Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    belief in

    US

    ・

    UK

    B2 中上級
    n.名詞信頼
    My belief in you is unwavering.
    n.名詞存在を信じること
    Her belief in ghosts is very strong.
    n.名詞価値観
    His belief in hard work is admirable.

    動画字幕

    運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)

    03:26運は人生をどれだけ左右するのか? (How Much Does Luck Decide Our Lives?)
    • For the rest of us—for most of us—those who operate with a daunting feeling of personal responsibility, who will constantly try and push themselves to match their highest expectations and berate themselves for any failure—a reverential belief in luck should be far more than a historical curiosity.

      運に頼りすぎている。人生のすべての結果を

    • A belief in luck remains a crucial concept to take the edge of our arrogance and, at moments when fate has turned against us, to temper the violence of our self-hatred.

      偶然に帰することを過度に厭わない。彼らは責任と、変革する個人の能力について

    B2 中上級

    人生は幸せであることではない (Life is Not About Being Happy)

    04:14人生は幸せであることではない (Life is Not About Being Happy)
    • And judged on this basis, many of us have to admit, in the silence of our minds, that we're not really doing very well. There's so much that every year, and perhaps almost every day, comes along to spoil our ambitions. There's a power struggle at the office, there's a problem in our families, our friends feel superficial or disengaged, our anxieties don't abate and our relationships are scratchy or distant. Our difficulties generate a basic layer of misery, but then a secondary layer is swiftly added to it, caused by an underlying sense that our unhappiness represents a fundamental violation of life's true purpose. Not only are we unhappy, we are unhappy that we are unhappy, in the light of our tightly held belief in the possibility of a state of enduring satisfaction. We're both sad and crushed that we have failed at the single most important goal open to all sane and ambitious humans.

      その上で判断すると、私たちの多くは、心の静寂の中で、自分たちがあまりうまくいっていないことを認めざるを得ない。毎年、いやほとんど毎日、私たちの野心を台無しにするようなことがたくさんある。オフィスでの権力闘争、家庭内の問題、友人たちの表面的な感情や無関心、不安はおさまらず、人間関係は傷ついたり離れたりする。私たちの困難は、基本的な不幸の層を生み出すが、不幸は人生の真の目的に対する根本的な違反であるという感覚が根底にあるため、それに二次的な層がすぐに加わる。私たちは不幸であるだけでなく、永続的な満足の可能性を

    • Not only are we unhappy, we are unhappy that we are unhappy—in the light of our tightly held belief in the possibility of a state of enduring satisfaction.
    B1 中級

    VidTalk // 自信を持つ方法 (VidTalk // How to be more Confident)

    13:16VidTalk // 自信を持つ方法 (VidTalk // How to be more Confident)
    • To me, I think being confident is the belief in yourself and your ability and mastery to be able to achieve a goal?

      私にとって自信があるということは、自分自身を信じ、目標を達成するための能力と達人であることだと思うのですが、いかがでしょうか?

    • Uh, to me, I think being confident is the belief in yourself and your ability and your mastery to be able to achieve a goal.

      -その一歩を踏み出す勇気がないんですよね最初の一歩を 踏み出す勇気がないんですよね-居心地のいいところから

    A2 初級

    言葉の力 | ロビン・シャーマ (The Power of Words | Robin Sharma)

    04:47言葉の力 | ロビン・シャーマ (The Power of Words | Robin Sharma)
    • And he said, you know, even if you didn't believe in Steve's vision, what he was going to bring into the world, when you were with him, you almost got hypnotized by his language, by his belief in himself, by his energy.

      スティーブのビジョンや、彼が世界にもたらそうとしているものを信じていなかったとしても、彼と一緒にいると、彼の言葉や自分自身に対する信念、彼のエネルギーに催眠術にかかりそうになるんだ。

    • And he said, even if you didn't believe in Steve's vision, what he was going to bring into the world, when you were with him, you almost got hypnotized by his language, by his belief in himself, by his energy.

      スティーブのビジョンや、彼が世界にもたらそうとしているものを信じていなかったとしても、彼と一緒にいると、彼の言葉や自分自身に対する信念、彼のエネルギーに催眠術にかかりそうになるんだ。

    B1 中級

    職場で内気・無口になるのをやめる方法(コミュニケーションの3つの間違い) (How to Stop Being Shy & Quiet at Work (3 Communication Mistakes))

    17:38職場で内気・無口になるのをやめる方法(コミュニケーションの3つの間違い) (How to Stop Being Shy & Quiet at Work (3 Communication Mistakes))
    • There's a belief in you that says, as long as I work hard, my work should speak for itself.

      あなたの中には、一生懸命働いてさえいれば、自分の仕事がそれを物語ってくれるはずだという信念がある。

    • There's a belief in you that says, "As long as I work hard, my work should speak for itself." This is something that many of us hold onto, especially if you're a child of immigrants, as I am, or you're an immigrant yourself.

