字幕表 動画を再生する
Yeah nah, welcome to the Balloon Hitting Championships.
いやいや、風船打撃選手権へようこそ。
Today's match is sponsored by Herbs of Goldfish Oil.
今日の試合のスポンサーは金魚油のハーブ。
Oh, did you see that?
今の見た?
There's a rally going on between Agnes and Norma with the blue balloon.
青い風船を持ったアグネスとノーマの間でラリーが行われている。
Fucken one, two, three, and aww Norma has spaced out.
1、2、3......ノーマはボーッとしている。
She's choked.
窒息している。
But look at Ernie swooping in.
しかし、アーニーが急降下してきた。
BAM!
BAMだ!
He's got a bigger backhand than Roger Federer.
彼はロジャー・フェデラーよりも大きなバックハンドを持っている。
Agnes is caught on the back foot and lobs it high into the fucken sky.
アグネスは後手に回り、空高く放り投げた。
Crikey, she did a combo.
彼女はコンボを決めた。
She lobs the blue balloon, then Ronda tries to fucken take her out with the red balloon.
彼女は青い風船を投げ、ロンダは赤い風船で彼女をやっつけようとする。
She yells, get fucked Ronda, and fires it downfield.
彼女はロンダをやっつけろ、と叫び、ダウンフィールドにシュートを放つ。
Ronda is like, fair play bitch, you got me this time.
ロンダは "フェアプレー・ビッチ "って感じ。
Norma is still spaced out.
ノーマはまだボーっとしている。
She's having a jolly good time though.
でも、彼女は陽気に楽しんでいる。
The great thing about this sport is that you don't have to give a fuck about it.
このスポーツの素晴らしいところは、そんなことを気にする必要がないことだ。
Oh, unless you're Agnes.
アグネスでなければね。
She gives a fuck.
彼女は気にしない。
They don't call her Agile Agnes around the village for nothing.
村では彼女のことをアジャイル・アグネスとは呼ばない。
She trains night and day, she watches her diet, and she has a tremendous hairdo to boot.
日夜トレーニングに励み、食事に気を配り、そのうえヘアスタイルも素晴らしい。
She's a champion.
彼女はチャンピオンだ。
The only one, the only one that could challenge her would be old mate Ernie with his big fuck off Roger Federer backhand.
彼女に挑戦できるのは、ロジャー・フェデラーのバックハンドを持つアーニーだけだ。
Everyone else is a bit of an amateur to be honest.
正直言って、他のみんなはちょっとアマチュアだ。
Anyway, what a fair dinkum great day in the village.
とにかく、この村での素晴らしい一日だった。
Summer has arrived in the Southern Hemisphere and this video has me fucken pumped.
南半球に夏が到来し、このビデオにはめちゃくちゃ興奮させられた。
Here we have a Flowrider employee easing a middle-aged man into his first ever extreme sport experience.
フローライダーの従業員が、中年男性を初めてのエクストリーム・スポーツ体験に誘う。
The Flowrider employee says you just keep your feet on the board.
フローライダーの従業員は、ボードの上に足を置いているだけでいいと言う。
It's bloody piss easy.
とても簡単だ。
But it doesn't look piss easy.
しかし、簡単にはいかないようだ。
The middle-aged man is as wobbly as a barrel on stilts.
中年男性は竹馬の樽のようにふらふらしている。
He yells out Whoa Nelly!
と叫ぶ!
The Flowrider employee says come on grandpa, quit holding onto me.
フローライダーの従業員は、さあ、おじいちゃん、私にしがみつくのはやめて、と言う。
Grow a pair of balls mate.
いい度胸だ。
Where are your bloody balls?
血まみれのタマはどこだ?
I'm looking down there and I can't see them.
下を見ても見えない。
I know you have them.
持っているのは知っている。
You need to quit doubting yourself and believe.
自分を疑うのをやめて、信じることが必要だ。
Unleash those balls and let go.
タマを解き放ち、解放する。
Be free.
自由であれ。
Be free motherfucker.
自由になれよ、クソ野郎。
Yeah, no.
ああ、違うね。
Okay, I got you.
わかったよ。
I got you daddy.
パパがいる。
The middle-aged man says don't call me daddy.
中年男は「パパと呼ぶな」と言う。
That's creepy.
気味が悪いね。
To be fair, I reckon I couldn't do this either.
公平を期すため、私にもできないと思う。
I think this fella reflects my future.
この男は私の未来を映し出していると思う。
He is my spirit animal.
