Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    inexplicable

    US /ɪnˈɛksplɪkəbəl,ˌɪnɪkˈsplɪkəbəl/

    ・

    UK /ˌɪnɪkˈsplɪkəbl/

    B1 中級
    adj.形容詞説明できない、説明し難い
    His inexplicable joy surprised all of us because he was sad earlier

    動画字幕

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • his newly revived pleasure in the old hall and its environs: I meditated wanderingly on this incident: but gradually quitting it, as I found it for the present inexplicable, I turned the consideration of my master's man to myself: the confidence he had thought fit to repose in me seemed a tribute to my discretion: I regarded and accepted it as such: his deportment had now, for some weeks, been more uniform towards me than at the first: I never seemed in his way: he did not take fits of chilling hauteure: when he met me unexpectedly, the encounter seemed welcome: he had always a word, and

      「休暇だったので他にすることがありませんでした。朝から昼まで、そして昼から夜まで座っていました。真夏の日の長さが、私の努力したいという気持ちを後押ししました。」

    • his newly revived pleasure in the old hall and its environs: I meditated wanderingly on this incident: but gradually quitting it, as I found it for the present inexplicable, I turned the consideration of my master's man to myself: the confidence he had thought fit to repose in me seemed a tribute to my discretion: I regarded and accepted it as such: his deportment had now, for some weeks, been more uniform towards me than at the first: I never seemed at his way: he did not take fits of chilling hauteure: when he met me unexpectedly, the encounter seemed welcome: he had always a word, and

      「そして、あなたの熱心な労働の結果に自己満足を感じましたか?」

    B1 中級

    パーキンソン病ベルトの原因は? (What’s Causing the Parkinson’s Belt?)

    09:13パーキンソン病ベルトの原因は? (What’s Causing the Parkinson’s Belt?)
    • And sometimes there's just random, inexplicable goats.

      そして、その影響は農家だけでなく、一般的にブドウ畑の近くに住む人々にも及んでいました。

    • And sometimes there's just random, inexplicable goats.

      そして時には、ただランダムで説明不能なヤギがいるだけなのです。

    B1 中級

    台湾のUFO村の謎 (Mystery of Taiwan's Abandoned UFO Village)

    18:35台湾のUFO村の謎 (Mystery of Taiwan's Abandoned UFO Village)
    • and so there were these inexplicable car accidents.

      1978年に建設が始まり

    • and so there were these inexplicable car accidents, there was at least one suicide that occurred

      これらの不可解な車事故があったので、 発生した自殺は少なくとも1件あった

    B1 中級

    中世の最も奇妙なモンスターTOP10 (Top 10 Strangest Medieval Monsters)

    06:06中世の最も奇妙なモンスターTOP10 (Top 10 Strangest Medieval Monsters)
    • What an incredible, albeit inexplicable creation.

      不可解ではあるが、驚くべき創造だ。

    • What an incredible, albeit inexplicable creation.
    B2 中上級

    史上最悪のスーパーボウル・トップ20 (Top 20 WORST Super Bowl Moments of All Time)

    19:59史上最悪のスーパーボウル・トップ20 (Top 20 WORST Super Bowl Moments of All Time)
    • Neil O' Donnell committed two of the most inexplicable turnovers in championship history.

      ニール・オドネルは、チャンピオンシップ史上最も説明のつかない2つのターンオーバーを犯しました。

    • Neal O'Donnell committed two of the most inexplicable turnovers in championship history.

      2度目のインターセプトの時、我々はブリッツを仕掛けて、全員を送っていました。

    B2 中上級

    ベン・アフレックのクローゼットの中身 (Ben Affleck’s Closet Picks)

    06:11ベン・アフレックのクローゼットの中身 (Ben Affleck’s Closet Picks)
    • It's one of his great films, coupling sort of rebellion, and youth, and suburbia with this, like, strange kind of monstrous feeling like violence that seems inexplicable, and he really captured this sort of, both the beauty and the pain of that place, and time, and that idea, and he's just an incredible actor.

      反抗期、青春、郊外、そして不可解な暴力のような奇妙な怪物のような感覚をカップリングした、彼の素晴らしい映画のひとつだ。

    • It's one of his great films, coupling sort of rebellion and youth and suburbia with this, like, strange kind of monstrous feeling like violence, uh, that seems inexplicable.

      ファスト・タイムズ・アット・リッジモント・ハイ』は、おそらく史上最高のティーン向け高校映画で、『デイズド・アンド・コンフューズド』にも大きな影響を与えた。

    B1 中級

    【ニュースで英語】ハマスがイスラエルの人質全員を解放

    02:29【ニュースで英語】ハマスがイスラエルの人質全員を解放
    • That's what we all have been fighting and hoping and praying over for: 737 inexplicable, torturous days.

      2,000人のパレスチナ人囚人が釈放される予定です。

    • That's what we all have been fighting and hoping and praying over for 737 inexplicable, torturous days.

      私たちはこの737日間――説明のつかない、拷問のような日々の中で――それを願い、祈り、戦ってきました。

    B1 中級

    書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • 'Tis that name which has ruined us or rather we have ruined each other by the inexplicable play of fate.

      inpaceの屋根にある不自然なトラップドアのソートインチ

    • we have ruined each other by the inexplicable play of fate! you are

      我々は運命の不可解なプレイでお互いを台無しにしている!あなたは

    B2 中上級

    史上最も不気味なテレビ番組トップ10 (Top 10 Creepiest TV Shows Ever Made)

    14:10史上最も不気味なテレビ番組トップ10 (Top 10 Creepiest TV Shows Ever Made)
    • In case you missed it, The X-Files follows FBI agents Fox Mulder and Dana Scully, who set out to solve the most inexplicable cases.

      X-ファイル』は、FBI捜査官のフォックス・モルダーとダナ・スカリーが不可解な事件を解決する姿を描いた作品である。

    • In case you missed it, The X-Files follows FBI agents Fox Mulder and Dana Scully, who set out to solve the most inexplicable cases.

      不気味な妊娠からおぞましい臓器移植、科学実験の大失敗まで、このシリーズには身の毛もよだつような恐怖がたっぷり用意されている。

    B2 中上級

    知っておくべき日常英会話ボキャブラリー (Daily Life Vocabulary You Need to Know)

    30:18知っておくべき日常英会話ボキャブラリー (Daily Life Vocabulary You Need to Know)
    • It also implies that there is an inexplicable, unstoppable pull to do something.

      これが元の会話でどのように使われたか見てみましょう。

    • It also implies that there is an inexplicable unstoppable pool to do something.

      それは、何かをしたいという説明不能で止められない衝動があることも示唆しています。

    A2 初級