Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    deceit

    US /dɪˈsit/

    ・

    UK /dɪˈsi:t/

    C1 上級
    n. (u.)不可算名詞詐欺
    I simply wish to flee the evil, the lies, and above all the deceit these fools think is freedom

    動画字幕

    アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr 29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)

    59:05アンドリュー・マー 2016年5月29日 ヴァルファキス、フォックス、ブレア (Andrew Marr  29/May/2016 Varoufakis, Fox, Blair)
    • deceit? The Prime Minister wanted to get that change and we all wanted it

      「腐敗している」と促しています。主要人物の一人

    • So was this ignorance or was this deceit?

      移民に問題はありません、問題は

    B1 中級

    マルクス・アウレリウス - 内なる臆病者を克服せよ (Marcus Aurelius - Overcome Your Inner Coward)

    13:06マルクス・アウレリウス - 内なる臆病者を克服せよ (Marcus Aurelius - Overcome Your Inner Coward)
    • What harms us is to persist in self-deceit and ignorance.

      私たちを害するのは、自己欺瞞と無知に固執することだ。

    • What harms us is to persist in self-deceit and ignorance." Principle 4: Humble yourself.

      2008年、世界的な金融危機のさなか、スターバックスは完全崩壊の危機に直面した。

    B1 中級

    アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46アイデアの歴史 - マナー (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • Rousseau now contrasts favourably with modern mannered people. Rousseau tells us that people living in what he calls the state of nature were, in his eyes, far superior to educated and mannered Parisians. Their manners may have been simple, but they were honest and forthright, without the sins of what he now terms the over-civilised. Rousseau retells the story of civilisation as one of loss and decline, from a primordial state of fresh-faced curiosity, honesty and enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery and deceit. He describes the elaborate French court at Versailles as less civilised than an early human cave. Readers across Europe are astonished, and not a little impressed, by this impudence. For hundreds of years, moralists have been arguing that our natural selves are wild, harmful, over-sexual and dangerous, and that we must learn to tame them for the sake of others. Now Rousseau suggests the diametrical opposite. Civilisation has gone too far, it's our mannered selves that have become the problem, and the task of a properly evolved civilisation is to throw off the chains of manners, to relax us, strip off the etiquette and return to primitive frankness. Rousseau's point continues to echo down to our own times. It is his voice we can hear whenever someone sticks up for the simpler life, and suggests we dress less formally, eat dinner more casually and more readily say whatever is passing through our minds. New York, United States, 1827. A French aristocrat, Alexis de Tocqueville, is on a tour of the young United States in an effort to understand the spirit of a new kind of society, a democracy. He is immediately struck by American manners, or lack thereof. In Europe, reflects de Tocqueville, manners have been codified to emphasise hierarchical differences between people. Ordinary people defer to aristocrats, aristocrats to royalty, and so on. But in the United States, everything is done so as to suggest that there are no differences between people. No one takes off their hat to anyone, a postman can casually greet a judge, a mule driver can strike up cheerful banter with a wealthy merchant, and one cannot tell by someone's clothes whether they might be living in a mansion or a hut. Expressions like how you doing and hi are heard everywhere across the new republic. It could be charming, but the aristocratic de Tocqueville wryly notes a problem. These casual manners do not do away with class and wealth differences. They merely sentimentally disguise them. The manners of old Europe have been accused of being cruel in their stress on hierarchy.

      ルソーは今、現代の礼儀正しい人々と好対照をなしている。ルソーの目には、自然状態と呼ばれる時代に生きる人々は、教養とマナーを身につけたパリジェンヌよりもはるかに優れていた。彼らのマナーは単純であったかもしれないが、正直で率直であり、現在彼が過度の文明人と呼んでいるような罪はなかった。ルソーは文明の物語を、新鮮な好奇心、正直さ、熱意といった原初の状態から、野蛮な礼儀正しさ、偽り、欺瞞へと向かう喪失と衰退の物語として語り直す。彼はヴェルサイユの精巧なフランス宮廷を、初期の人間の洞窟よりも文明化されていないと表現

    • enthusiasm, to barbarous over-politeness, fakery, and deceit.
    B2 中上級

    彼氏が他のアジア人彼女と浮気した方法 (How my boyfriend CHEATED with another Asian girl)

    06:32彼氏が他のアジア人彼女と浮気した方法 (How my boyfriend CHEATED with another Asian girl)
    • The projections represent illusion, deceit, emptiness.

