Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    conduit

    US /ˈkɑnduɪt, -dɪt/

    ・

    UK /ˈkɔndit/

    C1 上級
    n. (c.)可算名詞導管
    Water flowed along the conduit and came out through the fountain

    動画字幕

    イーサネットとは (What is Ethernet?)

    09:11イーサネットとは (What is Ethernet?)
    • Fiber optic cable uses glass or plastic optical fiber as a conduit for light pulses to transmit data.

      この規格は物理層を定義している。

    • as a conduit for light pulses to transmit data.

      光パルスの導管としてデータを伝送する。

    B2 中上級

    Apple、Samsung、Googleはなぜ互いに必要とするのか (Why Apple, Samsung and Google Need Each Other)

    10:37Apple、Samsung、Googleはなぜ互いに必要とするのか (Why Apple, Samsung and Google Need Each Other)
    • And so this is the conduit for distributing Google services throughout the world.

      そしてこれが、グーグルのサービスを世界中に配信するためのパイプ役なのだ。

    • And so this is the conduit for distributing Google services throughout the world.
    B1 中級

    【TED】マーク・パーゲル「言語能力が人類に与えた影響」 (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))

    20:11【TED】マーク・パーゲル「言語能力が人類に与えた影響」 (Mark Pagel - How language transformed humanity (subtitles 41 languages))
    • And so if language really is the solution to the crisis of visual theft, if language really is the conduit of our cooperation, the technology that our species derived to promote the free flow and exchange of ideas, in our modern world, we confront a question.

      このマイク そしてiPadやiPodなど

    • the conduit of our cooperation,

      協力のパイプラインであり

    B1 中級

    イギリスは機会の約束を破ったのか? | ジャスティン・グリーンニングとの対談 (Can Britain fix its broken promise of opportunity? | In Conversation with Justine Greening)

    57:33イギリスは機会の約束を破ったのか? | ジャスティン・グリーンニングとの対談 (Can Britain fix its broken promise of opportunity? | In Conversation with Justine Greening)
    • Can you say a bit about the work you've done on that and the importance you see, the important role you see of business as kind of a conduit for social improvement, if you like?

      その分野であなたがされてきた仕事と、あなたが考えるビジネスの重要性、つまり、もしよろしければ、社会改善の触媒としてのビジネスの重要な役割について、少しお話しいただけますか?

    • Can you say a bit about the work you've done on that and the importance you see, important role you see of business as kind of a conduit for social improvement, if you like?

      最も重要なのはアクションです。

    A2 初級

    ラスト・レイト・レイト・ショー:チャプター3 — ちょっとブリティッシュです (The Last Late Late Show: Chapter 3 — We're A Bit British)

    08:18ラスト・レイト・レイト・ショー:チャプター3 — ちょっとブリティッシュです (The Last Late Late Show: Chapter 3 — We're A Bit British)
    • And I think that sometimes can be a conduit for the viewers too.

      だから、ウェストハムやアーセナルを2時間座って見るために、生産を中断したり、会議を中断したりすることがよくある。

    • And I think that sometimes can be a conduit for the viewers too.

      そして、それは時に視聴者への導線にもなると思う。

    A2 初級

    パラダイス | シーズン2公式ポッドキャスト エピソード7 | Hulu (Paradise | Season 2, Official Podcast Episode 7 | Hulu)

    44:11パラダイス | シーズン2公式ポッドキャスト エピソード7 | Hulu (Paradise | Season 2, Official Podcast Episode 7 | Hulu)
    • So knowing that, like, okay, I don't have to add sauce to this, you know, I can kind of let the story play and be a conduit through this story rather than manipulating and sort of holding on tightly to this.

      何と言えばいいでしょうか?

    • So knowing that, like, "Okay, I don't have to add sauce to this." You know, I can kind of let the story play and be a conduit through this story rather than manipulating and sort of holding on tightly to this.

      だから、それを知って、「よし、これにソースを追加する必要はない」となります。物語をそのまま進め、この物語を通して導管になることができ、操作したり、これに固執したりするのではなく。

    A2 初級

    トップ神経科学者アンドリュー・フーバーマンが神に帰依した理由 (Top Neuroscientist Andrew Huberman Turned To God Because of THIS)

    14:18トップ神経科学者アンドリュー・フーバーマンが神に帰依した理由 (Top Neuroscientist Andrew Huberman Turned To God Because of THIS)
    • Like I'm a conduit.

      まるで自分がパイプ役であるかのように。

    • Like, I'm a conduit.

      まるで自分がパイプ役であるかのように。

    B1 中級

    リック、モーティ、ビッグフット、法王と対決! | Rick and Morty | adult swim (Rick, Morty, and Bigfoot Battle The Pope | Rick and Morty | adult swim)

    03:25リック、モーティ、ビッグフット、法王と対決! | Rick and Morty | adult swim (Rick, Morty, and Bigfoot Battle The Pope | Rick and Morty | adult swim)
    • I guess getting killed by the energy sent us up the conduit to its source.

      ローマ法王

    • I guess getting killed by the energy sent us up the conduit to its source.

      エネルギーに殺されたことで、私たちはエネルギー源へと導かれたんだと思う。

    B2 中上級

    ゲーミング消防車が完成に近づいています (The Gaming Firetruck is COMING TOGETHER)

    11:28ゲーミング消防車が完成に近づいています (The Gaming Firetruck is COMING TOGETHER)
    • Like conduit.

      例えば、配管ですね。

    • Like conduit?

      見てみましょう。

    B1 中級

    10.今だからこそわかる、衝撃的なスーパーヒーローの瞬間 (10 Disturbing Superhero Moments Because of What We Know Now)

    13:5110.今だからこそわかる、衝撃的なスーパーヒーローの瞬間 (10 Disturbing Superhero Moments Because of What We Know Now)
    • It's a universal conduit.

      それは普遍的な導管です。

    • It's a universal conduit.

      それがわかっても、シーンを見るのが楽になるわけではありません。

    B2 中上級