彼は私のスピリット・アニマルだ。
Whoever's controlling the water is getting fed up.
水をコントロールしているのが誰であれ、うんざりしている。
They start fucking with the direction of it.
彼らはその方向性を狂わせ始める。
He's got no choice.
彼に選択肢はない。
He's just gonna have to ride the wave.
彼は波に乗るしかない。
Take the plunge.
思い切ってやってみよう。
Yeah, he's done it.
ああ、彼はやったよ。
He's done it.
彼はやり遂げた。
No he hasn't.
そんなことはない。
The Flowrider employee is a bit of a helicopter parent actually.
フローライダーの従業員はヘリコプターペアレントのようなものだ。
He smothers the middle-aged man.
中年男性を窒息させる。
Okay, here we go.
よし、いくぞ。
Kelly Slater, eat your heart out.
ケリー・スレーター、心して食べなさい。
The world has a new surfing champion.
世界にサーフィンの新チャンピオンが誕生した。
He's gonna get an EA Sports game named after him.
彼の名前を冠したEAスポーツのゲームが発売されそうだ。
He is fair dinkum cruising.
彼はフェア・ディンカム・クルージングだ。
He's a natural.
彼は天然だ。
He is a natural.
彼は天然だ。
Oh wait a sec.
ちょっと待ってくれ。
Hold your horses.
慌てるな。
Man down.
人が倒れた。
Man down.
人が倒れた。
Oh, he never should've left the house.
ああ、彼は家を出るべきじゃなかった。
This is what happens when you take risks.
リスクを冒すとこうなる。
The poor wanker is gonna drown in a fake ocean while his family films it.
可哀想なオカマは、家族が撮影している間に偽の海で溺死することになる。
They're gonna be like remember that time dad drowned in a theme park?
パパがテーマパークで溺れた時のことを覚えてる?
That was funny.
面白かったよ。
Okay, no.
オーケー、ノーだ。
They stopped the water.
彼らは水を止めた。
Thank you.
ありがとう。
Okay, that's good.
よし、それでいい。
He's safe.
彼は安全だ。
He tells everyone not to panic.
彼は皆にパニックになるなと言う。
No one was.
誰もいなかった。
Now he gets a burst of adrenaline.
今、彼はアドレナリンを爆発させている。
He feels like he was part of Point Break with Patrick Swayze and Keanu Reeves.
パトリック・スウェイジやキアヌ・リーブスと一緒に『ポイント・ブレイク』に参加したような気分だ。
He fell over again.
彼はまた倒れた。
Oh dear.
やれやれだ。
Now he's excited.
今、彼は興奮している。
He's like that was bloody gnarly.
彼は、あれは血まみれの厄介なものだと言っている。
Best summer ever.
最高の夏だ。
Welcome to what's shaping up to be one of the most controversial videos for 2018.
2018年、最も物議を醸すことになりそうなビデオにようこそ。
Here we have a mama bear and her cub just trying to get to the top of a mountain.
ここには、山の頂上を目指そうとするママクマとその子供がいる。
Unfortunately for them a hobbyist drone operator has decided that today's a good day to audition to be a fucking BBC Planet Earth cinematographer.
そんな彼らにとって残念なことに、趣味でドローンを操縦している男が、今日はBBCの『プラネット・アース』の撮影監督になるためのオーディションを受けるいい日だと思い立ったのだ。
Yeah nah yeah.
ああ、そうだね。
Look I've added in the sound of the drone so you really, you really get an idea of the atmosphere here.
ドローンの音も入れたから、雰囲気がわかると思う。
Drone sounds Yeah the drone is probably one of those ones that's marketed as quiet or silent.
ドローンの音......ああ、ドローンはおそらく、静かだとか無音だとかを売りにしているものだろう。
It's a peaceful as fuck non-intrusive atmosphere I'm sure.
押しつけがましくない平和な雰囲気なのは確かだ。
I'm not being sarcastic at all.
皮肉を言っているわけではないんだ。
Anyway baby bear is like Mum can you fucking hear that?
とにかく、ベイビー・ベアーはママに聞こえるかい?
What is that sound?
この音は何?
Is it a bird of prey?
猛禽類だろうか?
Is it one of those 747 Boeings that you told me about?
あなたが教えてくれた747ボーイングですか?
The planes?
飛行機?
Mum's like I don't know to be honest.
ママは正直、わからないって感じだよ。
It's probably got something to do with humans but I couldn't tell you what the fuck it is.
