Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    frightfully

    US

    ・

    UK

    B2 中上級
    adv.副詞恐ろしく
    She had a frightfully loud voice

    動画字幕

    おおぐいものグッファロー (The Gruffalo)

    08:11おおぐいものグッファロー (The Gruffalo)
    • "It's frightfully kind of you owl, but no, I'm going to have tea with a gruffalo."

      それは恐ろしいほど親切なフクロウですが、いいえ、私はキツネザルとお茶を飲むつもりです。

    • It's frightfully nice of you, owl, but no, I'm going to have tea with a gruffalo.

      ネズミは深い暗い木の中を通って行きました。

    B1 中級

    セス・マイヤーズ、レイトナイトのデスクで死ぬことを願う (Seth Meyers Hopes To Die At ‘Late Night’ Desk)

    07:56セス・マイヤーズ、レイトナイトのデスクで死ぬことを願う (Seth Meyers Hopes To Die At ‘Late Night’ Desk)
    • Frightfully.

      ええ。

    • Frightfully.

      これは2001年です。

    A2 初級

    シャーロック・ホームズ シャドウ ゲームのあるべき結末 (How Sherlock Holmes: Game of Shadows Should Have Ended)

    02:55シャーロック・ホームズ シャドウ ゲームのあるべき結末 (How Sherlock Holmes: Game of Shadows Should Have Ended)
    • Yes, frightfully equal.

      残念ながら期待には応えられなかったな…

    • Yes, frightfully equal.

      そう、恐ろしく対等だ。

    B1 中級

    クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)

    31:56クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)
    • They, like the subject and material, belonged to something horribly remote and distinct from mankind as we know it, something frightfully suggestive of old and unhallowed cycles of life in which our world and our conceptions have no part.

      名前でなく番号だけで、私はいくらかの裏付けと個人的な

    • to something horribly remote and distinct from mankind as we know it; something frightfully

      関係のない、古く不浄な生命のサイクルを恐ろしく示唆するものであった。それなのに、メンバーたちがそれぞれ

    B2 中上級

    タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))

    11:36タイム・マシン 第1部 H・G・ウェルズ (第1章~第6章) (Part 1 - The Time Machine Audiobook by H. G. Wells (Chs 01-06))
    • I had come without arms, without medicine, without anything to smoke at times I missed tobacco frightfully even without enough matches.

      メイン電流はむしろ迅速に実行されましたが、あまりにも強くても中程度のために

    • missed tobacco frightfully--even without enough matches.

      さらに十分な試合なし - 恐ろしくタバコを逃した。

    B1 中級

    ミスター・バーカーが語る幽霊話 — ビクトリア様式 (Mr Barker Tells a Ghost Story — The Victorian Way)

    17:14ミスター・バーカーが語る幽霊話 — ビクトリア様式 (Mr Barker Tells a Ghost Story — The Victorian Way)
    • Empty, right, I didn't want to say to Margaret just then what I had seen or at least what I thought I had seen and anyway she went up to bed, I took the opportunity to interrogate the weather, it was a cool clear night but as I stepped outside for a walk I saw a tallish heavy set chap disappear around the corner of the house, well I didn't want there to be prowlers about so I sent my dog after him, terrifying as she is, and I waited there to see if anyone might come around that corner of the house but as I waited I heard footsteps coming from the other corner of the house as if they'd gone all the way around the estate, well those footsteps came closer and closer but no one made them, whatever it was this invisible presence came closer to me and then brushed past me and horror upon horror it felt icy cold, I reached out to try and grab hold of whatever it was but it slipped by and went inside the house, just at that moment my dog came bounding around the corner as if pursuing somebody, well she had been and whatever it was had gone inside the house, I could hear footsteps from within, so my dog and I we searched the entire ground floor of the house, we went from pantry to scullery to boot room to servants hall and all was empty and quiet, then we went into the kitchen, that was empty and quiet too but there was a rocking chair sat by the fire and it was tipping gently back and forth as if someone lately sat upon it had suddenly stood up, well my dog barked something terrible at that rocking chair and I wanted to reach out and stop it but I could not persuade myself to go anywhere near it, now what I had seen or what I hadn't seen gave me a rather terrible night's sleep and what the planchette had said kept repeating in my mind, I want to come in, I can't find her here, well someone had come in and they made a thorough job of searching, now who was this mysterious invisible gardener and who were they searching for, well the next morning Margaret had to go off down to town to make sure some particular ingredients were ordered correctly by her kitchen maid, when she came back she had a flush of excitement all over her face, never laugh at my planchette again, I've heard the most extraordinary story from Maud Ashfield in the village, horrible but so frightfully interesting, there was a gardener here some years ago and he used to live in that little cottage and when the family were away up in London he and his wife used to caretake here, he married a wife much younger than himself and gradually he became very jealous of her and one day in a fit of passion he strangled her with his own hands, a little while after someone came to the cottage and found him sobbing over her trying to restore her, they went to the police but before they came back he had taken his own life, he had cut his throat, isn't it all horrible but surely it's rather curious that the planchette said gardener, I am the gardener, I want to come in, I can't find her here, you see I knew nothing about it, I shall do the planchette again this evening, no no not not tonight Margaret, why not you don't have to attend if you don't want to, anyway I just ask you not to, you have got something on your mind, out with it, I believe you're nervous, you think that there is something clear about, what is it?

