Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    spaceport

    US /'speɪsˌpɔ:t/

    ・

    UK /'speɪspɔ:t/

    C2 上級
    n.名詞宇宙港
    They went to the spaceport to get into the spacecraft

    動画字幕

    Family Album USA E03 中英字幕 走遍美国 第3集 (Family Album USA E03 Chinese-English subtitles 走遍美国 第3集 中英字幕)

    13:27Family Album USA E03 中英字幕 走遍美国 第3集 (Family Album USA E03 Chinese-English subtitles  走遍美国 第3集 中英字幕)
    • My husband and I live near Spaceport.

      夫と私はスペースポートの近くに住んでいます。

    • My house is only a few miles from Spaceport.

      私の家はスペースポートから数マイルしか離れていない。

    A2 初級

    飛行機の搭乗は、まったく違ったものになっていたかもしれない (Boarding planes could have been very different)

    05:09飛行機の搭乗は、まったく違ったものになっていたかもしれない (Boarding planes could have been very different)
    • The end of that film shows mobile loungers at a surely soon-to-arrive spaceport.

      その映画の最後には、もうすぐ到着するはずの宇宙港の移動式寝椅子が映し出される。

    • The end of that film shows Mobile Lounges at a surely soon-to-arrive spaceport.
    B1 中級

    宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2] Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)

    46:37宇宙への扉 [1/2] ビデオ/オーディオブック マリオン・ジンマー・ブラッドリー著 (The Door Through Space [1/2]  Video / Audiobook By Marion Zimmer Bradley)
    • CHAPTER ONE Beyond the spaceport gates, the men of the

      第1章 スペースポートのゲートを越えて、男たちは

    • Beyond the spaceport gates, the men of the Karsa were hunting down a thief.

      人間には少し長すぎる、ゆったりとした歩幅で、暗闇に響き渡る

    B2 中上級

    宇宙港大論争 | 2023年2月14日 (The Great Spaceport Debate | February 14, 2023)

    10:01宇宙港大論争 | 2023年2月14日 (The Great Spaceport Debate | February 14, 2023)
    • The region is home to miles of undeveloped beaches, seaside forests, salt marshes, and a proposed spaceport hoping to launch rockets directly over the national seashore.

      この地域には、何キロにもわたる未開発のビーチ、海辺の森、塩湿地があり、国定海岸の真上にロケットを打ち上げる宇宙港も計画されています。

    • Directly across the river, right there in those trees, that's the spaceport site and, actually, the proposed launchpad site.
    B1 中級

    実写版トイ・ストーリー (Live Action Toy Story)

    20:01実写版トイ・ストーリー (Live Action Toy Story)
    • What a spaceport! Good work, Woody.

      なんて宇宙港だ!よくやった、ウッディ。

    • What a spaceport.

      ママ、ここにいないんだ。ウッディはいない。

    B1 中級

    ロケットの打ち上げには特別な場所が必要、それがどこか (Rockets Need Special Places to Launch, Here’s Where)

    03:43ロケットの打ち上げには特別な場所が必要、それがどこか (Rockets Need Special Places to Launch, Here’s Where)
    • There are active launch facilities located along the west coast, such as Vandenberg in California and the Pacific Spaceport Complex in Alaska.

      カリフォルニア州のバンデンバーグやアラスカ州のパシフィック・スペースポート・コンプレックスなど、西海岸にも活発な打ち上げ施設があります。

    • There are active launch facilities located along the west coast, such as Vandenberg in California and the Pacific Spaceport Complex in Alaska.

      カリフォルニア州のバンデンバーグやアラスカ州のパシフィック・スペースポート・コンプレックスなど、西海岸にも活発な打ち上げ施設があります。

    B1 中級

    なぜキスをするのか? (Why Do We Kiss?)

    12:16なぜキスをするのか? (Why Do We Kiss?)
    • By the way, tomorrow I am headed to the European Space Agency's spaceport in South America with Euronews to watch a rocket launch in real life.

      ところで、明日、私はEuronewsとともに南米にある欧州宇宙機関の宇宙港へ向かい、ロケットの打ち上げを実際に観測します。

    B1 中級

    【英語で雑学】「宇宙エレベーター」は実現可能?

    06:32【英語で雑学】「宇宙エレベーター」は実現可能?
    • At the counterweight could be a space station, a launching point for all missions from the spaceport elevator.

      カウンターウェイトには宇宙ステーションを設置し、宇宙港のエレベーターからすべてのミッションの出発点とすることができます。

    B2 中上級

    STAR WARS で英会話を学ぼう! (Learn English with STAR WARS!)

    32:27STAR WARS で英会話を学ぼう! (Learn English with STAR WARS!)
    • And they end up at a spaceport, they meet Han Solo, they meet Chewbacca, they get a
    • And they end up at a spaceport.

      そして彼らは宇宙港に着きます。

    A2 初級

    なぜ米中両国は宇宙開発でラテンアメリカを必要とするのか (Why the US and China Need Latin America for Space)

    11:39なぜ米中両国は宇宙開発でラテンアメリカを必要とするのか (Why the US and China Need Latin America for Space)
    • In the western part of the Dominican Republic, on the border with Haiti, lies Petronales, a quiet coastal province that will soon be home to the country's first spaceport and what is slated to be the first U.S.-owned commercial spaceport in Latin America.

      ドミニカ共和国の西部、ハイチとの国境にあるペトロナレスは、静かな沿岸地域で、まもなくこの国初のスペースポートとなり、ラテンアメリカ初の米国所有のコマーシャルスペースポートとなる予定です。

    • He's now developing a $600 million commercial spaceport in this remote part of the Dominican Republic.

      彼は現在、ドミニカ共和国のこの辺鄙な場所に6億ドルのコマーシャルスペースポートを開発しています。

    B1 中級