      投影は幻想、欺瞞、虚無を表している。

    • The projections represent illusion, deceit, emptiness.

      投影は幻想、欺瞞、虚無を表している。

    B1 中級

    クスコ旅行ガイド | ペルーの古代インカ帝国首都 (Cusco Travel Guide | The Ancient Inca Capital of Peru)

    14:41クスコ旅行ガイド | ペルーの古代インカ帝国首都 (Cusco Travel Guide | The Ancient Inca Capital of Peru)
    • When Pizarro came, he captured him through a combination of trickery and deceit and held him hostage.

      ピサロがやって来ると、策略と欺瞞を組み合わせて彼を捕らえ、人質にした。

    • When Pizarro came, he captured him through a combination of trickery and deceit and held him hostage.

      そして、それがインカ帝国の終わりの始まりだった。

    B1 中級

    ジェシとジョーダン、真実と対決 | モルモンの妻たちの秘密の生活 | Hulu (Jessi and Jordan Confront The Truth | The Secret Lives of Mormon Wives | Hulu)

    03:00ジェシとジョーダン、真実と対決 | モルモンの妻たちの秘密の生活 | Hulu (Jessi and Jordan Confront The Truth | The Secret Lives of Mormon Wives | Hulu)
    • I don't deserve the deceit.

      欺瞞を受けるなんて、私は値しない。

    • I don't deserve the, the deceit.

      欺瞞を受けるなんて、私は値しない。

    A2 初級

    医学部合格の絶対的なルール1 (The #1 Rule for Applying to Medical School)

    09:50医学部合格の絶対的なルール1 (The #1 Rule for Applying to Medical School)
    • and humans are incredibly sensitive at sniffing out inauthenticity and deceit.

      人間は、偽りや欺瞞を見抜くことに驚くほど敏感です。

    • humans are incredibly sensitive at sniffing out inauthenticity and deceit.

      人間は、偽りや欺瞞を見抜くことに驚くほど敏感です。

    B1 中級

    コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 全イントロ・ブリーフィング (2011) (Call of Duty: Modern Warfare 3 - All Intro Briefings (2011))

    17:53コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 全イントロ・ブリーフィング (2011) (Call of Duty: Modern Warfare 3 - All Intro Briefings (2011))
    • But deceit cuts both ways.

      しかし、この席は両刃の剣だ。

    B1 中級

    台湾の蒋介石(1971年)| 60ミニッツ・アーカイブ (Taiwan’s Chiang Kai-shek (1971) | 60 Minutes Archive)

    18:32台湾の蒋介石(1971年)| 60ミニッツ・アーカイブ (Taiwan’s Chiang Kai-shek (1971) | 60 Minutes Archive)
    • The cheating of BEI Ping will fail as the deceit is recognized.

      BEI Pingの不正は、その欺瞞が認識されることで失敗するでしょう。

    • The cheating of Beijing will fail as the deceit is recognized.

      中国本土の共産主義の中国版も、ここ台湾の西洋民主主義の中国版も、中国人の性質をそれほど変えていません。

    B1 中級

    夢、寝起きの口臭、朝のセックス、腕を枕にして寝ること|マイケル・マッキンタイア (Dreams, Morning Breath, Morning Sex, And Sleeping On Your Arm | Michael McIntyre)

    08:12夢、寝起きの口臭、朝のセックス、腕を枕にして寝ること|マイケル・マッキンタイア (Dreams, Morning Breath, Morning Sex, And Sleeping On Your Arm | Michael McIntyre)
    • It's a horrible nightmare of deceit.

      そう、この家の中に。

    • Nightmare of deceit.

      裏切りの悪夢。

    A2 初級