Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    greatly

    US /ˈɡreɪtli/

    ・

    UK /ˈgreɪtli/

    A2 初級
    adv.副詞非常に
    I greatly enjoyed the excellent dinner, it was very delicious

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • In that respect, his friend had greatly the advantage.

      喜んで、また彼らがそれを選択したときに自分自身が快適意思の力で、

    • well-bred, were not inviting. In that respect his friend had greatly the

      よく育ち、魅力的ではなかった。その点で彼の友人は非常にあった

    B1 中級

    【英語で日本文化】日本の「ラーメン」を英語で紹介してみよう!

    07:36【英語で日本文化】日本の「ラーメン」を英語で紹介してみよう!
    • With multiple ramen restaurants called "ramen-ya" in just about every town, the dish has developed greatly since coming to Japan.

      どこの街にも「ラーメン屋」と呼ばれるラーメン店が複数あり、日本に来てから大きく発展した料理です。

    • With multiple ramen restaurants called Ramen-ya in just about every town, the dish has developed greatly since coming to Japan.

      どこの街にも「ラーメン屋」と呼ばれるラーメン店が複数あり、日本に来てから大きく発展した料理です。

    B1 中級

    内なる独裁者とは誰か? (Who is the Dictator Within?)

    19:18内なる独裁者とは誰か? (Who is the Dictator Within?)
    • It can reduce chocolate cravings, improve overall diet and exercise, manage stress, improve sleep, improve mental health better than medication, help with depression, anxiety, substance abuse, eating disorders, psychosis, can change your genes, and I don't mean denim, greatly help with autism, and there's a really touching story on that, improve your relationships with your children and romantic partners, overcome prejudice, improve performance, learning, and creativity, reduce procrastination, improve your spirituality, cultivate forgiveness, cope with illness and disease, reduce sick days at work, help with chronic pain, diabetes, cancer, tinnitus, which I've heard called tinnitus, which doesn't make sense.

      チョコレートの欲求を抑え、食事と運動全般を改善し、ストレスを管理し、睡眠を改善し、薬物療法よりもメンタルヘルスを改善し、うつ病、不安障害、薬物乱用、摂食障害、精神病を改善し、遺伝子を変えることができる、子供や恋愛相手との関係を改善し、偏見を克服し、パフォーマンス、学習、創造性を向上させ、先延ばしを減らし、スピリチュアリティを向上させ、許しを培い、病気や疾患に対処し、職場での病欠を減らし、慢性的な痛み、糖尿病、がん、耳鳴り(耳鳴りと呼ぶらしいが、意味がわからない)に役立つ。

    • and I don't mean denim—greatly help with autism, and there's a really touching story on that.

      愚かなことだ。

    B1 中級

    絶滅からの復活の科学 (The Science Behind De-extinction)

    05:49絶滅からの復活の科学 (The Science Behind De-extinction)
    • A second method for de-extinction that has improved greatly in the last 10 years is cloning, particularly the kind of cloning known as somatic cell nuclear transfer.

      その程度は

    • A second method for de-extinction that has improved greatly in the last 10 years is cloning, particularly the kind of cloning known as somatic cell nuclear transfer.

      その程度は

    B1 中級

    ニュージーランド - 行く前に必見!必須旅行のヒントNZ (New Zealand - Watch BEFORE You Go! Essential Travel Tips NZ)

    15:44ニュージーランド - 行く前に必見!必須旅行のヒントNZ (New Zealand -  Watch BEFORE You Go! Essential Travel Tips NZ)
    • but in fact they vary greatly, with the south being much more mountainous and dramatic than the north.

      多くの人は、景観に関しては2つの島はほとんど同じだと考えていますが、

    • but in fact they vary greatly, with the south being much more mountainous and dramatic than the north.

      実際には大きく異なり、南島は北島よりもはるかに山がちでドラマチックです。

    B1 中級

    第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - ジェイン・オースティン著「分別と多感」オーディオブック(第1章〜第14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • "I do not attempt to deny," said she, "that I think very highly of him, that I greatly esteem, that I like him." Marianne here burst forth with indignation.

      議会、または彼は一日の偉人達の一部に接続を確認する。

    • "I do not attempt to deny," said she, "that I think very highly of him, that I greatly esteem that I like him." Marianne here burst forth with indignation.

      彼は多くのミセスのを従事する前に、エドワードは、家の中で数週間滞在していた

    B1 中級

    第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三部 - ジェイン・エア オーディオブック シャーロット・ブロンテ著(第12~16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • and descending in a long fringed end below her knee: she wore an amber-coloured flower, too, in her hair: it contrasted well with the chetty mass of her curls." "She was greatly admired, of course?" "Yes, indeed: and not only for her beauty,

      「さて、奥様、私は愚か者でしょうか?」「とんでもない、旦那様。

    • and descending in a long fringed end below her knee: she wore an amber-coloured flower, too, in her hair: it contrasted well with the chetty mass of her curls." "She was greatly admired, of course?" "Yes, indeed: and not only for her beauty,

      「さて、奥様、私は愚か者でしょうか?」「とんでもない、旦那様。

    B1 中級

    J.K.ローリング - ある一年の物語 (TV、2007年) (J. K. Rowling - A Year In The Life (TV, 2007))

    47:41J.K.ローリング - ある一年の物語 (TV、2007年) (J. K. Rowling - A Year In The Life (TV, 2007))
    • but she didn't get to stretch her wings much because my father greatly mistrusted foreign food.

      一度読者にそう言ったら、彼女は私を叩くかと思いました。

    • but she didn't get to stretch her wings much because my father greatly mistrusted foreign food.

      それはとてもパーシーらしい妻の名前だと思いませんか?

    B1 中級

    歴史上の誰も語らない衝撃的すぎるエピソードTOP10 (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)

    12:28歴史上の誰も語らない衝撃的すぎるエピソードTOP10 (Top 10 Craziest Stories in History NO ONE Talks About)
    • One thing's for sure; Australia greatly underestimated the emus.

      それに比べて、アメリカはちっぽけに見えると恐れられていた。

    • One thing's for sure; Australia greatly underestimated the emus.

      それに比べて、アメリカはちっぽけに見えると恐れられていた。

    B1 中級

    ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))

    27:50ビル・ゲイツ、エネルギーについて語る:ゼロへの革新! (中英字幕) (Bill Gates 比爾蓋茲談能源:至零方休的革新! (中英雙字幕))
    • And because you're burning that 99 percent, you have a greatly improved cost profile.

      次に、原子力です。

    • And because you're burning that 99 percent, you have a greatly improved cost profile.

      次に、原子力です。

    A2 初級