Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    back-end

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞バックエンド
    The back-end of the application handles data storage and processing.
    adj.形容詞バックエンドの
    He is a back-end developer specializing in database management.
    n.名詞バックエンド
    The back-end operations of the company include logistics and supply chain management.

    動画字幕

    台湾の半導体産業はいかにして勝利を収めたか (How Taiwan's Semiconductor Industry Won)

    15:07台湾の半導体産業はいかにして勝利を収めたか (How Taiwan's Semiconductor Industry Won)
    • This company is a crucial part of Taiwan's semiconductor supply chain, handling the back-end processing of semiconductor manufacturing.

      この会社は台湾の半導体サプライチェーンの重要な一部であり、半導体製造の後工程を担っている。

    • This company is a crucial part of Taiwan's semiconductor supply chain, handling the back-end processing of semiconductor manufacturing.

      台湾で生産されたチップは家電製品から医療機器、産業機械に至るまであらゆるものに使用されているため、世界経済は台湾の半導体生産と深く関わっている。このため、中国と台湾の間で紛争が起きた場合、最も直接的な影響は世界の半導体サプライチェーンへの大規模な混乱となる。軍事衝突が起きれば、台湾での半導体生産が停止または減速し、深刻なチップ不足に陥る可能性が高い。このような混乱の波及効果は世界中に及ぶだろう。自動車産業は、自律走行や電気自動車部品などの重要システム用チップの不足により、生産停止に直面する可能性がある。家

    B1 中級

    WWDC24:Apple Intelligence登場! (私の感想) (WWDC24: Apple Intelligence Is Here! (My Thoughts))

    13:41WWDC24:Apple Intelligence登場! (私の感想) (WWDC24: Apple Intelligence Is Here! (My Thoughts))
    • Now, one question I have is, how does it work on the back end?

      また、写真ライブラリにある実在の人物をもとにGenmojisを作成することもできる。

    • Now, one question I have is, how does it work on the back end?

      また、写真ライブラリにある実在の人物をもとにGenmojisを作成することもできる。

    A2 初級

    カーボン回収に関する最大の嘘 (The Biggest Lie About Carbon Capture)

    08:37カーボン回収に関する最大の嘘 (The Biggest Lie About Carbon Capture)
    • At the back end of the train car will be an area where clean CO2 less air can leave the train.

      車両の後端には、CO2を削減したクリーンな空気が車外に排出されるエリアがある。

    • At the back end of the train car will be an area where clean, CO2-less air can leave the train.

      一部の石油・ガス会社は、地球から石油や化石燃料をより多く抽出するためにCO2を実際に使用することができるため、炭素回収を好んでいる。

    B1 中級

    世界が半導体を求める。安くはない | DW News (The world wants semiconductors. It won't be cheap | DW News)

    13:04世界が半導体を求める。安くはない | DW News (The world wants semiconductors. It won't be cheap | DW News)
    • But also if you look at other countries that also very quickly learned how to do that and then followed suit, you know, the, the, the ST, um, uh, Global Foundries, uh, €5 billion investment, uh, you know, the Poland, uh, Intel back end of line, uh, Ireland with the Intel advanced tech.

      しかし、他の国を見てみると、彼らもすぐにその方法を学び、それに追随している。

    • But also if you look at other countries, they also very quickly learned how to do that and then followed suit, you know, the ST GlobalFoundries, €5 billion investment, you know, the Poland, Intel back end of line, Ireland with the Intel Advanced Tech.

      しかし、他の国を見てみると、彼らもすぐにその方法を学び、それに追随している。

    B1 中級

    TCSロンドンマラソンを走りますか? 6つ星フィニッシャー2名から専門家のアドバイスを得ましょう (Running the TCS London Marathon? Get expert advice from two Six Star Finishers)

    08:27TCSロンドンマラソンを走りますか? 6つ星フィニッシャー2名から専門家のアドバイスを得ましょう (Running the TCS London Marathon? Get expert advice from two Six Star Finishers)
    • Let everyone go past you because I can assure you you'll catch them up on the back end of the race.

      みんなに追い抜かせてください。なぜなら、レースの後半で追いつけることを保証できますから。

    • Let everyone go past you because I can assure you you'll catch them up on the back end of the race.

      みんなに追い抜かせてください。なぜなら、レースの後半で追いつけることを保証できますから。

    A2 初級

    GAFA など大企業の大量解雇、今後どうなる?

    08:25GAFA など大企業の大量解雇、今後どうなる?
    • So it's very difficult, I think for the bootcamp folks to learn enough to do the back-end work.

      ですから、ブートキャンプの参加者がバックエンドの仕事をするために十分な知識を身につけるのは、とても難しいことだと思います。

    • So it's very difficult, I think, for the boot camp folks to learn enough to do the back-end work.

      このところ、中国は本当に驚くべき動きをしています。

    B1 中級

    仕事とビジネス:社会資本主義への移行 I フェローズ・フェスティバル 2025 (Work and Business: the shift to social capitalism I Fellows Festival 2025)

    48:21仕事とビジネス:社会資本主義への移行 I フェローズ・フェスティバル 2025 (Work and Business: the shift to social capitalism I Fellows Festival 2025)
    • I was at the back end of BusinessLink.

      ですので、9人のスタッフのチームがあり、といったところです。

    • I was at the back end of BusinessLink.

      私はBusinessLinkの後期にいました。

    B1 中級

    Instagramのプライバシー技術オフでDMはどうなる? | BBC News (Instagram privacy tech turned off - what does it mean for your DMs? | BBC News)

    06:08Instagramのプライバシー技術オフでDMはどうなる? | BBC News (Instagram privacy tech turned off - what does it mean for your DMs? | BBC News)
    • We're very disappointed to find out that Meta has chosen to roll back end-to-end encryption entirely.

      Metaがエンドツーエンド暗号化を完全に撤回することを選択したことを知り、私たちは非常に失望しています。

    • We're very disappointed to find out that Meta has chosen to roll back end-to-end encryption entirely.

      Metaがエンドツーエンド暗号化を完全に撤回することを選択したことを知り、私たちは非常に失望しています。

    B1 中級

    2: 「もう十分」と言うべき時 (2: Knowing When to Say “Enough”)

    52:592: 「もう十分」と言うべき時 (2: Knowing When to Say “Enough”)
    • On the back end of the story, it's about what she can do.

      物語の後半は、彼女が何ができるかについてです。

    • On the back end of the story, it's about what she can do.

      物語の後半は、彼女が何ができるかについてです。

    A2 初級

    サティア・ナデラ:マイクロソフトのAI投資、ハイパースケーリング、量子コンピューティングのブレークスルー (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)

    40:30サティア・ナデラ:マイクロソフトのAI投資、ハイパースケーリング、量子コンピューティングのブレークスルー (Satya Nadella: Microsoft's AI Bets, Hyperscaling, Quantum Computing Breakthroughs)
    • And so if you really take something like a simple thing like discharge, the amount you take the back end of an EMR system with just an LLM and a prompt, that itself is going to save so much time and money and energy that it would sort of pay for itself.

      この聴衆はとても若く、私の比喩はどれもうまくいかないだろうが、それでも、もしあなたがPC以前の多国籍企業だったとしよう。

    B1 中級