Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    repository

    US /rɪˈpɑzɪˌtɔri, -ˌtori/

    ・

    UK /rɪ'pɒzətrɪ/

    B2 中上級
    n.名詞倉庫
    The money will fund a central exhibition space and an archival repository for historic documents

    動画字幕

    ヘルスケアデータアナリストが知っておくべき4つのタイプ (4 Types of Healthcare Data Analysts Should Know)

    17:15ヘルスケアデータアナリストが知っておくべき4つのタイプ (4 Types of Healthcare Data Analysts Should Know)
    • The data is typically collected by a data abstractor who will gather the necessary details from the patient's medical record and plug them into a repository.

      データは通常、患者の医療記録から必要な詳細を収集し、リポジトリにプラグインするデータ抄録者によって収集される。

    • The data is typically collected by a data abstractor, who will gather the necessary details from the patient's medical record and plug them into a repository.

      病院や診療所が参加する可能性のある様々な登録があり、それらは通常、分析者、研究者、質改善の取り組みに携わる人々によって利用され、対象集団に関する洞察を得るために利用される。

    B1 中級

    Microsoft Build 2025の全デモ (All of the demos at Microsoft Build 2025)

    13:20Microsoft Build 2025の全デモ (All of the demos at Microsoft Build 2025)
    • I can come in here and I can ask, can you show me the issues that are assigned to me in this repository?

      このリポジトリで私に割り当てられている課題を見せてもらえますか?

    • and I can ask, "Can you show me the issues that are assigned to me in this repository?" Traditionally, I would have opened the browser to look at the issues on github.com,

      GitHubのMCPサーバーが詳細を取得しているのがわかるだろう。エージェント・モードの新しいビジョン機能を使えば、Copilotは私が欲しいもののスケッチを理解することもできる。

    B1 中級

    ビッグデータ vs ファストデータ:AI戦略を最適化 (Big Data vs Fast Data: Optimize Your AI Strategy)

    15:27ビッグデータ vs ファストデータ:AI戦略を最適化 (Big Data vs Fast Data: Optimize Your AI Strategy)
    • So, that really relies on your data warehouse, which is going to be some kind of very large data repository where all this data is stored.

      つまり、データウェアハウスに依存することになる。データウェアハウスは、すべてのデータが保存されている、ある種の非常に大規模なデータリポジトリになるだろう。

    • So that really relies on your data warehouse, which is going to be some kind of very large data repository where all this data is stored.

      もうひとつは、ビジネス・インサイトとAIプラットフォームだ。

    B1 中級

    JUCEチュートリアル 00 - JUCEフレームワークとは? (JUCE Tutorial 00 - What is the JUCE Framework?)

    06:43JUCEチュートリアル 00 - JUCEフレームワークとは? (JUCE Tutorial 00 - What is the JUCE Framework?)
    • Another way, if you're on the more advanced or experienced side, is you can go to their GitHub repository and you can clone their repo from here.

      もうひとつの方法は、上級者や経験豊富な人なら、彼らのGitHubリポジトリに行き、ここから彼らのリポジトリをクローンすることだ。

    • Another way, if you're on the more advanced or experienced side, is you can go to their GitHub repository and you can clone their repo from here.
    B1 中級

    Claude Codeに関する会話 (A conversation on Claude Code)

    20:44Claude Codeに関する会話 (A conversation on Claude Code)
    • The simplest kind is a file called Clod.md and you put it in the root of your repository.

      最も単純なものはClod.mdというファイルで、リポジトリのルートに置く。

    • And so the simplest kind is a file called Claude.md and you put it in the root of your repository.

      あらゆるターミナルで働くことから始まった。

    A2 初級

    Bolt vs. Cursor AIコーディング対決 (AI vibe coding with Bolt vs. Cursor)

    10:38Bolt vs. Cursor AIコーディング対決 (AI vibe coding with Bolt vs. Cursor)
    • You'll be able to find this data in the repository for this course.

      このデータはこのコースのリポジトリにあります。

    • you'll be able to find this data in the repository for this course.

      これをボルトに追加して、私が何をしたいのかがわかるようにし、簡単な質問から始めることにしよう。

    B1 中級

    2026年にZedを使うべきか? (Should You Use Zed In 2026?)

    13:522026年にZedを使うべきか? (Should You Use Zed In 2026?)
    • Right now it's done through submitting a PR as a sub module in a giant git repository and if you want to update it, it's a major headache and I have found the whole submodule extension thing to just be no fun.

      現在、巨大なGitリポジトリにサブモジュールとしてPRを提出することで行われていますが、更新したい場合は大きな手間がかかります。サブモジュール拡張機能というものは、全く楽しくないと感じています。

    • Right now, it's done through submitting a PR as a submodule in a giant Git repository.

      どうやら不明なルールでスタイルが開始されているようですが、それが誰のせいかは分かりませんが、

    B1 中級

    台湾の蒋介石(1971年)| 60ミニッツ・アーカイブ (Taiwan’s Chiang Kai-shek (1971) | 60 Minutes Archive)

    18:32台湾の蒋介石(1971年)| 60ミニッツ・アーカイブ (Taiwan’s Chiang Kai-shek (1971) | 60 Minutes Archive)
    • In Taiwan, they claim to be the repository of China's cultural tradition that the Communists have rejected the richness of the past.

      台湾では、共産主義者が過去の豊かさを拒絶した中国の文化的伝統の貯蔵庫であると主張しています。

    • In Taiwan, they claim to be the repository of China's cultural tradition, that the Communists have rejected the richness of the past, some validity to it perhaps during the wild excesses of a cultural revolution.

      しかし、毛沢東時代の中国にいたときでさえ、マルクス・レーニン主義や毛沢東主義のいかなる教義によっても、数世紀の伝統は消し去ることができないことに気づきました。そこは、個人の老齢が学識ある知恵として崇拝されている国であり、おそらく毛主席と蒋介石元帥の両方が長年権力を握っていた理由を説明しているのでしょう。

    B1 中級

    Codex入門 (Getting started with Codex)

    53:02Codex入門 (Getting started with Codex)
    • We'll be using an open source repository, so if you're new to Codex, we definitely encourage you to follow along using the same repository or just a repository of your choice.

      オープンソースリポジトリを使用しますので、Codexを初めて使う方は、同じリポジトリ、またはお好みのリポジトリを使ってぜひフォローしてください。

    • We'll be using an open-source repository.

      そうすれば、Codexセッションを実行する際も常に最新のリリースを把握できます。また、更新が必要な場合は、一番上にバナーが表示され、通知されます。

    B1 中級

    ニューヨーク市郊外のSTEM教育:ディナ・イスカロス氏とのスティーブンス工科大学での生活 (STEM Study at the Edge of New York City: Life at Stevens Institute of Technology with Dina Iskaros)

    19:14ニューヨーク市郊外のSTEM教育:ディナ・イスカロス氏とのスティーブンス工科大学での生活 (STEM Study at the Edge of New York City: Life at Stevens Institute of Technology with Dina Iskaros)
    • And so for students who are interested, you know, the Stevens Institute of Technology's website, good place to start, uh, a great repository of resources.

      それが間違いでした。

    • And so for students who are interested, you know the Stevens Institute of Technology's website, good place to start a great repository of resources, but

      ですから、興味のある学生の皆さん、スティーブンス工科大学のウェブサイトは、リソースの宝庫であり、素晴らしい出発点となるでしょう。

    B1 中級