Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    boneless

    US

    ・

    UK

    B1 中級
    adj.形容詞骨のない
    Jellyfish are boneless
    adj.形容詞骨抜き
    The restaurant serves a delicious boneless fillet of sole.
    adj.形容詞骨のない
    The negotiator made a boneless argument, lacking any real substance.

    動画字幕

    Chick-fil-Aの型破りなフランチャイズモデルの裏側 | WSJ The Economics Of (Behind Chick-fil-A’s Unconventional Franchise Model | WSJ The Economics Of)

    08:24Chick-fil-Aの型破りなフランチャイズモデルの裏側 | WSJ The Economics Of (Behind Chick-fil-A’s Unconventional Franchise Model | WSJ The Economics Of)
    • After testing hundreds of methods, restaurateur Truett Cathy developed a faster way to cook boneless chicken using a pressure cooker and peanut oil.

      レストラン経営者のトゥルエット・キャシーは、何百もの調理法を試した後、圧力鍋とピーナッツオイルを使って骨なしチキンをより早く調理する方法を開発した。

    • After testing hundreds of methods, restaurateur Truett Cathy developed a faster way to cook boneless chicken using a pressure cooker and peanut oil.

      バターでトーストしたバンズに、パン粉をまぶした鶏胸肉とピクルス2枚を挟んだもの。

    B1 中級

    チキンと論争で330億ドルを稼いだキャシー家 (When Your Family Makes $33 Billion From Chicken And Controversy: The Cathys)

    18:55チキンと論争で330億ドルを稼いだキャシー家 (When Your Family Makes $33 Billion From Chicken And Controversy: The Cathys)
    • Using a pressure fryer and a secret blend of seasonings, he created a boneless chicken sandwich served with pickles on a buttered bun.

      圧力フライヤーを使い、秘伝の調味料をブレンドして、骨なしのチキンをピクルスと一緒にバターで焼いたバンズに挟んだサンドイッチを作った。

    • Using a pressure fryer and a secret blend of seasonings, he created a boneless chicken sandwich served with pickles on a buttered bun.

      独立したレストランを開く前に、彼はこのサンドイッチを他の食堂やレストランにライセンス供与し始めた。

    B2 中上級

    ソウル旅行 5日間で食べたもの (WHAT I ATE // 5 Days in SEOUL KOREA)

    07:19ソウル旅行 5日間で食べたもの (WHAT I ATE // 5 Days in SEOUL KOREA)
    • I like boneless.

      最後はこれを頼もうかな

    • It's like a big platter of, like, boneless chicken.

      骨抜きチキン

    B2 中上級

    ゴードン・ラムゼイ&リチャード・ブレイズと学ぶ、チキンレシピの格上げ術 | ネクストレベルキッチン (Upgrade Your Chicken Recipes with Gordon Ramsay & Richard Blais | Next Level Kitchen)

    15:01ゴードン・ラムゼイ&リチャード・ブレイズと学ぶ、チキンレシピの格上げ術 | ネクストレベルキッチン (Upgrade Your Chicken Recipes with Gordon Ramsay & Richard Blais | Next Level Kitchen)
    • They want the chicken breast, even though it kills me, Gordon, as a chef sometimes, to cook a boneless, skinless chicken breast.

      では、聞いてみましょう。

    • They want the chicken breast, even though it kills me, Gordon, as a chef, sometimes to cook a boneless, skinless chicken breast.

      彼らはチキンの胸肉を欲しがります。シェフとしては、骨なし、皮なしのチキンの胸肉を調理するのは、ゴードン、時々私を殺すようなものですが。

    B1 中級

    フィッシュタコス の作り方 | タコス・デ・ペスカード (How to Make Fish Tacos | Tacos De Pescado)

    10:37フィッシュタコス の作り方 | タコス・デ・ペスカード (How to Make Fish Tacos |  Tacos De Pescado)
    • So these are skinless and boneless.

      だから、これは皮も骨も取ってあります。

    • So these are skinless and boneless.

      そして、魚を揚げていきましょう。

    B1 中級

    パオロの東京での一日 (Day in the Life of Paolo fromTOKYO)

    17:27パオロの東京での一日 (Day in the Life of Paolo fromTOKYO)
    • Crispy, boneless, marinated chicken thigh.

      骨なし、マリネしたクリスピーな鶏もも肉。

    • Crispy, boneless, marinated chicken thigh.
    A2 初級

    一番奇妙な缶詰食品味見テスト (The Weirdest Canned Food Taste Test)

    03:55一番奇妙な缶詰食品味見テスト (The Weirdest Canned Food Taste Test)
    • We deserve boneless canned food.

      ここにヘビの背骨が入ってる。

    • - We work hard, we deserve boneless canned food.

      一生懸命働いたんだ、骨なし缶詰に値するよ。

    B1 中級

    カシミール人シェフが25品のカシミール宮廷料理「ワズワン」の結婚披露宴ディナーを作る方法 | 大量調理 | インサイダー・フード (How Kashmiri Chefs Cook A 25-Course Wazwan Wedding Dinner | Big Batches | Insider Food)

    08:47カシミール人シェフが25品のカシミール宮廷料理「ワズワン」の結婚披露宴ディナーを作る方法 | 大量調理 | インサイダー・フード (How Kashmiri Chefs Cook A 25-Course Wazwan Wedding Dinner | Big Batches | Insider Food)
    • The boneless pieces are then pounded flat with these wooden hammers, known as gosh bares.

      初日は新鮮な野菜を切り、スパイスをほぐし、唐辛子の皮をむき、ダッグと呼ばれる鍋をすべて掃除することから始まる。

    • The boneless pieces are then pounded flat with these wooden hammers, known as goshbares.

      骨抜きにされた部分は、ゴシュバレスと呼ばれる木槌で平らに叩かれる。

    B2 中上級

    US vs UK ウイングストップ | 外国為替 | フードウォーズ (US vs UK Wingstop | Foreign Exchange | Food Wars)

    13:26US vs UK ウイングストップ | 外国為替 | フードウォーズ (US vs UK Wingstop | Foreign Exchange | Food Wars)
    • There is an online combo in the UK called the Crowd Pleaser, which comes with 50 regular boned wings and 50 boneless wings and three large fries.

      イギリスには「クラウド・プリーザー」というオンライン・コンボがあり、通常の骨付き手羽先50本と骨なし手羽先50本、そして大きなフライドポテト3本がついてくる。

    • There is an online combo in the UK called The Crowd Pleaser, which comes with 50 regular boned wings and 50 boneless wings and three large fries.

      5人でシェアするものなんだ。

    B2 中上級

    アメリカ vs メキシコ サブウェイ | フードウォーズ | インサイダーフード (US vs Mexico Subway | Food Wars | Insider Food)

    16:26アメリカ vs メキシコ サブウェイ | フードウォーズ | インサイダーフード (US vs Mexico Subway | Food Wars | Insider Food)
    • Subway Melt, Boneless Hot, Chicken Bacon Ranch, Barbecue Ribs, Chicken Parmesan, Milanese, Mexican Milanese, Napolitan Milanese.

      サブウェイ・メルト、骨なしホット、チキン・ベーコン・ランチ、バーベキューリブ、チキン・パルメザン、ミラネーゼ、メキシカン・ミラネーゼ、ナポリタン・ミラネーゼ。

    • Moving on to the exclusive sandwiches you find in Mexico: Subway Melt, Boneless Hut, Chicken Bacon Ranch, Barbecue Ribs, Chicken Parmesan, Milanese, Mexican Milanese, Napolitan Milanese.

      サンドイッチは30個も買えないよ。

    B1 中級