Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    adolescence

    US /ˌædlˈɛsəns/

    ・

    UK /ˌædəˈlesns/

    B2 中上級
    n.名詞青春期
    As adolescence is a difficult time with many changes, it is important to try to provide stability for our children at that age
    n.名詞青年期
    She is doing research in adolescence.

    動画字幕

    ナイト (Knight)

    40:16ナイト (Knight)
    • and from the same time, the word knighthood shifted from adolescence to rank or dignity of a knight.

      語源 古英語のcnihtに由来する「ナイト」という言葉は、

    • coastlines on horseback. Old English cnihthād had the meaning of adolescence by 1300.

      馬に乗って海岸線を巡回する。古英語のcnihthādは、1300年までに思春期という意味を持っていた。

    B2 中上級

    脳は砂糖に中毒になるのか? (Can Your Brain Be Addicted To Sugar?)

    03:05脳は砂糖に中毒になるのか? (Can Your Brain Be Addicted To Sugar?)
    • At adolescence, the regions of our brains that are responsible for emotion and reward—that happy feeling we get when we encounter something we like—are fully "online" before we have the ability to regulate and control our reactions to them.

      前頭葉(理性的な意思決定を司る部分)が最後に成熟し、20代前半で成熟します。思春期には、

    • At adolescence, the regions of our brains that are responsible for emotion and reward—that happy feeling we get when we encounter something we like—are fully "online" before we have the ability to regulate and control our reactions to them.

      前頭葉(理性的な意思決定を司る部分)が最後に成熟し、20代前半で成熟します。思春期には、

    B1 中級

    私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)

    02:02私たちが懸命に働く本当の理由 (The Real Reason We Work So Hard)
    • We work as we do because, of course, we need to, because nothing is cheap, because the bills are incessant, because of all the good and wise and sensible reasons that we've been highly aware of since mid-adolescence at least.

      もちろん、そうする必要があるからだ。安いものはないのだから、請求書は絶えないのだから。

    • Because of all the good and wise and sensible reasons that we've been highly aware of since mid-adolescence, at least.

      私たちが懸命に働くのは、静寂を恐れているからであり、世界を恐れることは、自分自身の心への恐怖から逃れる最も立派な気晴らしだからである、恐怖に怯える術を早くから身につけ、年長者を疑うにはまだ若すぎるからだ。内なるざわめきをかき消すために、外からの雑音を利用するからだ、夜と知り合うことを許さないから、疑問から始めたらどこへ行き、何を捨てなければならないのか見当がつかないから、やり場のない悲しみや後悔から逃避しているから、本当の友達が少ないから、静かに抱きしめてくれる人がほとんどいないから、逃げる以外に自分自身

    B1 中級

    アンダマン諸島のサンゴ礁の生態(海洋生物学フルドキュメンタリー) (Reef Life of the Andaman (full marine biology documentary))

    56:24アンダマン諸島のサンゴ礁の生態(海洋生物学フルドキュメンタリー) (Reef Life of the Andaman (full marine biology documentary))
    • In adolescence, angelfish undergo a dramatic metamorphosis.

      ホワイトスポッテッド ボックスフィッシュ (オス) Ostracion meleagris ラチャノイ、タイ

    • In adolescence, angelfish undergo a dramatic metamorphosis.

      ブルースポッテッド・スティングレイ Neotrygon kuhlii シャーク・フィン・リーフ、シミラン諸島

    C1 上級

    ギリシャで語り継がれてるクリスマスの怪物とは?

    07:28ギリシャで語り継がれてるクリスマスの怪物とは?
    • In an episode of Grimm, the Kallikantzeri serve as a metaphor for the unruly time of adolescence.

      TVドラマ「グリム」のエピソードでは、カリカンツェリは思春期の無秩序な時期の隠喩として描かれている。

    • In an episode of Grim, the Kalikantzori serve as a metaphor for the unruly time of adolescence.

