Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome to Storyline Online, brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.

    SAG-AFTRA財団がお届けするStoryline Onlineへようこそ。

  • I'm Alison Brie, and today I'm going to read The Magician's Hat, written by Malcolm Mitchell and illustrated by Joanne Louvretoff.

    アリソン・ブリーです。今日はマルコム・ミッチェル作、ジョアン・ルーヴルトフ絵の『魔法使いの帽子』を読みます。

  • Family fun day at the library was filled with exciting events.

    図書館でのファミリー・ファン・デーは、エキサイティングなイベントでいっぱいだった。

  • Book scavenger hunts, storytelling, reading rallies.

    本の借り物競争、読み聞かせ、読書集会。

  • Today, for the first time, a magician arrived with a bag of tricks and a big hat.

    今日、初めてマジシャンが手品袋と大きな帽子を持ってやってきた。

  • Everyone gathered around to see the magician perform.

    マジシャンのパフォーマンスを見ようと、皆が集まってきた。

  • He bent a spoon just by looking at it.

    彼は見ただけでスプーンを曲げた。

  • He made playing cards float in front of his nose.

    鼻の前にトランプを浮かべた。

  • The magician could even make a coin appear from a puppy's ear.

    マジシャンは子犬の耳からコインを出現させることもできた。

  • When he waved his wand, a banana vanished.

    杖を振ると、バナナが消えた。

  • This was just the warm-up act.

    これはウォーミングアップに過ぎない。

  • Now, the magician was ready to dazzle the crowd with his favorite trick of all.

    さて、マジシャンはお気に入りのトリックで観客を魅了する準備を整えた。

  • The magician's magic started with a story.

    マジシャンのマジックは物語から始まった。

  • When I was a kid, my mom and dad brought me to this library on family fun day.

    子供の頃、父と母に連れられて、家族でこの図書館に遊びに行った。

  • During the book scavenger hunt, I wandered into the reading room.

    本の借り物競争の最中、私は読書室に迷い込んだ。

  • There were hundreds of books.

    何百冊もの本があった。

  • Books about dogs, books about planes, books about the sun, flowers, rain, cities, and circus dancers.

    犬に関する本、飛行機に関する本、太陽、花、雨、都市、サーカスダンサーに関する本。

  • Out of the hundreds of books, one special book jumped out at me.

    何百冊もの本の中で、一冊の特別な本が目に飛び込んできた。

  • It was a book about magic.

    魔法についての本だった。

  • I read and read and read.

    読んで、読んで、読んだ。

  • Every single word on every single page.

    どのページのどの単語も。

  • I discovered that book wasn't just about magic.

    あの本はマジックだけの本ではなかった。

  • I learned that books are magic.

    私は本が魔法であることを学んだ。

  • Even though I was still in the library, those pages and words took me places I had always dreamed of going.

    まだ図書館にいたにもかかわらず、そのページと言葉は、私がいつも夢見ていた場所に連れて行ってくれた。

  • This is how I knew I wanted to become a magician when I grew up.

    こうして、大人になったらマジシャンになりたいと思うようになった。

  • Soon after that, I got my magician's hat.

    それからすぐに、私はマジシャンの帽子を手に入れた。

  • The family fun day crowd had grown.

    ファミリー・ファン・デーの観客は増えていた。

  • Kids from all over town were eager to see more of the magician's magic.

    町中の子供たちが、マジシャンのマジックをもっと見たいと熱望していた。

  • He asked them, What do you want to be when you grow up?

    大人になったら何になりたい?

  • Amy shouted, I want to be a dentist!

    エイミーは叫んだ!

  • The magician invited Amy to reach inside his hat.

    マジシャンはエイミーに帽子の中に手を入れるよう誘った。

  • Amy dug deep, then deeper, until she felt something.

    エイミーは深く掘り下げ、さらに深く掘り下げ、何かを感じた。

  • It's, it's a book!

    本なんだ!

  • Amy shouted.

    エイミーが叫んだ。

  • The magician asked, What is your book about?

    マジシャンはこう尋ねた。

  • My book's about teeth!

    私の本は歯に関するものだ!

  • Cleaning teeth, and fixing teeth, and x-rays!

    歯のクリーニング、歯の治療、レントゲン撮影!

  • Right away, like magic, Amy saw herself holding dental tools, a toothbrush, and a rinsing cup.

    すぐに、まるで魔法のように、エイミーは自分が歯科器具、歯ブラシ、すすぎ用のコップを手にしているのを見た。

  • But in the library, where everyone could see, Amy was hugging her book and smiling.

    でも図書館では、みんなに見えるところで、エイミーは本を抱きしめて微笑んでいた。

  • Matt had been watching closely.

    マットは注意深く見ていた。

  • After seeing Amy's magic, he wondered, What else is in that hat?

    エイミーのマジックを見た後、彼はあの帽子の中には他に何があるのだろうと考えた。

  • He called out, I want to be a famous football player!

    有名なサッカー選手になりたいんだ!

  • And so, the magician offered Matt his hat.

    そして、マジシャンはマットに帽子を差し出した。

  • Let's see what magic you can find inside.

