字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm sorry. I'm sorry. ごめん!ごめん! That is it! You just barge in here! そういうとこ!勝手に入ってきて! -You don't knock! -I'm sorry! -You have no respect for anybody's privacy. - ノックもしないで!- ごめん!- プライバシーを尊重しようなんて気はさらさらないんだから! -Rachel, wait, wait. -No, you wait. - レイチェル、待って。ちょっと。- ダメよ。あんたが待ちなさい。 -This is ridiculous. -Can I just say one thing? - バカじゃないの? - とにかく1つ言わせてくれる? What?! What?! 何?何なの? That's a relatively open weave and I can still see your... "nippular" area. それって、編み目がけっこう粗めだから、見えちゃってるんだよね…その、乳首の辺りが。 Okay, you guys want anything else? さて、みんな他に欲しいものは? Oh, yes, could I have one of those-- あぁ、あれをもらえるかな… No, I'm sorry. We're all out of those. あ、ごめん。全部売り切れ。 -Anybody else? -Okay. - みんなは? - あれ、 Did I, uh, did I miss something between-- 俺、何か見逃した? 2 人の… No. She's still upset because I saw her boobies. いや、レイチェルが怒ってるんだ。彼女のおっぱいを見ちゃったから。 Well, what? Wha-what were you doing seeing her boobies? え、何? な、何しててレイチェルのおっぱいを見たわけ? It was an accident; it's not like I was across the street with a telescope and a box of doughnuts. わざとじゃないよ。望遠鏡とドーナツ持って、通りの向こうにいたとかじゃないから。 Okay, okay. Can we change the subject, please? はい、はい。話題を変えてくれる? Yeah, cause, hello, these are not her "boobies." そうね、だってほら、これはおっぱいじゃないから。 These are her "breasts." 胸だから。 Okay, Pheebs. I was hoping for more of a change. あのね、フィービー。もうちょっと変えて欲しかったな。 You know, I don't know why you're so embarrassed, they were very nice boobies! ねぇ、なんでそんなに恥ずかしがるのか分かんないんだけど。すごくいいおっぱいだったし! "Nice?" They were nice? 「いい?」良かった? I mean, tha-tha-that's it? I mean, mittens are nice. なんか、それって、それだけ? いい手袋だね、くらいの感じ? Okay. Rock. Hard place. Me! はい、行き止まり。こっちは地獄。間に俺! You're... you're... you're so funny. 君さ…、君ってさ…、君ってすごく面白いよ。 He's really funny. チャンドラーって本当におかしいね。 I wouldn't want to be there when, when the laughter stops. 居合わせたくないけどね。その笑い声が止まる時に。 Whoa, whoa. Back up there, sparky. ちょ、ちょっと、ちょい待ち、できすぎくん。 What did you mean by that? それどういうこと? Well, it just seems as though that maybe you have intimacy issues, y'know, that you use your humor as a way of keeping people at a distance. いや、君って人間関係の構築に問題があるみたいだからさ。冗談で人と距離を置いてるだろ。 -Huh. -I mean, hey, I just met you. I don't know you from Adam. - へぇ。- いや、会ったばかりだし。君のことまったく知らないけどね。 Only child, right? 一人っ子だろ? Parents divorced before you hit puberty. 思春期の前に親が離婚したね。 Uh-huh. How did you know that? あぁ、まぁ。なんで分かるわけ? It's textbook. 典型だ。 -Hey, you guys. -Hey, Joe. - お~い、みんな。- おぉ、ジョーイ。 -You all know my dad. -Hey, hey, hey. - みんな、俺のおやじは知ってるよね。- どうも~。ども、ども。 Hey, how long you in the city? ねぇ、どれくらいニューヨークにいるの? Just for a couple of days. I got a job Mid-town. 2日間だけだよ。ミッドタウンで仕事なんだ。 I figured I'm better off staying with the kid than hauling my ass back and forth on a ferry. ジョーイのとこに泊まった方がいいと思ってさ。フェリーで家と行ったり来たりするよりさ。 I don't know this one. 知らない顔だな。 -Oh, this is my friend, Roger. -Hi. - あ、私の友達なの。ロジャー。 - どうも。 -Hey, hey. good to meet you, Rog. -You too, sir. - あぁ、どうも。初めまして。- 初めまして。 What happened to the, uh, puppet guy? 指人形の男はどうしたんだ? Dad, dad. おやじ、おやじ。 Oh, oh. Excuse me. あぁ、あぁ、すまない。 So, Ross, uh, how's the wife? それで、ロス、奥さんは元気? 0-for-2, huh? ツーストライク、ノーボールってか? Uh, Chandler, quick, say something funny. ちょっとチャンドラー。大急ぎで何か面白いこと言ってくれよ。
A2 初級 日本語 米 おっぱい おやじ レイチェル チャンドラー ジョーイ とこ 【ドラマで英語】「フレンズ」:レイチェルの裸を見ちゃった! 13896 245 Miho Ishii に公開 2021 年 04 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語