Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    bent

    US /bɛnt/

    ・

    UK /bent/

    A2 初級TOEIC
    v.i.自動詞曲がる
    He bent the wire so he could use it to make art
    adj.形容詞曲がりました
    How do I straighten this bent spoon?
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)曲げる
    He bent over to stretch before playing soccer
    v.i.自動詞曲がる
    This road bent sharply before we got to the mountain
    v.t./i.動詞 (他動詞/自動詞)曲げる
    The metal workers bent those pieces of metal to make machines

    動画字幕

    マジシャンの帽子 アリソン・ブリー朗読 ('The Magician's Hat' read by Alison Brie)

    08:51マジシャンの帽子 アリソン・ブリー朗読 ('The Magician's Hat' read by Alison Brie)
    • He bent a spoon just by looking at it.

      彼は見ただけでスプーンを曲げた。

    • He bent a spoon just by looking at it.

      彼は見ただけでスプーンを曲げた。

    B1 中級

    ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))

    32:31ドナルド・トランプ対ヒラリー・クリントン - 第3回大統領討論会(字幕+ネイティブ語彙) (Donald Trump vs Hillary Clinton - Third Presidential Debate (Subtitles + your native vocabulary))
    • conservative bent. They will be protecting the Second Amendment. They are great scholars

      保守的な傾向を持つでしょう。彼らは修正第2条を保護するでしょう。彼らは偉大な学者です。

    • They will have a conservative bent.

      保守的な傾向を持つでしょう。彼らは修正第2条を保護するでしょう。彼らは偉大な学者です。

    B1 中級

    オバマ大統領、ネルソン・マンデラ氏の死について語る (President Obama Speaks on the Death of Nelson Mandela)

    04:38オバマ大統領、ネルソン・マンデラ氏の死について語る (President Obama Speaks on the Death of Nelson Mandela)
    • For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived--a man who took history in his hands and bent the arc of the moral universe towards justice.

      かつて彼はこう言った。「私は聖人ではない、

    • For now, let us pause and give thanks for the fact that Nelson Mandela lived--a man who took history in his hands and bent the arc of the moral universe towards justice.

      聖人を、試み続ける罪人だと考えるのでなければ。」

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • and your eyes generally bent on the carpet: except, by the by, when they are directed piercingly to my face, as just now, for instance: and when one asks you a question, or makes a remark to which you are obliged to reply, you wrap out a round rejoinder, which, if not blunt, is at least brusque: what do you mean by it?" "Sir, I was too plain: I beg your pardon: I ought to have replied that it was not easy to give an impromptu answer to a question about appearances, that tastes mostly differ,

      その性質についての意見を述べる前に、すべてを。」

    • and your eyes generally bent on the carpet: except, by the by, when they are directed piercingly to my face, as just now, for instance: and when one asks you a question, or makes a remark to which you are obliged to reply, you wrap out a round rejoinder, which, if not blunt, is at least brusque: what do you mean by it?" "Sir, I was too plain: I beg your pardon: I ought to have replied that it was not easy to give an impromptu answer to a question about appearances, that tastes mostly differ,

      「アイア様、あなたはアデルほど無邪気ではありません。彼女は私を見るなり「プレゼント」と騒ぎ立てますが、あなたは遠回しな言い方をなさいます。」

    B1 中級

    最もやりすぎなスマホガジェット14選をテストしてみた (I tested the 14 most OVERKILL Smartphone Gadgets)

    17:07最もやりすぎなスマホガジェット14選をテストしてみた (I tested the 14 most OVERKILL Smartphone Gadgets)
    • And this is just not a natural position to keep my wrists bent into.

      それに、手首を曲げておくのは自然な姿勢ではない。

    • And this is just not a natural position to keep my wrists bent into.

      でも、これもちょっと役に立つよ。

    B1 中級

    スティーブ・ナッシュ:6分間のNBAドリブル練習の秘訣 | ポイントガード スキル練習 (Steve Nash : 6 Minute NBA Ball Handling Workout Secrets | Point Guard Skills Workout)

    06:43スティーブ・ナッシュ:6分間のNBAドリブル練習の秘訣 | ポイントガード スキル練習 (Steve Nash : 6 Minute NBA Ball Handling Workout Secrets |  Point Guard Skills Workout)
    • So when you're on balance, you're always in a basketball position, where your back is straight, your waist is bent, your feet are shoulder-width apart.

      バランスが取れていると、あなたはいつだってバスケットボールポジションを保つ事ができます。つまり背中がまっすぐで、腰が曲がり、脚が肩幅になるのです。

    • So when you're on balance, you're always in a basketball position where your back is straight, your waist is bent, your feet are shoulder width apart.

      ちょうど相手の方に向かってドリブルし、片足に重心を移動させ、クロスオーバーし反対の方向に進みます。

    A2 初級

    「英作文」は難しくない!英語ライティングスキルを伸ばすコツを伝授!

    06:08「英作文」は難しくない!英語ライティングスキルを伸ばすコツを伝授!
    • the rain off us-"was totally"-that means fully-"bent"-Yeah? Bent-"...out of shape", out of its normal

      "完全に"、つまり "完全に "曲がった。曲がった」-...形が崩れた。

    • "The umbrella was totally bent out of shape. The umbrella"-you know for keeping the rain off us-"was totally"-that means fully-"bent" -Yeah? Bent-"...out of shape", out of its normal position.

      「傘が完全に曲がっていた」「傘」--雨をしのぐためのものですが--「すっかり」--つまり完全に--「曲がっていた」--そう?「形が崩れていた」、正常な位置から外れていた。

    A2 初級

    【英語発音】ネイティブも間違える!?発音が難しい英単語

    08:48【英語発音】ネイティブも間違える!?発音が難しい英単語
    • And every time I see the letters Q-U-A-Y, I have to remind myself that it's "key," not "quay." Sometimes the pronunciation of a word gets bent to sound like another word with a related meaning.

      Q-U-A-Yの文字を見るたびに、「クウェイ」じゃなくて「キー」なんだと思い知らされます。

    • Sometimes the pronunciation of a word gets bent to sound like another word with a related meeting.

      ある単語の発音が、関連する別の単語と同じに聞こえるように曲げられることがあります。

    B1 中級

    第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))

    22:07第4部 - ジェイン・オースティン著『高慢と偏見』オーディオブック(第41章~第50章) (Part 4 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 41-50))
    • where she had lately learned some acquaintance still remained, they bent their steps, after having seen all the principal wonders of the country;

      見落とす、そして彼女の思考から追放する

    • where she had lately learned some acquaintance still remained, they bent their steps, after having seen all the principal wonders of the country;

      夫婦の義務と礼儀作法のその継続的な違反さらすことになる、

    B1 中級

    これを無視すると、あなたの柔軟性は台無しになります (Ignoring this will WRECK your flexibility)

    03:12これを無視すると、あなたの柔軟性は台無しになります (Ignoring this will WRECK your flexibility)
    • Take a hold around the back of your thigh with a bent knee,

      そして今、私たちは滑走する。

    • Take a hold around the back of your thigh with a bent knee, and then extend the foot towards the sky until you feel that mild sensation, mild.

      膝を曲げて太ももの後ろあたりを持ち、軽い感覚を感じるまで足を空に向かって伸ばす。

    B1 中級