字幕表 動画を再生する
The refrigerator.
冷蔵庫です。
Is it just a cold box for your food stuffs?
食材の保冷箱だけなのかな?
Or is it more?
それとももっと?
Can we learn something about people by looking
人を見ることで何かを知ることができるのではないでしょうか?
into their private polar repository?
個人的な極地に?
I think yes.
そうだと思います。
What do we have here?
ここには何があるの?
Last night's leftover chicken casserole,
昨夜のチキンキャセロールの残り。
meat in loaf fashion,
お肉をローフファッションで
broccoli and brussels sprouts,
ブロッコリーと芽キャベツ。
and a little Riesling to take the edge off.
そして、少しのリースリングを飲んで、気分を和らげようとしています。
Any guesses?
当てはあるか?
You're looking at the fridge of a mom.
ママの冷蔵庫を見ていると
But we are just getting started.
でも、まだ始まったばかりです。
Hmmmm.
うーん。
Here we see various colors and levels
ここでは、様々な色やレベルを見ることができます。
of sport drink,
スポーツドリンクの
remnants of Orange Chicken,
オレンジチキンの名残。
five different hot sauces,
5種類のホットソース
and a mysterious tupperware of brown.
と茶色の不思議なタッパー。
As you might have ascertained,
あなたが理解していたかもしれませんが
this is the refrigerator of any male living
これが男の冷蔵庫
by himself, ages 18-32.
18歳から32歳まで一人で
Pitiful, really.
哀れだな、本当に。
Hopefully he meets someone soon.
早く誰かに会えるといいな
Okay, I see a carton of eggs with six missing,
卵の箱を見たら6個も欠けていた
one peanut butter cup,
ピーナッツバターカップ1個
a half eaten carrot cake,
半分食べたキャロットケーキ。
three cans of soda pop
ソーダ三本
and half a slice of pizza.
とピザの半切れ。
This is the fridge of a pessimist.
これが悲観論者の冷蔵庫。
Or an optimist.
もしくは楽天家。
Could go either way, really.
どっちでもいいんだよ
Whoa nelly.
ネリー
Here we see magazine cutouts,
ここでは雑誌の切り抜きを見ています。
pictures of a man taken from afar,
遠くから撮った男の写真
a homemade doll of Don Cheadle,
ドン・チードルの手作り人形。
roasted red pepper hummus,
ローストした赤唐辛子のフムス。
and a severed human arm.
と切断された人間の腕。
Why, yes, we are looking into
なぜですか、はい、私たちが調べているのは
the refrigerator of a serial killer.
連続殺人犯の冷蔵庫
He really should put that arm in the freezer.
彼は本当にその腕を冷凍庫に入れるべきだ。
Oh my, look what we have here!
見ろよ、これだ!
A grand feast!
盛大なごちそう
Ripe fruit, steamy, plump turkey legs,
熟した果実、湯気の立つ、ふっくらとした七面鳥の脚。
wheels of cheese,
チーズの車輪。
brightly colored neon frosting pies!
鮮やかな色のネオンフロスティングパイ
What's that?
それは何ですか?
You don't see it?
見えないのか?
Well, you're just not believing.
まあ、信じてないだけだろうけど。
There you go, you're believing!
ほら、信じてるじゃないですか!?
Don't stop believing!
信じるのをやめないで!
Yes, there...
はい、そこに...
is the refrigerator of the Lost Boys
は、ロストボーイズの冷蔵庫
from the film Hook. Mmm! Bangerang!
映画「フック」よりうーん!バンガラン!
Oh my goodness! Look at this.
何てこった!これを見て
Is that...pudding?
それは...プリン?
Why, yes, it's pudding.
なぜ、そうなのかというと、それはプリンです。
Lots and lots of nothing but pudding.
プリン以外の何もないものがたくさんある
Whose refrigerator is this?
誰の冷蔵庫だ?
This is my refrigerator.
これは私の冷蔵庫です。
I'm the narrator and I love pudding.
ナレーターの私はプリンが大好きです。
I'm also your biological father.
私はあなたの実父でもあります。
Please call me at this number to reconnect 203-446-5839
この番号に電話して再接続してください 203-446-5839
Your mother was insane.
お前の母親は正気じゃなかった
She fell in love with that monkey
彼女はその猿に恋をした
that the Russians sent up into space.
ロシア人が宇宙に送り込んだものだ
I was working the mines, titanium ore.
鉱山で働いていたんだ、チタン鉱石。
I'd sneak you in each morning in a satchel,
毎朝こっそりとサッチェルに入れて
and then put you into a bin of Titaniam ore
そしてティタニアム鉱石の箱に入れて
on the way out each evening.
毎晩、出かける途中で
If you have asthma, this is probably why.
喘息持ちの方は、おそらくこれが原因でしょう。
But you probably also like butterscotch pudding.
でも、バタースコッチプリンも好きなんでしょうね。
I've got a lot of that.
沢山あるんですよ。
So I apologize for putting you up for adoption.
養子に出したことを謝罪します
But I would like to reconnect and enjoy
でも、また繋ぎなおして楽しみたいと思います。
pudding with you in the present.
今のあなたと一緒にプリン
[visit www.facebook.com/subtitleyoutube to see other videos or to make a request]
[他の動画を見たい方、リクエストしたい方は www.facebook.com/subtitleyoutube をご覧ください]