      そして当然、私たちはこの考え方を大人になってからも持ち越すことになる。

    A2 初級

    政治がいかに私たちを狂わせるか (How Politics Can Drive Us Mad)

    05:55政治がいかに私たちを狂わせるか (How Politics Can Drive Us Mad)
    • It's a measure of how much we generally manage to keep political events separate from our internal functioning that it sounds unusual, and possibly eccentric, to speak of such political events as having any power to drive us mad. Of course, we may sometimes sigh at our screens and let out an expletive or two at a given situation in the company of a friend, but somehow madness, that truly extreme state in which we lose a grip on the functioning of our minds, in which we can no longer contain our anxieties or retain perspective, feels exaggerated in relation to political events that don't personally touch us, when no bomb is directly falling on us and no tyrant is explicitly sending us to prison. We associate sanity with not going mad, even when the world does appear, some miles away from us, in its own way, to have gone a little bit mad. But if things are pressing on us with particular force, perhaps more than is generally held to be legitimate, we might turn to the example of the writer Virginia Woolf, one of the most sensitive humans ever to have lived, who did, it seems, lose control of her mind – and eventually of her life – over the rise of fascism in Germany and the outbreak of the Second World War. Virginia Woolf had not been mentally well for a long time. She had been sexually abused by her half-brothers from the age of six until adolescence. She had lost her mother at the age of 13, her beloved half-sister at 15 and her father at 22. It is no wonder that the world didn't feel quite safe, that she was often terrified, that she internalised what was done to her by imagining herself a terrible person, and that she had great difficulty trusting that anyone could be kind, reliable or properly on her side. At the same time, her challenges gave her an enormous appetite for beauty, gentleness, friendship, literature and compassion and sympathy. She held on extra tightly to what felt good outside to make up for all that was frightened and hurt inside. It is this faith that Hitler, a stranger living far away in another land, destroyed for Virginia Woolf. His aggression, his hate-filled and untruthful speeches, his control over the minds of Germans wore away at Woolf's trust in everything. He seemed to paint the world black and remove the hope that she had always already found in short supply. His cruelty echoed too much that had been cruel in her life. The invasion of Poland and then France and all of Western Europe, the beginning of the Blitz and U-Boat campaigns chiselled away at the foundations of Virginia Woolf's belief in reasoned and principled behaviour. The world had lost its way and Woolf could not prevent herself from following suit. She tried very hard to stop the fears, the voices, the anger and distress, but despite the love of her husband, the safeguards gradually fell away. On 28 March 1941, following a particularly senseless and destructive German air raid on London, Virginia Woolf filled her coat pockets with stones and walked into the River

      政治的な出来事が私たちを狂わせる力を持っているなどという言い方をすると、普通ではなく、おそらく風変わりに聞こえるのは、私たちが一般的に、政治的な出来事を私たちの内面的な機能からいかに切り離して考えているかを示している。もちろん、友人と一緒にいるときに、ある状況に対して画面に向かってため息をついたり、罵声を浴びせたりすることはあるだろう。しかし、どういうわけか狂気とは、私たちが心の機能をコントロールできなくなり、不安を抑えることも見通しを保つこともできなくなる、本当に極端な状態である。私たちから何マイルか離

    • The invasion of Poland and then France and all of Western Europe, the beginning of the Blitz and U-boat campaigns chiselled away at the foundations of Virginia Woolf's belief in reasoned and principled behaviour.
    B1 中級

    感情が作られる仕組み:ボディ・バジェッティング・システム (How Emotions Are Made: The Body Budgeting System)

    12:52感情が作られる仕組み:ボディ・バジェッティング・システム (How Emotions Are Made: The Body Budgeting System)
    • The idea of an emotional brain region is an illusion caused by the outdated belief in a reactive brain.

      感情的な脳領域という考えは、反応的な脳という時代遅れの信念による幻想である。

    • The idea of an emotional brain region is an illusion caused by the outdated belief in a reactive brain.

      だから、前のビデオのソフィーの例のように、自分の目標が非難すべき誰かによって妨げられた状況では、怒りという言葉を感じると両親から教えられたなら、大人になって、自分の目標が非難すべき誰かによって妨げられる状況に陥ったとき、脳はその教訓を思い出すだろう。

    B1 中級

    発言できない理由:知らず知らずのうちに学んだ5つの教訓 (Why You Struggle to Speak Up: 5 Lessons You Didn’t Know You Learned)

    17:38発言できない理由:知らず知らずのうちに学んだ5つの教訓 (Why You Struggle to Speak Up: 5 Lessons You Didn’t Know You Learned)
    • And I remember feeling so devastated and so disappointed in myself that it instilled this new belief in me that, okay, I'm only good if I can achieve.

      そして、自分に失望し、打ちのめされたような気持ちになったのを覚えている。

    • And I remember feeling so devastated and so disappointed in myself that it instilled this new belief in me, that, "Okay, I'm only good if I can achieve.

      私は自意識過剰になることを覚えていた。

    A2 初級

    映画トップ10:原爆死 (Top 10 Nuclear Bomb Deaths in Movies)

    13:00映画トップ10:原爆死 (Top 10 Nuclear Bomb Deaths in Movies)
    • His sacrifice echoes his father's belief in using science for redemption, not destruction.

      すべてを終わらせようと必死になったアメリカは、ゴジラを殺したように見える兵器、オキシジェン・デストロイヤーを起動させます。

    • His sacrifice echoes his father's belief in using science for redemption, not destruction.

      彼の犠牲は、科学を破壊ではなく贖罪に使うという父の信念を響かせます。

    B2 中上級

    スリランカ旅行のヒント集 | コロンボ到着 (Sri Lanka's Top Travel Tips Guide | Arrival in Colombo)

    16:34スリランカ旅行のヒント集 | コロンボ到着 (Sri Lanka's Top Travel Tips Guide | Arrival in Colombo)
    • It's a belief in the accomplishments of the Buddha in attaining enlightenment and as an example for the average person to try to strive towards.

      悟りを開いたブッダの功績を信じ、一般人がそれを目指して努力するための手本とすることだ。

    • It's a belief in the accomplishments of the Buddha in attaining enlightenment and as an example for the average person to try to strive towards.

      その影響力、イスラム教は非常に長い間、ここにあった。

    B1 中級