      ただ、理由があろうと、私の義理の両親に何かを煙突に投げ込むのは、彼らは好まないだろう。

    B2 中上級

    脳を蝕む11の危険因子 – ダニエル・エイメン医師 (The 11 Risk Factors That Are Destroying Your Brain - Dr Daniel Amen)

    48:34脳を蝕む11の危険因子 – ダニエル・エイメン医師 (The 11 Risk Factors That Are Destroying Your Brain - Dr Daniel Amen)
    • But it's this odd rite of passage badge of honour that people go, oh my God, that's how heavy it was. It was crazy. You ended up without a toe. That's the situation that people get into. And I suppose, especially guys like Jonathan Haidt, Gene Twenge, they've got these concerns about the life strategy, about young people being too coddled, this extended adolescence, as they call it.

      でも、それは奇妙な通過儀礼のようなもので、人々は、ああ、なんてこった、こんなに重かったんだ。クレイジーだった。つま先がない。そういう状況に陥ってしまうんだ。特にジョナサン・ハイドやジーン・トウェンジのような人たちは、人生戦略について、若者が甘やかされすぎていることについて、彼らが言うところの思春期の延長について、懸念を抱いている。

    • And, um, I suppose, especially guys like Jonathan Heitz, uh, uh, uh, Gene Twangy, they've got these concerns about slow life strategy, about young people being too, um, coddled, this extended adolescence as they call it.

      しかし、大脳辺縁系が亢進しているため、反芻が多くなり、うつ傾向が強くなる。

    B1 中級

    あなたの医学部志望理由書は退屈です😴 注目を集める方法 (Your Med School Application Is Boring 😴 This is How to Get Noticed)

    09:16あなたの医学部志望理由書は退屈です😴 注目を集める方法 (Your Med School Application Is Boring 😴 This is How to Get Noticed)
    • What elements of your childhood, adolescence, and college life made you want to apply to medical school?

      子供時代、思春期、大学生活のどのような要素が、あなたが医学部への出願を志すきっかけとなりましたか?

    • What elements of your childhood, adolescence, and college life made you want to apply to medical school?

      次に、語るのではなく。

    B1 中級

    自己肯定感を本質的に育む | Being Well Podcast (Authentically Developing Self-Worth | Being Well Podcast)

    53:56自己肯定感を本質的に育む | Being Well Podcast (Authentically Developing Self-Worth | Being Well Podcast)
    • And the research generally shows that self-worth is easiest to develop in childhood and adolescence, which is no surprise to anybody.

      自己肯定感が低い人たちは、それが演技であったり、見栄を張ったり、印象的であることの殻であったりする可能性があります。

    • And the research generally shows that self worth is easiest to develop in childhood and adolescence, which is no surprise to anybody.

      そして、研究によると、自己肯定感は子供時代や思春期に最も発達しやすいことが一般的に示されており、これは誰にとっても驚くことではありません。

    B1 中級

    マイケル・ジャクソン、初のソロヒット曲の作り方 (How Michael Jackson Crafted His First Solo Hit)

    07:42マイケル・ジャクソン、初のソロヒット曲の作り方 (How Michael Jackson Crafted His First Solo Hit)
    • In the intervening years, as Michael entered adolescence and outgrew the cute little boy that the world wanted him to be forever, he released four solo albums that tried to bridge the gap from his Motown roots to whatever was supposed to come next.

      そして、当時の彼にとって決定的なのは、I Want You Backやジャクソン5のヒットから10年後だったということです。

    • In the intervening years, as Michael entered adolescence and outgrew the cute little boy that the world wanted him to be forever, he released four solo albums that tried to bridge the gap from his Motown roots to whatever was supposed to come next.

      その間の数年間、マイケルが思春期に入り、世界が彼に永遠に求めていた可愛い少年時代を脱却するにつれて、彼はモータウンのルーツから次にくるべきものへの橋渡しを試みる4枚のソロアルバムをリリースしました。

    B2 中上級

    失われた3つ目の記憶、最も重要な可能性 (The third, lost type of memory that might be the most important one)

    07:10失われた3つ目の記憶、最も重要な可能性 (The third, lost type of memory that might be the most important one)
    • Young people across adolescence are needing healthy opportunities to contribute, to be Those very fundamental psychological capacities turn out to be driving the development of their brains.

      思春期を過ぎた若者たちは、貢献する健全な機会を必要としている。

    • Young people across adolescence are needing healthy opportunities to contribute, to be part of communities, to develop a sense of purpose.

      そして、このような思考能力にはどのようなものがあるのだろうか?

    B1 中級