Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • English Subtitles By: Kip Calendine

  • Am I getting through to you, Brian D.?

  • Huh? Oh. Uh...

  • Yes sir. Straight through.

  • I swear, every year it's the same damn cutscene.

  • Some media darling with a five-second kill reel

  • breezes into school on a golden ticket.

  • Buckle up, kid. Cuz this ticket puts you on a plane straight to hell.

  • And the in-flight movie?

  • Super hell.

  • Understood, sir. I know it will be rough here, but...

  • I did get some practice at the Milwaukee Invitational, so...

  • Oh, really?

  • Still feeling cocky, Mr. Milwaukee?

  • You're the lowest-ranked player in the school!

  • Well I should probably go get some practice then...

  • And as for you, Ki Swan. I don't care what game your parents developed.

  • What the frag are you doing?

  • Well sir, you cut such an imposing figure

  • I thought I'd make a game about you.

  • Haha, awesome!

  • What are my moves?

  • Calhoun always wins.

  • Acceptable.

  • Now scram, you scrubs.

  • Ah, don't we get a welcome buddy?

  • Cool your jets, Miss Swan! I was just getting to that.

  • Your orientation guide is...

  • Jenny Matrix. 5,031 points. JV FPS captain.

  • You must be pretty nervous.

  • Of course I'm nervous. Did you see her 1080 no-scope NattyICE?

  • Hahaha, not even close, son!

  • Who's next?

  • But don't worry. I've got a secret weapon.

  • Hey, Jenny.

  • Nice moves. I'm Brian D.

  • Ahh, Mr. Law-killer, huh.

  • You saw that?

  • I mean-- yes. I am.

  • ColdTurkey, get Brian D. here a drink.

  • What? No! I--

  • Who's Brian D., the kid with the lame hat?

  • Lame hat? Only cool hats for this noggin.

  • I guess that's cool...

  • Hey, check out the cool kid with the cool hat!

  • Hey, sweet hat, frosh!

  • The name's Games...

  • Games Dean.

  • So cool.

  • Brian, your secret weapon seems to have misfired.

  • Hey! Come on, we doin'; this or what, D.?

  • Oh! No, I'm not here to fight. You're our welcome buddy.

  • What? She's supposed to show us around and... stuff.

  • Alright, sorry guys. Duty calls.

  • Let's go.

  • And this concludes your tour of VGHS.

  • You took us in a straight line and said nothing.

  • Hey, Jenny doesn't have time to show us noobs around.

  • She's got the whole JV team to worry about.

  • Speaking of which...

  • Give me five reasons I should put you on my team.

  • That was pretty transparent, wasn't it...?

  • Yeah, a bit.

  • Reason number one, I'm honest to a fault!

  • You probably shouldn't list one of your faults as a reason.

  • It's okay, Ki, she's gone.

  • Wait, that's not okay, I don't know where my room is!

  • Seriously, guys, fun's over, right?

  • What's wrong, baby Wong?

  • Thought you rockstars knew how to party.

  • Yeah, totally, Annihilist! Totally, yeah!

  • Okay, you guys got me.

  • Oh, hey! Ted Wong.

  • Ki Swan. 1360 points. Fighter.

  • Welcome to the Frag Floor, Ki--

  • Hey, leave him alone.

  • What're you gonna do about it?

  • Stop us?

  • Nope. You're not.

  • Brian, maybe we should get the R.A.

  • Did your girlfriend just get here?

  • This loser is the R.A.

  • Are you really his girlfriend? Because--

  • Nice.

  • What do we got here?

  • Hey, give that back!

  • What's this?

  • I don't know. Something stupid.

  • Chiba?

  • Hanzo? Where'd you get this, the poor store?

  • Where'd you get your manners? The... rude store?

  • Oh my goodness!

  • Aw, sweet burn dude!

  • Nobody... insults my manners.

  • Well nobody makes fun of my gear.

  • And no one insults my new best friend.

  • This sounds like a challenge.

  • Woah, woah... you guys can't fight in my hallway.

  • Rumble in the Rumpus Room!

  • Ladies and gentlemen! I present to you a match-up of epic proportions.

  • In the cool corner we got, Brian D.!

  • And in the other corner we have some loser that was hardcore guffin' me.

  • Alright, y'all know the rules! Single life, no respawns.

  • Player one, are you ready?

  • Let's do it!

  • New best friend, are you ready?

  • Brian, I just looked at the official rulebook.

  • I really think that you should look at paragraphs 12 through 90.

  • Any chance you could paraphrase?

  • Oh okay, um.

  • Read rules. Important.

  • That's not what I meant, Ki!

  • Alright, let's get it on!!

  • You can't hide from me! You're like a minnow, and I'm a shark, Im gonna eat'cha.

  • Great timing, Chiba.

  • Yes! Yes! Ha ha!

  • Who's working at the poor store now?

  • Wait, what just happened?

  • Oh, Brian. Paragraph 90, Section 3.

  • Should a student's rank fall below zero, then they are automatically, ruthlessly and instantly--

  • Expelled.

  • Annihilist, dude, I didn't know...

  • Four more reasons, Brian.

  • Welcome to VGHS.

  • Jenny, wait! Where's my room?!

  • On the plus side, dude...

  • That guy was supposed to be your roommate.

  • Dude, I just got a kid expelled. How is that a plus side?

  • YEAH!! Best roommate friends forever!!

  • I'm okay.

  • The one-shot wonder.

  • We meet at last.

  • Hey! Uh, the, uh... the Law...

  • It's just Law around here, Brian.

  • I don't mean to pry, Bri-guy, but, uh...

  • Are you okay? What're you doing here?

  • Just gettin some air...

  • You were gonna throw your gear out, weren't you.

  • I dunno.

  • VGHS is a little bit different than I thought.

  • Chiba and Hanzo just kinda feel out of place.

  • Brian...

  • Look, who are we talkin about here. Your gear? Or you.

  • I know, right? Stupid.

  • Listen.

  • Oh. Old school. Nice.

  • Let me tell you something I've always kind of told myself.

  • Fitting in at VGHS is hard, but...

  • You can't be the best, unless you be yourself.

  • Okay?

  • Never... never forget that.

  • Never let anyone break you.

  • Do you really mean that?

  • More than anything in the world.

  • Chiba!!

  • Too bad you're in my world now, Brian.

  • Don't you get it, Brian!?

  • I am VGHS!

  • Welcome... to me!

English Subtitles By: Kip Calendine

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

ビデオゲームハイスクール(VGHS) - エピソード2 (Video Game High School (VGHS) - Ep. 2)

  • 731 21
    阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語