      私はマーガレットに、私が見たこと、少なくとも見たと思ったことを言いたくなかった、恐る恐る、家の角を曲がって誰かが来るかもしれないと思い、そこで待っていると、家の反対側の角から足音が聞こえてきた、私は手を伸ばしてそれが何であれ掴もうとしたが、それはすり抜けて家の中に入っていった。ちょうどその時、私の愛犬が誰かを追うように角を曲がってバウンドしてきた、でも、ロッキングチェアが火のそばに置かれていて、まるで誰かが突然立ち上がったかのように、ゆるやかに前後に傾いていた、そしてプランシェットが言ったことが頭の中で何

    • Horrible, but so frightfully interesting.
    B1 中級

    歯磨きコンピレーション 🦷 | 新学期の準備 | 16分以上 | CBeebies 🎶 (Brush Your Teeth Compilation 🦷 | Back to School Readiness | 16+ Mins | CBeebies 🎶)

    16:45歯磨きコンピレーション 🦷 | 新学期の準備 | 16分以上 | CBeebies 🎶 (Brush Your Teeth Compilation 🦷 | Back to School Readiness | 16+ Mins | CBeebies 🎶)
    • How frightfully dull.

      なんて退屈なんでしょう。

    • How frightfully, darl.

      ジャングルの王様だよ。

    C1 上級

    ヘイ・ダギーのブラッシング・バッジ 🐶🌟 | シーズン3 エピソード3 | CBeebies #フルエピソード (The Brushing Badge with Hey Duggee 🐶🌟 | Series 3 Episode 3 | CBeebies #FullEpisode)

    07:16ヘイ・ダギーのブラッシング・バッジ 🐶🌟 | シーズン3 エピソード3 | CBeebies #フルエピソード (The Brushing Badge with Hey Duggee 🐶🌟 | Series 3 Episode 3 | CBeebies #FullEpisode)
    • How frightfully dull.

      なんて恐ろしく退屈なんだ。

    • How frightfully, darling.

      ちょうどいい量だよ。

    B1 中級

    コリン・ファース モノローグ - サタデー・ナイト・ライブ (Colin Firth Monologue - Saturday Night Live)

    05:39コリン・ファース モノローグ - サタデー・ナイト・ライブ (Colin Firth Monologue - Saturday Night Live)
    • It would be frightfully dreadfully unfortunate for you to miss an opportunity to satisfy these lovely ladies.

      この素敵な女性たちを満足させる機会を逃すのは、あなたにとって非常に残念なことでしょう。

    B1 中級

    野生の呼び声 オーディオブック ジャック・ロンドン (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)

    32:24野生の呼び声 オーディオブック ジャック・ロンドン (The Call of the Wild Audiobook by Jack London)
    • He raged through the camp, smelling and digging in every likely place, snarling so frightfully that pike heard and shivered in his hiding place.

      彼は勇み足と沈殿作用する傾向ではなかった、そして苦いin

    • frightfully that Pike heard and shivered in his hiding-place.

      ひどくthatパイクは聞いたと彼の隠れ場所に震えた。

    B2 中上級