おそらく人間と関係があるんだろうけど、それが何なのかは分からない。
Just focus on the mountain cause that's what's gonna kill you.
山に集中することだ。
Whereas baby bear is like the mountain's a piece of piss.
熊の赤ちゃんは、山が小便のかけらみたいなものだ。
I'm not worried about the mountain I'm worried about what's sneaking up behind me and now the fucking drone operator is going for a career making shot.
山が心配なんじゃなくて、背後に忍び寄るものが心配なんだ。
Mama gets freaked out.
ママはパニックになる。
She takes a swipe and baby bear slides all the way down, down, down, down.
彼女が一振りすると、子グマは下まで、下まで、下までと滑り落ちる。
Sorry mum I fucked up.
ママ、ごめんね。
I didn't mean to slide all the way down there but I'm just, I'm really distracted.
あそこまで滑るつもりはなかったんだけど......ちょっと、気が散ってしまってね。
Why do the humans wanna hover above me?
なぜ人間たちは私の上をホバリングしたがるのか?
Are they watching me?
彼らは私を監視しているのか?
Are they spying on me?
彼らは私をスパイしているのか?
I mean what's so good about my life?
つまり、私の人生のどこがそんなにいいんだ?
All I do is eat shit, sleep, play, piss, eat shit, sleep, play, piss, repeat cycle.
クソ食って、寝て、遊んで、小便して、クソ食って、寝て、遊んで、小便しての繰り返しだ。
What's in it for them?
彼らに何の得があるのか?
I don't fucking get it.
理解できないよ。
Yeah, I know honey.
ああ、わかってるよ。
I don't know why either.
私にも理由はわからない。
They just, you know, they don't have much going on in their own lives and seeing you climb up a steep mountain probably means something to them.
彼らはただ、自分の人生に大したことがないから、あなたが険しい山を登るのを見るのは、彼らにとって何か意味があるのだろう。
You might end up on a poster that says perseverance or persistence or determination or something to do with hard work making money in the end.
忍耐とか、粘り強さとか、決意とか、最終的にお金を稼ぐハードワークに関係するポスターに行き着くかもしれない。
That's probably what they wanna use you for.
そのために君を利用したいんだろう。
What the, what, what, what, what the fuck?
なんだ、なんだ、なんだ、なんなんだ?
What the fuck?
何なんだ?
Am I gonna get any of this money stuff that you speak of for inspiring the humans, for encouraging them, for motivating them to get off their fat lazy asses and to achieve their dreams?
人間たちを鼓舞し、励まし、太った怠惰な尻から立ち上がり、夢を実現しようとする意欲をかき立てたとして、私はあなたが言うような金銭的なものを得ることができるのだろうか?
Am I?
そうだろうか?
Am I gonna get any of that money?
私はそのお金を受け取れるのだろうか?
Probably not, honey.
たぶん違うよ、ハニー。
The humans, they're not big sharers.
人間たちは、あまり分かち合いをしない。
Just don't worry about it.
ただ、心配する必要はない。
We don't need it, okay?
必要ないんだ。
Come here.
こっちへおいで。
Let's go.
行こう。
Let's go into the bush.
ブッシュの中に入っていこう。
We'll go find some fish.
魚を探しに行こう
We'll go have a feed, okay?
食事に行こう、いいね?
Alright.
わかったよ。
Here we have a frog that appears to be fucked.
ここで、犯されているように見えるカエルがいる。
Yeah nah, it is fucked.
ああ、もうダメだ。
It has its head stuck in a snake's mouth.
蛇の口に頭を突っ込んでいる。
I believe it got its head stuck there because it was tricked.
だまされたから、あそこに頭を突っ込んだのだと思う。
The snake was like excuse me, Mr. Frog.
蛇は、すみません、カエルさん、という感じだった。
Ehhh, I'm sick.
えー、病気なんだ。
Please come here.
こちらへどうぞ
And Mr. Frog, being an upstanding member of society was like oh what's wrong?
そして、立派な社会人であるカエルさんは、「どうしたんだ?
How can I help?
どうすればいいですか?
The snake said can you please perform a gastroscopy on me?
その蛇は、胃カメラをしてくれないかと言った。
I have heartburn.
胸焼けがするんだ。
I need you to just take a quick look into my gullet and let me know if there's anything abnormal going on down there.
私の胃の中を見て、異常がないかどうか教えてほしい。
The frog said no fucking worries and then BAM!
カエルは心配ないと言った!
The snake locked onto its dumb face.