    さて、どんなマジックがあるかな?

  • Matt reached in, way down.

    マットは手を伸ばし、ずっと下へ。

  • There was something that couldn't fit into just one hand.

    片手では収まらないものがあった。

  • Matt plunged both hands into the hat, and pulled!

    マットは両手を帽子の中に突っ込み、引っ張った!

  • It's a book about football!

    サッカーについての本だ!

  • It even has my name on it!

    私の名前も入っている!

  • All at once, like magic, Matt was on the field.

    まるで魔法のように、マットがフィールドに現れたのだ。

  • Running.

    走っている。

  • Tackling.

    タックル。

  • Catching.

    キャッチボール。

  • Punting.

    パント。

  • Sometimes fumbling.

    時には手こずることもある。

  • Sometimes balling.

    時にはボールを投げることもある。

  • Lots of times, winning.

    何度も勝っている。

  • Ryan called out from the back of the crowd, Wait a second!

    ライアンが観客の後ろから声をかけた!

  • This is not magic!

    これは魔法ではない!

  • Amy's and Matt's parents must have told the magician what they want to be when they grow up.

    エイミーとマットの両親は、自分たちが大きくなったら何になりたいかをマジシャンに話したに違いない。

  • The magician asked Ryan, What do you want to be when you grow up?

    マジシャンはライアンに「大きくなったら何になりたい?

  • This was Ryan's chance to prove that the magician was a fake.

    ライアンにとっては、マジシャンが偽物であることを証明するチャンスだった。

  • He snickered and said, A dog!

    彼は鼻で笑って言った!

  • The magician asked Ryan to reach into his magical hat.

    マジシャンはライアンに魔法の帽子に手を伸ばすように言った。

  • Ryan said, I can't feel anything!

    ライアンは言った!

  • Sometimes, you must really reach and stretch for what you want to be.

    時には、自分がなりたいもののために、本当に手を伸ばし、伸ばさなければならない。

  • That's part of the magic.

    それがマジックの一部なんだ。

  • Ryan reached deeper and deeper until his fingers grabbed onto something.

    ライアンは指が何かをつかむまで、深く深く手を伸ばした。

  • He clutched a beautiful book that had nothing to do with dogs.

    彼は犬とは何の関係もない美しい本を握りしめていた。

  • Its pages were filled with letters and paintings and photos and foldouts.

    そのページは手紙や絵画、写真、折り込みチラシで埋め尽くされていた。

  • Stars.

    スターだ。

  • Planets.

    惑星。

  • Rocket ships.

    ロケット船。

  • Ryan had always dreamed of becoming an astronaut and exploring the wide open sky.

    ライアンは、宇宙飛行士になって広い空を探検するのが夢だった。

  • Hurdling into outer space and zooming to a far off galaxy.

    宇宙へと急ぎ、はるか彼方の銀河系へとズームインする。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whispered Ryan.

    ライアンがささやいた。

  • How did you do that?

    どうやって?

  • I'm not doing anything.

    私は何もしていない。

  • The magician said, You are.

    マジシャンは言った。

  • I am?

    私が?

  • Asked Ryan.

    とライアンは尋ねた。

  • But there's gotta be a secret trick in those books.

    でも、あの本には秘密のトリックがあるはずだ。

  • The desires that are within you bring out the magic in these books.

    あなたの中にある欲望が、これらの本の魔法を引き出す。

  • Follow your dreams and they will take you wherever you want to go.

    夢を追いかければ、行きたいところに連れて行ってくれる。

  • The magician turned his hat so everyone could see inside.

    マジシャンは帽子を回して、みんなに中が見えるようにした。

  • What are your dreams?

    あなたの夢は何ですか?

  • That question made all kinds of magic appear.

    その質問は、あらゆるマジックを出現させた。

  • Wow.

    すごいね。

  • I loved that.

    私はそれが大好きだった。

  • I loved that book.

    私はその本が大好きだった。

  • It's really a book about the magic of books and how when you read, books can take you anywhere in the world.

    この本は、本の魔法と、本を読めば世界中どこへでも連れて行ってくれるという本なんだ。

  • They can take you anywhere that you can imagine.

    想像できる限り、どこへでも連れて行ってくれる。

  • And you can really use books to learn more about the things that you're excited about.

    そして、自分がワクワクすることについてもっと知るために、本を使うことができる。

  • And by using your imagination, you really can go anywhere, dream up anything, explore anything you want to explore.

    そして想像力を働かせることで、本当にどこへでも行くことができ、何でも夢見ることができ、何でも探検することができる。

  • And that is really cool.

    それは本当にクールだ。

  • Thank you for watching Storyline Online.

    ストーリーライン・オンラインをご覧いただきありがとうございます。

  • Make sure to check out all of our stories.

    すべてのストーリーをぜひご覧ください。

  • Keep watching and keep reading.

    これからも見続け、読み続けてほしい。

Welcome to Storyline Online, brought to you by the SAG-AFTRA Foundation.

SAG-AFTRA財団がお届けするStoryline Onlineへようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます