Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    collide

    US /kəˈlaɪd/

    ・

    UK /kəˈlaɪd/

    B1 中級
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)衝突する
    When two cars collide, they make a loud noise
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)(意見が)衝突する
    My personality might collide while talking to people from the other political party

    動画字幕

    私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)

    02:02私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)
    • We work so hard because we are in terror of stillness, because being scared of the world offers the most respectable distraction from a dread of our own minds, because we have no idea how to let anyone know us outside of our achievements, because it seems inconceivable that we have any value beyond what we do, because we were early on in the art of being terrified and we are still too young to question our elders, because we use the noise from without to drown the murmurs from within, because we can't read poetry for we despise anything that doesn't have a charted purpose or goal and that therefore threatens to collide us with the unexpected, because we don't allow ourselves to be acquainted with the night, because if we started with the questions we have no idea where we might have to go and what might need to be discarded, because we are in flight from untenable sadness and regret, because we haven't got too many or even any real friends, because few people ever just held us quietly, because we have no idea what to do with ourselves other than run, because we find peace so much harder than war and because the real work might lie elsewhere.

      私たちが懸命に働くのは、静寂を恐れているからであり、世界を恐れることは、自分自身の心への恐怖から逃れる最も立派な気晴らしだからである、恐怖に怯える術を早くから身につけ、年長者を疑うにはまだ若すぎるからだ。内なるざわめきをかき消すために、外からの雑音を利用するからだ、夜と知り合うことを許さないから、疑問から始めたらどこへ行き、何を捨てなければならないのか見当がつかないから、やり場のない悲しみや後悔から逃避しているから、本当の友達が少ないから、静かに抱きしめてくれる人がほとんどいないから、逃げる以外に自分自身

    • Because we can't read poetry, for we despise anything that doesn't have a charted purpose or goal and that therefore threatens to collide us with the unexpected.
    B1 中級

    二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)

    09:25二つの世界を隔てる見えない壁 (The Invisible Barrier Keeping Two Worlds Apart)
    • It's made up of individual large sections or plates that move and collide over vast stretches of geologic time.

      地質学的な時間をかけて移動し、衝突する個々の大きな部分またはプレート。

    • It's made up of individual, large sections or plates that move and collide over vast stretches of geologic time.

      あと、私が生まれた頃も。

    B1 中級

    デイビッド・ベッカム インタビュー | Google Talks (David Beckham Interview | Talks at Google)

    46:26デイビッド・ベッカム インタビュー | Google Talks (David Beckham Interview | Talks at Google)
    • The worlds of football collide, which I just thought about.

      何度も言いましたが、シエラレオネにいたとき、

    A2 初級

    マクドナルドなどのファーストフード店が「バリューミール」を復活させた理由とは?

    05:33マクドナルドなどのファーストフード店が「バリューミール」を復活させた理由とは?
    • Consumers are continuing to collide with companies over higher prices.

      消費者は価格上昇をめぐって企業と衝突し続けている。

    • Consumers are continuing to collide with companies over higher prices.

      マクドナルドは来月、5ドルの特別なバリューメニューを展開する。

    B1 中級

    ケープタウン旅行ガイド | Expedia (Cape Town Vacation Travel Guide | Expedia )

    17:49ケープタウン旅行ガイド | Expedia (Cape Town Vacation Travel Guide | Expedia )
    • food collide, creating one of the Mother City's buzziest streets.

      この公園は

    • fashion, and food collide,

      ファッション、グルメ シーンが融合する

    B2 中上級

    もう二度と日本のキットカットは食べない理由… (Why I'll NEVER Eat Japanese Kit-Kat Again...)

    19:01もう二度と日本のキットカットは食べない理由… (Why I'll NEVER Eat Japanese Kit-Kat Again...)
    • If you're going to have Kit-Kat, have I don't feel like these two worlds collide in a very positive way.

      だから、この先どうなるのか見当もつかない。

    • I don't feel like these two worlds collide in a very positive way.

      この2つの世界があまりポジティブな形で衝突しているようには感じない。

    B1 中級

    ファンタスティック・フォー:最初のステップに関するトップ10の理論 (Top 10 Theories About The Fantastic Four: First Steps)

    11:38ファンタスティック・フォー:最初のステップに関するトップ10の理論 (Top 10 Theories About The Fantastic Four: First Steps)
    • An incursion occurs when the boundary between two universes erodes and they collide, destroying one or both entirely.

      インカージョンとは、2つの宇宙の境界が侵食され、衝突し、一方または両方が完全に破壊されることである。

    • An incursion occurs when the boundary between two universes erodes and they collide, destroying one or both entirely.

      彼らが直面している脅威を知れば、はぐれた宇宙船を破滅的な宇宙からの最後の脱出ポッド以外の何物でもないと見るのは難しい。

    B2 中上級

    中国はクリーンエネルギーの「聖杯」達成のため米国を上回る投資を行っている | WSJ 米中対立 (China Is Outspending the U.S. to Achieve the ‘Holy Grail’ of Clean Energy | WSJ U.S. vs. China)

    07:52中国はクリーンエネルギーの「聖杯」達成のため米国を上回る投資を行っている | WSJ 米中対立 (China Is Outspending the U.S. to Achieve the ‘Holy Grail’ of Clean Energy | WSJ U.S. vs. China)
    • To make the atoms collide and fuse, they're heated to an extremely high temperature to form a plasma, which is basically a mix of positively and negatively charged particles.

      原子を衝突させ、融合させるために、原子は超高温に加熱され、基本的にプラスとマイナスに帯電した粒子の混合物であるプラズマを形成する。

    • To make the atoms collide and fuse, they're heated to an extremely high temperature to form a plasma, which is basically a mix of positively and negatively charged particles.

      ジョージ・タイナンは世界的な核融合の専門家であり、中国の一流大学や中国初の核融合研究機関とも連携してきた。

    B2 中上級

    『竜とそばかすの姫』細田守|英語吹替版予告編

    02:14『竜とそばかすの姫』細田守|英語吹替版予告編
    • I'm alive, I'm alive, and our heartbeats collide on my mind.

      彼女は「U」の世界音楽チャートにランクインした。

    A2 初級

    ハノイ、ベトナムの首都 — 予想以上にクールだった! (Hanoi, Vietnam’s Capital — Way Cooler Than I Expected!)

    35:28ハノイ、ベトナムの首都 — 予想以上にクールだった! (Hanoi, Vietnam’s Capital — Way Cooler Than I Expected!)
    • It's a place where the past and present collide, where a thousand years of history echo beneath the buzz of mopeds and the smell of foe drifting through the air.

      ここは過去と現在がぶつかり合い、千年の歴史がスクーターの騒音と、空中に漂うフォーの香りの下で響き渡る場所です。

    • It's a place where the past and present collide, where a thousand years of history echo beneath the buzz of mopeds and the smell of pho drifting through the air.
    B1 中級