蛇はその間抜けな顔をロックオンした。
So, that's where we're at.
だから、そこにいるんだ。
That's how we got here.
それでここまで来たんだ。
Now the snake is taking the frog back to its slimy lair.
今、ヘビはカエルをぬるぬるした隠れ家に連れ戻そうとしている。
It's gonna devour it.
食い尽くしてしまう。
It's gonna digest it.
それを消化するんだ。
And it will probably shit it out in a few days.
そして、おそらく数日後にはクソを漏らすだろう。
Unfortunately, that's the world we live in.
残念ながら、それが私たちの住む世界なのだ。
There's nothing we can really do about that.
それはどうしようもない。
Oh no!
そんな!
I was wrong.
私は間違っていた。
I was being a dodgy cynical fuckknuckle.
私はいかがわしい皮肉屋だった。
The frog has managed to get away.
カエルが逃げ出した。
It is gone.
もうないんだ。
It has piss bolted.
小便が漏れている。
It's out of there.
そこから出たんだ。
I can't see it.
私には見えない。
It's totally gone.
完全になくなった。
Oh no, there it is.
いやあ、あったあった。
It's sitting right there on its fat fucking ass.
その太ったクソ尻の上に座っているんだ。
Move!
移動する!
Go!
行くんだ!
Get a wriggle on!
奮起せよ!
Escape!
脱出!
Ah fuck yes!
ああ、そうだ!
Welcome to fight day.
ファイトデイへようこそ。
The time has come ladies and gents.
皆さん、時が来ました。
We have discovered America's most badass cop.
アメリカで最もワルな警官を発見した。
Remember Dirty Harry?
ダーティハリーを覚えているか?
Fuck him.
くそったれ。
Shaft?
シャフト?
Fuck him.
くそったれ。
Robocop?
ロボコップ?
Fuck that guy.
あいつはクソだ。
This here, this bloke is America's new number one.
この男がアメリカの新しいナンバーワンだ。
I suppose these street toughs were like Oi pig!
ストリートのタフな連中はオイ豚みたいなもんだろう!
You reckon you're so good cause you got a gun?
銃を持ってるからって、そんなに優秀だと思ってるのか?
And he was like Oi!
そして、彼はオイという感じだった!
What did you say mate?
なんて言ったんだ?
And then he got his gloves out of the car or some shit.
そして車からグローブか何かを取り出した。
I dunno.
どうだろう。
I dunno how it went down.
どうなったかは分からない。
Anyway, here we go.
とにかく、これで行こう。
Round one.
第1ラウンド。
Ding ding ding.
チン・チン・チン。
Let's commence.
始めよう。
Oh!
ああ!
He wastes fuck all time.
彼は時間を無駄にする。
That was some efficient cop boxing.
効率的な警官のボクシングだった。
There's a jabby jab and he stays low.
ジャブ、ジャブ、そしてロー。
Another jabby jab.
またジャブジャブ。
The civilian already has a bit of shit in his pants I reckon.
その一般市民は、すでにパンツの中にウンコを溜め込んでいるのだろう。
That guy yells world star as he gets the best camera angle.
あの男は最高のカメラアングルを得ながらワールドスターと叫ぶ。
And they just toy with each other here.
そして、彼らはここでお互いをもてあそんでいる。
Nice and easy.
簡単でいい。
Nothin' too fancy.
派手さはない。
They...
彼らは...
Oh!
ああ!
Woah!
うわぁ!
Oh!
ああ!
I'm honestly just making turkey noises because I am so impressed.
正直、感激して七面鳥の声を出しているだけだ。
He's got all the combos.
彼はすべてのコンボを持っている。
He's got hooks, jabby jabs, uppercuts.
フック、ジャブ、アッパー。
He should be a character in Street Fighter.
彼はストリートファイターのキャラクターになるべきだ。
Oh!
ああ!
That was a bit low.
ちょっと低かったね。
Nah, there was a dodgy low blow there.
いや、そこにはいかがわしいローブローがあった。
There...
あそこだ...
Oh!
ああ!
There was a huge fucking hit to the skull.
頭蓋骨に大きな衝撃があった。
The civilian is trying to fight back.
民間人は反撃しようとしている。
He's trying to lift his game, but the copper is too composed.
彼は自分のプレーを引き上げようとしているが、銅はあまりにも落ち着いていない。
And in comes the referee.
そしてレフェリーが登場する。
That's enough.
もう十分だ。
Everyone is like yeah nah, you can do more than just shoot people.
ただ人を撃つだけじゃない。
She loves it.
