Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    abominable

    US /əˈbɑmənəbəl/

    ・

    UK /əˈbɒmɪnəbl/

    C1 上級
    adj.形容詞非常に不快な
    He went through some abominable experiences in that job

    動画字幕

    第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))

    06:06第1部 - ジェイン・オースティン原作 傲慢と偏見 オーディオブック (第1章~第15章) (Part 1 - Pride and Prejudice Audiobook by Jane Austen (Chs 01-15))
    • It seems to me to show an abominable sort of conceited independence, a most country town indifference to decorum." "It shows an affection for her sister that is very pleasing," said Bingley.

      私は非常によく赤いコートを自分で好きな時間を覚えている - と、確かに、そう私が行っ

    • It seems to me to show an abominable sort of conceited independence, a most country-

      それはうぬぼれ独立の憎むべきソート、ほとんどの国を表示するように思われる

    B1 中級

    【ジブリで英語】『崖の上のポニョ』公式予告編、英語で聞いてみよう!

    01:57【ジブリで英語】『崖の上のポニョ』公式予告編、英語で聞いてみよう!
    • An end to the era of those abominable humans.

      忌まわしき人間の時代に終止符が打たれる。

    • And the age of the ocean will begin again, an end to the era of those abominable humans.

      現実の布に穴を開けるほど強くなったんだ。

    B1 中級

    書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39書籍7 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー) オーディオブック (第1章〜第8章) (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • This parchment is abominable." "We will put the man to the torture once more." "Here again," added Master Jacques, fumbling afresh in his pouch, "is something that we have found at Marc Senane's house." It was a vessel belonging to the same family as those who covered Dom Claude's furnace.

      絶え間なく回し、彼の嗅覚装置をくすぐられ、彼は愛するひとを授けた

    • parchment is abominable." "We will put the man to the torture once

      羊皮紙は忌まわしいです。""我々は、かつて拷問に男を置く

    B2 中上級

    書籍01 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー原作) オーディオブック (第1-6章) (Book 01 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    05:43書籍01 - ノートルダム・ド・パリ (ヴィクトル・ユーゴー原作) オーディオブック (第1-6章) (Book 01  - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • and Gringoire was forced to listen to him deliver, amid universal attention, the following abominable harang.

      "その場合、messireは、"彼女が再開、"あなたは説明するの礼儀を持つことになります

    • abominable harangue.

      憎むべき長々と熱弁を振るう。

    B2 中上級

    宝島 ロバート・ルイス・スティーヴンスン 第1章 オールド・シー・ドッグ、アドミラル・ベンボウに現る (Treasure Island by Robert Louis Stevenson - Chapter 01 - The Old Sea-Dog At The Admiral Benbow)

    15:20宝島 ロバート・ルイス・スティーヴンスン 第1章 オールド・シー・ドッグ、アドミラル・ベンボウに現る (Treasure Island by Robert Louis Stevenson - Chapter 01 - The Old Sea-Dog At The Admiral Benbow)
    • and altogether I paid pretty dear for my monthly forpony piece in the shape of these abominable fantasies.

      私の父は、ない非常に小さな会社を彼に言われた

    • these abominable fancies.

      これらの憎むべきは空想。

    B1 中級

    ツァイトガイスト:アディンダム (2008) (Zeitgeist: Addendum (2008))

    03:08ツァイトガイスト:アディンダム (2008) (Zeitgeist: Addendum (2008))
    • We're such an abominable sick society that we won't make the history book.

      米国議会の合同経済委員会さえも

    • We're such an abominable, sick society

      私たちはなんて忌まわしく、病んだ社会なのだろう

    B1 中級

    書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書籍8 - ノートルダム・ド・パリ(ヴィクトル・ユーゴー)オーディオブック(第1〜6章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • "You confess to having seen the ram which Beelzebub causes to appear in the clouds to call together the witches' sabbath and witches beheld by sorcerers alone?" "Yes." "You confess to having adored the heads of Baphomet, those abominable idols of the Templars?" "Yes." "To having had habitual dealings with the devil under the form of a goat familiar, joined with you in the suit?" "Yes." "Lastly, you avow and confess to having, with the aid of the demon and of the phantom vulgarly known as the Surly Monk, on the night of the twenty-ninth of March last, murdered and assassinated a captain named Phoebus de Châteaupaix?" She raised her large, staring eyes to the magistrate and replied, as though mechanically, without convulsion or agitation, "Yes." It was evident that everything within her was broken.

      "それすなわち、"裁判官は言い返した。"無愛想な僧侶を。"

    • "You confess to having adored the heads of Bophomet, those abominable idols of the

      "あなたはBophometの頭部のそれらの憎むべき偶像を崇拝したことを告白

    B2 中上級

    クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)

    31:56クトゥルフの呼び声 H.P.ラヴクラフト - オーディオブック - 字幕付き (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)
    • There was some peculiarly abominable quality about them which made their destruction seem almost a duty,

      山の中で、すぐにそれを忘れてしまったのだ。後になって、その圧倒的な印象の力によって、それは無意識のうちに

    • horror. There was some peculiarly abominable quality about them which made their destruction

      恐怖とともに語っている。彼らには何か特に忌まわしい性質があり、その破壊を

    B2 中上級

    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson | Full Audiobook)

    28:58Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson  | Full Audiobook)
    • “What I heard was abominable,” said Utterson.
    • "This is a matter I thought we had agreed to drop." "What I heard was abominable," said Utterson.

      「これは私たちがやめると合意したと思っていた件です。」 「聞いたことは忌まわしいことでした」とアターソンは言った。

    B1 中級

    ツァイトガイスト:アディンダム(2008) (Zeitgeist: Addendum (2008))

    03:00ツァイトガイスト:アディンダム(2008) (Zeitgeist: Addendum (2008))
    • We're such an abominable sick society that we won't make the history book.

      なぜなら、それは多くの人々の生存だけでなく、

    • We’re such in an abominable, sick society,

      我々は、歴史書に残ることすらない、忌まわしく病んだ社会にいるのだ、

    B1 中級