Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    belittle

    US /bi'litəl/

    ・

    UK /bɪˈlɪtl/

    C1 上級
    v.t.他動詞見くびる
    Don't belittle me!

    動画字幕

    ビッグバン・セオリーにおけるオタク男らしさの共犯関係 (The Complicity of Geek Masculinity on the Big Bang Theory)

    20:02ビッグバン・セオリーにおけるオタク男らしさの共犯関係 (The Complicity of Geek Masculinity on the Big Bang Theory)
    • Just so we're clear, when men insult and belittle other men by calling them women, that is an extension of misogyny.

      何度も何度も何度も番組で男たちの姿を目にします。 女性蔑視とカジュアルな表現

    • Just so we're clear, when men insult and belittle other men by calling them women,

      はっきりさせておきますが、男性が侮辱したり 女と言って他の男を侮辱する

    B2 中上級

    コナン、新しくなったブレイを紹介 | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Introduces The New & Improved Bley | Conan O'Brien Needs A Friend)

    19:03コナン、新しくなったブレイを紹介 | コナン・オブライエンは友達が欲しい (Conan Introduces The New & Improved Bley | Conan O'Brien Needs A Friend)
    • Hey Sona, if I didn't care about Blay, I wouldn't yell at him and belittle him.

      ねえ、ソナ、もし私がブレのことを気にかけていなかったら、彼を怒鳴ったり、見下したりはしないわ。

    • Hey, Sona, if I didn't care about Bley, I wouldn't yell at him and belittle him.
    A2 初級

    スマホはあなたを傷つける?電磁波汚染 (Could Your Phone Hurt You? Electromagnetic Pollution)

    08:43スマホはあなたを傷つける?電磁波汚染 (Could Your Phone Hurt You? Electromagnetic Pollution)
    • It is easy to belittle these people.
    • It's easy to belittle these people;​
    B1 中級

    フィッツはオリヴィア・ポープを待ち、見守り、存在する | スキャンダル | Hulu (Fitz Waits, Watches, and Exists for Olivia Pope | Scandal | Hulu)

    02:09フィッツはオリヴィア・ポープを待ち、見守り、存在する | スキャンダル | Hulu (Fitz Waits, Watches, and Exists for Olivia Pope | Scandal | Hulu)
    • Don't belittle us.

      私たちを見下さないでください。

    • Don't belittle us.

      私たちを見下さないでください。

    A2 初級

    「間違いはなかった」:トランプ氏、人種差別的な動画共有を謝罪せず ('Didn't make a mistake': Trump won't apologize for sharing racist video)

    08:41「間違いはなかった」:トランプ氏、人種差別的な動画共有を謝罪せず ('Didn't make a mistake': Trump won't apologize for sharing racist video)
    • but there's also weakness with respect to his inability to resist this racist impulse to demean, to degrade, to belittle, uh, Black people generally, uh, and

      私には、間違いを犯したと見られることを恐れるあまり、間違いを犯したときにそれを認められないというのは、究極の弱さの表れのように思えます。

    • But there's also weakness with respect to his inability to resist this racist impulse to demean, to degrade, to belittle black people generally and the country specifically.

      しかし、黒人を一般的に、そして国を具体的に貶め、品位を落とし、見下すという、この人種差別的な衝動に抵抗できないことに関しても弱さがあります。

    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - 笑ったら負け #5:マウス・トゥ・マウス・チャレンジ (Annoying Orange - Try Not to Laugh #5: Mouth to Mouth Challenge)

    06:09アノーイング・オレンジ - 笑ったら負け #5:マウス・トゥ・マウス・チャレンジ (Annoying Orange - Try Not to Laugh #5: Mouth to Mouth Challenge)
    • It didn't seem like the right time to belittle you.

      あなたを軽んじるのに適切なタイミングではないと思いました。

    • It didn't seem like the right time to belittle you.

      あなたを軽んじるのに適切なタイミングではないと思いました。

    B1 中級

    日本 vs アメリカ:安全性 (Japan vs America: Safety)

    06:27日本 vs アメリカ:安全性 (Japan vs America: Safety)
    • I would never make fun of someone or belittle them for approaching me.

      話しかけたように思えました。 まあ、だから、彼は

    • I would never like, make fun of someone or belittle them for approaching me.

      同じような経験があるので、 気持ちは分かります。

    A2 初級

    コナン、ジョーダン・シュランスキーと再会 | チーム・コナン (Conan Reunites With Jordan Schlansky | Team Coco)

    08:47コナン、ジョーダン・シュランスキーと再会 | チーム・コナン (Conan Reunites With Jordan Schlansky | Team Coco)
    • Listen, I know that our purpose here is not simply for you to ridicule me and belittle me.

      聞いてくれ、ここでの目的は単に私を嘲笑し、軽蔑することではないことは分かっている。

    • Listen, I know that our purpose here is not simply for you to ridicule me and belittle me.

      やあ、いいニュースだ。

    B1 中級

    ニュースルーム - アメリカはもはや世界一の国ではない…(放送禁止用語あり) (The Newsroom - America is not the greatest country in the world anymore...(Restricted language))

    04:49ニュースルーム - アメリカはもはや世界一の国ではない…(放送禁止用語あり) (The Newsroom - America is not the greatest country in the world anymore...(Restricted language))
    • We didn't belittle it.

      私たちはそれを軽視しなかった。

    • We didn't belittle it.

      前回の選挙で誰に投票したかによって自分たちを特定することはなかったし、そう簡単に脅かすこともなかった。

    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - パスタ・ラ・ビスタ、ベイビー! (Annoying Orange - Pasta la vista, Baby!)

    17:22アノーイング・オレンジ - パスタ・ラ・ビスタ、ベイビー! (Annoying Orange - Pasta la vista, Baby!)
    • It didn't seem like the right time to belittle you.

      彼ができるかどうかは分からない。

    B1 中級