彼女は気に入っている。
She got value for money.
彼女はお金に見合った価値を得た。
Yeah nah, he is truly a hard-boiled detective who should not be pushed over the edge.
彼は本当にハードボイルドな刑事で、限界を超えてはいけない。
Here we have one of the most intense videos on the internet.
インターネット上で最も強烈なビデオのひとつがここにある。
So if you're an anxious person, look away now.
だから、不安な人は今すぐ目をそらして。
Okay, for those of you still here, as you can see this sheila is stranded near a hill and she's hanging out at the top of her sunroof.
このシーラは丘の近くで立ち往生していて、サンルーフの上でぶらぶらしている。
The whole side of the road is fucking flooded.
道路の脇は全部水浸しだ。
Thankfully, emergency services has arrived and they've brought in their big fuck off life raft.
ありがたいことに、救急隊が到着し、でっかい救命いかだを持ってきてくれた。
She's like bring it a bit closer.
彼女はもう少し近くに持ってくるような感じだ。
Can you bring it a bit closer please?
もう少し近づけてくれないか?
I don't want to get my feet or my pants wet.
足やズボンを濡らしたくない。
They reach out to her.
彼らは彼女に手を差し伸べる。
That guy's like come with me if you want to live and she slides in slowly.
あの男は、生きたいなら俺と一緒に来いって感じで、彼女はゆっくりと滑り込んできた。
She's made it.
彼女はやり遂げた。
She's done it.
彼女はやり遂げた。
Nah, it's all good.
いや、大丈夫だよ。
It's all good.
大丈夫だよ。
She's safe.
彼女は安全だ。
Stop panicking.
パニックを起こさないでくれ。
No one panic.
誰も慌てない。
They're trying to calm her down.
彼女を落ち着かせようとしている。
She's a bit hysterical.
彼女はちょっとヒステリックなんだ。
They're like don't worry, don't worry.
彼らは心配するな、心配するなという感じだ。
This is what we're here for.
そのために私たちはここにいる。
She's like well if I want to use emergency services, I'm a taxpayer.
緊急サービスを利用したければ、私は納税者なんだから。
I'll fucking use emergency services.
緊急サービスを使うよ
They're like we know.
彼らは私たちが知っているようなものだ。
It's totally fine.
全然大丈夫だよ。
They now have to commence the long journey back to dry land and I reckon, I reckon they're gonna make it.
彼らはこれから乾いた陸地に戻る長い旅を始めなければならない。
Anything could happen, but no.
何が起こってもおかしくない。
Yep.
そうだね。
All good.
すべて順調だ。
They fucking made it.
彼らはやり遂げたんだ。
Hoo hoo hoo.
フーフーフー。
I told you it was intense.
激しかったと言っただろう。
It was truly, it was hairy there for a while.
本当に、しばらくは毛むくじゃらだった。
I didn't know what was gonna happen.
何が起こるか分からなかった。
They could've capsized.
転覆したかもしれない。
Crocodile could've come out of nowhere.
クロコダイルはどこからともなく現れたのかもしれない。
And look, there's a lot of services there.
それに、そこにはたくさんのサービスがある。
We've got police.
警察がいる。
There's an ambulance.
救急車だ。
Probably a fucking firetruck out the back.
恐らく、消防車が後ろにいるんだろう。
She's going off to see a psychologist and commence the long road to recovery.
彼女は心理カウンセラーに会いに行き、回復への長い道のりを歩み始める。
Should be all good.
問題ないはずだ。
Yeah.
そうだね。
Oh the cockroach goes down onto his back.
ゴキブリが仰向けに倒れる。
He's kicking and squirming and now he plays dead.
彼は蹴ったりもがいたりしているのに、死んだふりをしている。
He's like oh you got me.
彼は "ああ、やられた "って感じだよ。
I'm fucked.
もうダメだ。
You totally stung me right in the heart.
私の胸に突き刺さったよ。
The wasp says no I didn't.
スズメバチは言った。
I didn't even connect properly.
接続もうまくいかなかった。
The cockroach says yeah you did.
ゴキブリは言った。
I'm bleeding out.
出血が止まらない。
Oh I'm dying.
ああ、死にそうだ。
I'm dying.
死にそうだよ。
The wasp grabs him by the leg and then continues fucking him up.
スズメバチは彼の足をつかみ、犯し続ける。
He's like I know you're not dead yet, but you will be soon motherfucker.
まだ死んでないだろうが、もうすぐ死ぬぞ、このクソ野郎』ってね。
Just give up.
