Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    coldness

    US

    ・

    UK

    B1 中級
    n. (u.)不可算名詞冷たさ : 寒さ
    I can’t believe the coldness outside, it feels like minus 15C

    動画字幕

    何をしても以前のように楽しいと感じられない?

    09:20何をしても以前のように楽しいと感じられない?
    • And even if you are, you'll still adapt and you'll be ok whether it's in seasons of struggle or one lifelong experience of the coldness of the universe through your perspective and individual choices, you could still provide yourself with comfort with meaning, with the warmth of invincible fortitude.

      そして、たとえそうであっても、適応して、困難な季節や宇宙の冷たさを通しての一生の経験といった個々の視点や選択を通じて、自分自身に意味と快適さを提供することができます。不屈の不屈の温かさで。

    • Whether it's in seasons of struggle or one lifelong experience of the coldness of the universe, through your perspective and individual choices, you could still provide yourself with comfort, with meaning, with the warmth of invincible fortitude.

      そしていつものように、観てくれて本当にありがとうございます。次の動画でお会いしましょう。

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • no, on the contrary: affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one's meaning, are the usual rewards of candor: not three in three thousand raw school-girl governesses would have answered me as you have just done;

      「彼女の推薦状を書くのに手間をかけないでください」とロチェスター氏は答えました。

    • no, on the contrary: affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one's meaning, are the usual rewards of candor: not three in three thousand raw school-girl governesses would have answered me as you have just done;

      「賛辞は私を偏らせません。自分で判断します。

    B1 中級

    J.K.ローリング - ある一年の物語 (TV、2007年) (J. K. Rowling - A Year In The Life (TV, 2007))

    47:41J.K.ローリング - ある一年の物語 (TV、2007年) (J. K. Rowling - A Year In The Life (TV, 2007))
    • And that's just characterized for me by a numbness, a coldness, and

      母の死後…

    • And that's just characterized for me by a numbness, a coldness, and

      彼女はテレビジャーナリストのホルヘ・アランテスと結婚しました。

    B1 中級

    ポップカルチャー:映画とは何か? (POP CULTURE: What Is Cinema For?)

    09:55ポップカルチャー:映画とは何か? (POP CULTURE: What Is Cinema For?)
    • Our disenchantment may get expressed as racism or arrogance or just plain coldness.

      魅力は他の場所にあります。 街のスワンキーで有名な

    • Our disenchantment make it expressed as racism, arrogance, or just plain coldness.

      私たちの不満は、それを次のように表現します。 人種差別、傲慢、あるいはただの冷たさ。

    B1 中級

    台湾で試すべき食べ物 (Foods to Try in Taiwan )

    09:45台湾で試すべき食べ物 (Foods to Try in Taiwan )
    • and the coldness of the ice and the tartness of the fruit really just took the edge off the hot day.

      あなたが言うように、それはそれの価値がある。

    • and the coldness of the ice and the tartness of the fruit really just took the edge off the hot day.

      氷の寒さと熱心さ 果物のほんのちょうどちょうど暑い日の端を取った。

    B1 中級

    虐待の5段階、3段階目が最も危険 (5 Stages of Abuse, 3 Is The Most Dangerous)

    07:09虐待の5段階、3段階目が最も危険 (5 Stages of Abuse, 3 Is The Most Dangerous)
    • Sarcastic remarks, dismissive jokes, or sudden coldness leave you unsettled.

      皮肉めいた発言、無愛想なジョーク、突然の冷淡さに、あなたは不安を覚える。

    • Sarcastic remarks, dismissive jokes, or sudden coldness leave you unsettled.

      皮肉めいた発言、無愛想なジョーク、突然の冷淡さに、あなたは不安を覚える。

    B1 中級

    なぜ家族に愛着を感じないのか (Why Some People Don’t Feel Attachment to Family )

    07:39なぜ家族に愛着を感じないのか (Why Some People Don’t Feel Attachment to Family )
    • It's not coldness, it's simply a different configuration of connection.

      それは冷たさではなく、単に繋がりの異なる構成なのです。

    • It's not coldness.

      しかし、ほとんどの人にとって、ファミリアルであることは共感を欠いているということではありません。

    B1 中級

    JENNIEとコールドプランジ | Vogue (Cold Plunging With JENNIE | Vogue)

    06:43JENNIEとコールドプランジ | Vogue (Cold Plunging With JENNIE | Vogue)
    • and when the alarm goes off and I'm still able to like hold this coldness, I tell myself, let's see how long I can do today.

      これは痛みのためではなく、自分がやりたいことなんだ、と自分に言い聞かせます。

    • And when the alarm goes off and I'm still able to hold this coldness, I tell myself, let's see how long I can do today.

      アラームが鳴ってもまだこの冷たさに耐えられていたら、「今日はどこまでできるかな」と自分に言います。

    A2 初級

    なぜ人は不健康な関係に陥るのか (Why People get into Unhealthy Relationships)

    03:24なぜ人は不健康な関係に陥るのか (Why People get into Unhealthy Relationships)
    • Where others would despair of intransigence or meanness, we see every chance of being able to change a partner – so long as we keep quiet and hope. It can take an awfully long time until we are in any position to realise that all told, the situation does appear a little strange and somewhat irrevocable. That it may not be entirely to our advantage to be told again and again that we are mad for wanting greater gentleness, or demanding for seeking a deeper connection, or crazy for wondering why a partner spends so much time on their phone or out drunk with friends. We could be compared to a giant fish, a tuna perhaps, whose had its fins cut off and lost any powers of navigation, so that it bobs helplessly on the current, hoping against hope that it will be taken somewhere nice, but unable to exert any influence on its course. The famous expression runs, when people show you who they are, believe them. But it's hard to be very clear-eyed about who is good and bad when you happen to grow up with a heavy disincentive to perceive certain awkward truths about your own parents, because you were five years old, trapped in a house with them, and love wasn't readily available from anyone else. Our entire perceptual mechanism may have been twisted as a result. Like an animal that can't perceive certain frequencies of light, our emotional eyes may have grown up unable to see difficult traits for what they are. Coldness now just looks like honourable absorption in more important tasks. Sarcasm is read as wit. Being belittled feels like care. We're always more likely to think of ourselves as bad for failing to elicit kindness from a fundamentally lovely person whom we'll continue to adore and admire, despite one or two signs of trouble, as opposed to conceiving that we might have fallen in with a jerk. We may be deep into our lives before we decide we might have had enough of suffering, and start to be curious about what kindness and presence might feel like. We may ever so slightly determine that though our partner may be using every ounce of their considerable logic and charm to secure the status quo, they might in the end just be taking us for a long ride. We don't have to be here. We are, astonishingly, not five anymore. If we're not happy, we can run.

      他の人が強情さや意地悪さに絶望するところ、私たちは黙って希望を持ち続ける限り、相手を変えられる可能性があると考える。この状況が少し奇妙で、取り返しのつかないものであることに気づくまでには、非常に長い時間がかかる。もっと優しさを求めるのは頭がおかしい、もっと深いつながりを求めるのは要求が高い、なぜパートナーが携帯電話にばかり時間を費やしたり、友人と酔っ払って外出したりするのか不思議に思うのは頭がおかしい、と何度も何度も言われるのは、まったく得策ではないかもしれない。私たちは巨大な魚に例えられるかもしれない。

    • Coldness now just looks like honourable absorption in more important tasks.
    B1 中級

    書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter.

      今二十リーグのすべての従者は、周りのためにこの好意のために興味深いだった

    • From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his

      役員の恥ずかし冷たさから、それは彼の上のものと見て簡単だった

    B2 中上級