Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    violence

    US /ˈvaɪələns/

    ・

    UK /ˈvaɪələns/

    B1 中級
    n. (u.)不可算名詞自然の猛威
    I do not like the violence I see on television
    n. (u.)不可算名詞暴力
    Children should not be allowed to watch movies that contain a lot of violence

    動画字幕

    言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46言葉が傷つける理由:クラッシュコース哲学 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • Fighting words are words that are meant to incite violence.

      ファイティングワーズは暴力を扇動することを意図した言葉です。

    • And since the point of protecting speech is to promote open communication, Lawrence says, words that are designed to replace communication with violence and fear don't deserve constitutional protection.

      そして、言論を保護する目的は、開かれたコミュニケーションを促進することであるため、ローレンスは、コミュニケーションを暴力と恐怖に置き換えるように設計された言葉は憲法上の保護を受けるに値しないと述べています。

    B1 中級

    第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)

    38:58第1回大統領討論会:ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプ(完全討論会)|NBCニュース (The First Presidential Debate: Hillary Clinton And Donald Trump (Full Debate) | NBC News)
    • VIOLENCE WHICH IS A

      それは大きな要因です

    • THE VIOLENCE.

      暴力

    B1 中級

    アノーイング・オレンジ - オレンジ、ファストフードに挑戦! (Annoying Orange - Orange Tries Fast Food!)

    19:30アノーイング・オレンジ - オレンジ、ファストフードに挑戦! (Annoying Orange - Orange Tries Fast Food!)
    • I don't know, but that was some graphic violence!

      おっと!

    • I don't know, but that was some graphic violence!

      おっと!

    B1 中級

    「あなたにいじめられるつもりはない」:パム・ボンディ氏、民主党上院議員シフ氏とパディーヤ氏が激突 ('I’m not going to be bullied by you': Pam Bondi clashes with Dem Senators Schiff and Padilla)

    16:23「あなたにいじめられるつもりはない」:パム・ボンディ氏、民主党上院議員シフ氏とパディーヤ氏が激突 ('I’m not going to be bullied by you': Pam Bondi clashes with Dem Senators Schiff and Padilla)
    • And I abhor violence to police officers.

      そして、私は警察官への暴力を忌み嫌う。

    • And I implore violence to police officers.
    B1 中級

    クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)

    16:36クリエイティブな人間の恐るべきパラドックス - ハンター・S・トンプソン (The Terrible Paradox of Being a Creative Person - Hunter S. Thompson)
    • This sort of violent, abusive, and misogynistic behavior was not a rare case in the world of late 1960s America. To get a better sense of the world Thompson was living in, in a TV interview he and a Hells Angels member did with CBC, the audience laughed as the Hells Angels member made jokes about the other member beating his wife and dog, while Thompson was essentially made a mockery of for caring and stepping in. Though, at this time, racism, sexism, violence, hatred, and corruption were the norm, they were rubbing up against an expanding moral consciousness carried out by countercultural movements like the 60s hippie movement. There were growing efforts, hopes, and promises of greater peace, acceptance, and societal function.

      この種の暴力的、虐待的、女性差別的な行動は、1960年代後半のアメリカの世界では珍しいケースではなかった。トンプソンが生きていた世界をよりよく理解するために、彼とヘルズ・エンジェルスのメンバーがCBCのテレビ・インタビューに答えたとき、ヘルズ・エンジェルスのメンバーが自分の妻と犬を殴っていることをジョークにして、聴衆は笑った。この時代、人種差別、性差別、暴力、憎悪、腐敗は常態化していたが、60年代のヒッピー運動のような対抗文化運動によって拡大しつつあった道徳意識と対立していた。より大きな平和、受容、社会的

    • I think one of the most important things is to recognize that we do have this mounting violence in us, and then to find the reasons. Once you find that, it's like curing a boil. If people insist on saying, I'm a very gentle person, and only these little bad gang of hoodlums over there is ugly and mean, then it's just putting off the recognition that the same venom that the Angels are spewing around in public, a lot of people are just keeping bottled up and private.

      最も重要なことのひとつは、私たちの中に暴力があることを認識し、その理由を見つけることだと思う。それがわかれば、腫れ物を治すようなものだ。もし人々が、私はとても穏やかな人間で、あそこにいるチンピラの小さな悪い一団だけが醜くて意地悪なんだ、と言い張るなら、それはエンゼルスが公衆の面前でまき散らしているのと同じ毒を、多くの人々が瓶に閉じ込めて私的なものにしているという認識を先延ばしにしているだけだ。

    B2 中上級

    体の名詞を英語で動詞にする方法! (Use Body Nouns as Verbs in English!)

    11:42体の名詞を英語で動詞にする方法! (Use Body Nouns as Verbs in English!)
    • Or, I cannot stomach the violence in that movie, or something like that, okay?
    • Or, "I cannot stomach the violence in that movie," or something like that, okay?

      あるいは、「あの映画の暴力シーンは見ていられない」とか、そういうことですね?

    A2 初級

    ナルト ► 幸福とモチベーション (Naruto ► Happiness & Motivation)

    03:15ナルト ► 幸福とモチベーション (Naruto ► Happiness & Motivation)
    • Kakashi, Niji, Gara, Obito—all of them, they try to teach us that problems should be solved with kindness rather than violence, that we should leave our pride behind if we wish to change the future.

      その運命のは、それを受け入れていない、あなたが配ら。あなたの運命を変える勇気を持っている

    • Kakashi, Niji, Gara, Obito—all of them, they try to teach us that problems should be solved with kindness rather than violence, that we should leave our pride behind if we wish to change the future.

      その運命のは、それを受け入れていない、あなたが配ら。あなたの運命を変える勇気を持っている

    B1 中級

    救急医 vs 外傷外科医?キャリア対決 (Emergency Medicine Doctor vs Trauma Surgeon ? Career Battle)

    09:26救急医 vs 外傷外科医?キャリア対決 (Emergency Medicine Doctor vs Trauma Surgeon ? Career Battle)
    • You'll lose patients, sometimes young, healthy people whose lives were cut short by accidents or violence.

      あなたは直接命を救う人です。

    • You'll lose patients, sometimes young, healthy people whose lives were cut short by accidents or violence.

      患者さんを失うこともあります。事故や暴力で命を落とした、若くて健康な人たちです。

    B2 中上級

    友達がいないことは本当に悪いことなの?

    03:52友達がいないことは本当に悪いことなの?
    • because they experience pollution and violence, are unable to afford healthy foods and college, and have less of an opportunity for exercise.

      なぜなら、公害や暴力を経験し、健康的な食べ物や大学を買うことができず、運動する機会も少ないからです。

    B1 中級

    【BBCニュース 】「イスラエル・ガザ戦争」勃発から1ヶ月経過

    05:59【BBCニュース 】「イスラエル・ガザ戦争」勃発から1ヶ月経過
    • That's right. De-escalate means the size or level of violence becomes smaller rather than bigger, and you'll notice that it has this prefix de- at the beginning.

      そうです。「De-escalate」とは、暴力の規模やレベルが大きくなるのではなく、小さくなることを意味し、この接頭辞「de-」が最初に付いていることに気づくでしょう。

    • of violence becomes smaller rather than bigger, and you'll notice that

      暴力は大きくなるどころか、むしろ小さくなる。

    B2 中上級