あきらめなさい。
Give up on your stupid cockroach life.
くだらないゴキブリ人生に見切りをつけろ。
The cockroach says hang on, my life's not stupid.
ゴキブリは言った。
Just because I'm a cockroach it doesn't mean I'm a piece of shit.
私がゴキブリだからといって、私がクソだということにはならない。
My life has meaning.
私の人生には意味がある。
I have goals and aspirations and shit I want to achieve.
私には目標があり、達成したいことがある。
Eventually- WOAH!
最終的には......ワーッ!
What the fuck?
何なんだ?
Was that Godzilla?
あれはゴジラか?
I think it was.
だったと思う。
Holy shitballs.
なんてこった。
Yeah nah yeah this cockroach was absolutely getting sent to destination fucked by the wasp.
そうそう、このゴキブリは絶対にスズメバチに犯されに行かされるんだ。
I can't believe that this human just kept filming.
この人間がただ撮影を続けていたなんて信じられない。
Is this a sociopath behind the camera?
カメラの後ろにいるのは社会病質者か?
I mean if that was a fucking unicorn getting attacked by the wasp everyone would be outraged.
つまり、もしあれがスズメバチに襲われたユニコーンだったら、誰もが激怒しただろう。
We'd be like you're supposed to help unicorns when they're in trouble, but just cause it's a cockroach we're supposed to be like oh it's funny a cockroach- oh and there's the lizard.
ユニコーンが困っているときは助けるべきなのに、ゴキブリだからといって、ああ、ゴキブリはおかしいな、ああ、トカゲもいる。
I mean it's nature at the end of the day.
結局は自然なんだ。
There's not a lot you can do.
できることは多くない。
As Qui-Gon Jinn said in The Phantom Menace there's always a bigger fish.
ファントム・メナス』でクワイ=ガン・ジンが言ったように、常に大きな魚がいる。
Or in this case a big fucking lizard.
この場合はでかいトカゲか。
UGH!
うげっ!
Join the Korean army today.
今すぐ韓国軍に入隊しよう。
You too could learn to break shit with your fucking neck and your fists and your feet.
お前もその首と拳と足でクソを壊すことを学べばいい。
There's a spinny kick and another spinny kick.
スピニーキックがあり、またスピニーキックがある。
Is this guy gonna get kicked in the fucking head?
こいつは頭を蹴られるのか?
No!
いや!
Because the Korean army is highly skilled and they know how to break shit efficiently.
韓国軍は高度な技術を持ち、クソを効率的に壊す方法を知っているからだ。
You can lay down and have your mates smash a concrete slab over your chest.
横になって、仲間にコンクリート板を胸の上に叩きつけられる。
Break bricks.
レンガを壊す。
Chop suey.
チョップスイ。
Whammy.
ワミー。
Kapow.
カポー
Get fucked.
ファックされろ。
Yeah!
そうだね!
Join the Korean army.
韓国軍に入隊する。
Use your index finger to break lightbulbs.
人差し指で電球を割る。
Learn how to just get fucking tangled up and then how to untangle yourself and get out of a pickle.
どうすれば絡まれずにすむか、そしてどうすれば絡まりを解いて窮地を脱することができるかを学ぶのだ。
These are the skills that you can learn in the Korean army.
これらは韓国軍で学べるスキルだ。
UGH!
うげっ!
Fuck yes!
そうだ!
Learn how to have a fucking rock thrown at you and an axe hit against your abs.
石を投げつけられたり、斧を腹筋にぶつけられたりしても大丈夫なように。
Have all your mates break a stick on your legs.
仲間全員に棒を足の上で折ってもらう。
No worries.
心配ない。
Doesn't even hurt.
痛くもない。
It doesn't hurt because you oh learn how to do a flip.
フリップのやり方を学べるから痛くはない。
You are in the Korean army.
あなたは韓国軍にいる。
What the fuck?
何なんだ?
Ow!
オウ!
Oh!
ああ!
Dear me.
親愛なる私へ。
I don't know why I'm promoting the Korean army.
なぜ私が韓国軍を宣伝しているのかわからない。
They haven't even paid me.
給料ももらっていない。
Why am I being an influencer for them?
なぜ私が彼らのインフルエンサーになるのか?
It's a bit weird.
ちょっと変な感じだ。
You don't have to join unless you're looking for something new to do.
何か新しいことを探しているのでなければ、参加する必要はない。
I don't know why
なぜなのか分からない。