 He was cheated out of a lot of money. 彼は大金をだまし取られた。 They bilked the investors out of a lot of money, out of millions of dollars. 彼らは投資家から大金、数百万ドルを騙し取った。 So the investors were bilked out of millions of dollars. Let's practice. 投資家たちは数百万ドルを騙し取られたわけだ。練習しましょう。 Did they bilk the investors out of millions of dollars? 投資家から数百万ドルを騙し取ったのだろうか? That's right. その通りだ。 They bilked the investors out of millions of dollars. 彼らは投資家から数百万ドルを騙し取った。 They cheated them. Now let's practice with passive voice. 彼らは彼らをだました。受動態の練習をしよう。 Were the investors bilked out of millions of dollars? 投資家は数百万ドルを騙し取られたのだろうか? That's right. その通りだ。 The investors were bilked out of millions of dollars. 投資家たちは数百万ドルを騙し取られた。 They were cheated. 彼らはだまされたのだ。 They were bilked. So remember, jip is a verb and jip is a noun. 彼らは騙されたのだ。ジップは動詞であり、ジップは名詞である。 You can say I was jipped or what a jip. ジップされたとか、ジップってなんだよって言われてもいい。 Bilk is only a verb. Bilkは動詞でしかない。 Jip is usually used for smaller amounts and bilk is usually used for larger amounts. ジップは通常、少額に使われ、ビルクは通常、高額に使われる。 But not always. しかし、いつもというわけではない。 Just usually. Thank you for watching. ただ普通に。ご視聴ありがとうございました。 And if you like this video, subscribe to our channel. このビデオが気に入ったら、チャンネルを登録してください。 And if you want to become a member, click the join button. 会員になりたい方は、参加ボタンをクリックしてください。 And we'll see you next time. また次回、お会いしましょう Bye-bye. バイバイ。
B1 中級 日本語 米 騙し 騙さ 投資 ドル 動詞 練習 混乱するボキャブラリー/gyp vs. bilk / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH / What a gyp! (CONFUSING VOCABULARY/gyp vs. bilk / REAL-LIFE AMERICAN ENGLISH / what a gyp!) 2205 13 VoiceTube に公開 2024 年 06 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語