Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    looking down

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr. v.句動詞見下ろす
    She was looking down from the balcony.
    phr. v.句動詞見下す
    He is looking down on anyone who didn't go to university.
    phr. v.句動詞見下している
    She is looking down on her colleagues because she thinks she is better than them.

    動画字幕

    オジーマンレビュー:メガコンピレーション #8 (Ozzy Man Reviews: MEGA COMPILATION #8)

    13:33オジーマンレビュー:メガコンピレーション #8 (Ozzy Man Reviews: MEGA COMPILATION #8)
    • I'm looking down there and I can't see them.

      しかし、簡単にはいかないようだ。

    • I'm looking down there and I can't see them.

      中年男性は竹馬の樽のようにふらふらしている。

    B1 中級

    マジか!今度は本当に目の前で証拠を見せる、マジで裸だよ Smosh I'M NAKED! ! (天啊!這次真的眼見為憑,是真的裸體啦 Smosh I'M NAKED! !)

    02:24マジか!今度は本当に目の前で証拠を見せる、マジで裸だよ Smosh I'M NAKED! ! (天啊!這次真的眼見為憑,是真的裸體啦 Smosh I'M NAKED! !)
    • - I'm not looking down.

      - 下を向いているわけではありません。

    • I'm not looking down.

      - 下を見て!

    B1 中級

    セックスなんてしたことないだろ (I bet you never even had sex)

    17:24セックスなんてしたことないだろ (I bet you never even had sex)
    • I'm sick of you looking down your nose at us.

      私たちを見下すあなたにはうんざりしている。

    • I'm sick of you looking down your nose at us.

      その証拠は状況証拠だ。

    B1 中級

    シュレック (2001) トレーラー #1 | Movieclips Classic Trailers (Shrek (2001) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers)

    02:16シュレック (2001) トレーラー #1 | Movieclips Classic Trailers (Shrek (2001) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers)
    • Shrek, I'm looking down.

      シュレック、下を向いているよ。

    • I'm looking down!

      プリンセスの前での振る舞い方ではない。

    A1 初級

    アニメーター対漫画家、お互いを描く・ドローオフ (Animator Vs. Cartoonist Draw Each Other • Draw-Off)

    10:13アニメーター対漫画家、お互いを描く・ドローオフ (Animator Vs. Cartoonist Draw Each Other • Draw-Off)
    • I think I'm just going to draw you looking down because that's how I remember you from working on this show.

      ジェイソンはどんな人?

    • I think I'm just gonna draw you looking down, because that's how I remember you from working on this show.

      下を向いている君を描こうと思うんだ。この番組で働いていた時の君を思い出すからね。

    A2 初級

    アフェクトかエフェクトか?Infer(推論)かImply(暗示)か?同情か共感か? (AFFECT or EFFECT? Infer or Imply? Sympathy or Empathy?)

    15:21アフェクトかエフェクトか?Infer(推論)かImply(暗示)か?同情か共感か? (AFFECT or EFFECT? Infer or Imply? Sympathy or Empathy?)
    • It's not that I was looking down on them, but if you have never felt that kind of pain, you don't know how to have empathy.

      彼らを見下していたわけではないが、そのような痛みを感じたことがなければ、共感する方法を知らない。

    • Feel sorry for you." It's not that I was looking down on them,

      これが見えるか?

    A2 初級

    ザ・ボーイズ - 彼を叩け (S4E5) | Movieclips (The Boys - Slap Him (S4E5) | Movieclips)

    03:02ザ・ボーイズ - 彼を叩け (S4E5) | Movieclips (The Boys - Slap Him (S4E5) | Movieclips)
    • Maybe the problem is that Adam is looking down on the P.A.

      もしかしたら、アダムがP.A.を見下しているのが問題なのかもしれませんね。

    • Maybe the problem is that Adam is, uh, looking down on the PA.

      もしかしたら、アダムがP.A.を見下しているのが問題なのかもしれませんね。

    A2 初級

    避けるべきライティングのよくある間違い5選 (5 Common Writing Mistakes to Avoid)

    18:08避けるべきライティングのよくある間違い5選 (5 Common Writing Mistakes to Avoid)
    • So to patronize means to, well, usually we use this in speaking, but to communicate with someone in a way that, you know, you're being nice to them and you're being friendly and helpful, but in reality, you're looking down on them.

      恩着せがましいというのは、まあ、普通は話すときに使うんだけど、誰かに親切にしているようで、友好的で親切なんだけど、実際はその人を見下しているようなコミュニケーションをとるということなんだ。

    • Readers, especially, you can get this in speaking very easily, but also in reading, people understand when a writer is being patronizing or when the writer is looking down on the readers, I'm so smart, but I'll do you a favor and I'll write this out for you and explain this to you because, you know, I'm a good guy.

      読者は、特に、話すときでも、読むときでも、作家が恩着せがましいことを言ったり、作家が読者を見下したりしているときに、人はそれを理解する。

    A2 初級

    「WHO’S YOUR DADDY?」優位性を示す英語表現13選 (“WHO’S YOUR DADDY?” 13 English Expressions of Superiority)

    07:40「WHO’S YOUR DADDY?」優位性を示す英語表現13選 (“WHO’S YOUR DADDY?” 13 English Expressions of Superiority)
    • So, if you're looking down on everybody, that means you're way higher than them, right?

      つまり、みんなを見下しているということは、自分の方がずっと上だということだろう?

    • So, if you're looking down on somebody, you're making them feel inferior.

      だから、誰かを見下しているとしたら、それは相手に劣等感を与えていることになる。

    A2 初級

    グウェン・ステファニー、ステージで自分らしくいるためのユニフォーム | ファッション・フラッシュバック | Harper's BAZAAR (Gwen Stefani Has a Uniform for Feeling Like Herself on Stage | Fashion Flashback | Harper's BAZAAR)

    10:45グウェン・ステファニー、ステージで自分らしくいるためのユニフォーム | ファッション・フラッシュバック | Harper's BAZAAR (Gwen Stefani Has a Uniform for Feeling Like Herself on Stage | Fashion Flashback | Harper's BAZAAR)
    • I'm looking down at this and I'm thinking, this is a girl that had a makeup box, a suitcase that didn't have much in it.

      最初は1996年だったかな?

    • I'm looking down at this and I'm thinking, this is a girl that had a makeup box, a suitcase that didn't have much in it, didn't have a stylist, didn't have a hairdresser, didn't have a makeup artist, just had a bunch of stinky boys.

      化粧箱も、スーツケースも、たいしたものは入っていない。スタイリストも美容師もメイクアップアーティストもいない。

    A2 初級